L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-39%
Le deal à ne pas rater :
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
399 € 649 €
Voir le deal

 

 Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.

Aller en bas 
+3
Troubadour mécréant
Mardikhouran
Olivier Simon
7 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5494
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.    Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 EmptySam 30 Déc 2023 - 13:06

Il faut dire que le Sambahsa est amplement publié sur le net en plusieurs langues, donc il n'y a pas grand intérêt à "acheter" le sambahsa, qui n'est pas à vendre.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2072
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.    Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 EmptySam 30 Déc 2023 - 13:12

PatrikGC a écrit:
... Si j'achète le sambahsa à Olivier, même s'il a travaillé dessus depuis des années, des lustres, et pondu un nbr incalculable de pages et de documents, cette langue sera mienne, et je pourrais en faire ce que je veux. C'est ainsi.

Ce n'est rien que moins sûr. D'une part, pratiquement tout ce qui est publié sur des réseaux sociaux désormais "appartient" audit réseau social (sauf si refus explicite du titulaire du compte dans son acceptation des conditions particulières, lesquelles n'arrêtent pas d'être ressollicitées... et modifiées toujours plus négativement), et alors intervient la notion d'antériorité de publication et du support premier et ses conditions.

En outre, sauf à déposer, dès le départ, un manuscrit ou un document de référence exhaustif et incontestable, auprès d'un organisme agrée (genre INPI, AFNOR ou Société des Auteurs, etc.), on peut se tamponner sur le droit d'auteur, d'autant que les langues sont de facto exclues de ce champ. À mon humble avis, c'est totalement illusoire d'espérer copyrighter une langue, sauf peut-être les bouts faisant partie d'un film ou genre).

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6543
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.    Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 EmptySam 30 Déc 2023 - 13:36

Je me doute bien que le sambahsa n'est pas à vendre Smile

Néanmoins, si j'achète une langue (avec un contrat), légalement, ça peut le faire. Je ne dis pas que c'est judicieux mais c'est envisageable, du moins partiellement. Ceci étant, avoir trop la mainmise sur une langue la coule dans la plupart des cas : cf volapük.

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5494
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.    Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 EmptySam 30 Déc 2023 - 13:41

Il faut que le terme "copyright" est inadapté pour une langue car, à l'origine, une langue appartient à ceux qui l'utilisent. Cependant, le plus souvent, nous autres conlangers nous sommes embauchés pour créer une langue + fournir quelques traductions. Donc le client achète bien un "écrit" qu'il a le droit de publier ou non, c'est lui qui décide, et non le rédacteur conlanger de l'écrit, même s'il a un pur droit moral d'"auteur" dessus (sur ce point, je suis toujours très clair avec les clients et je demande toujours à être crédité, j'ai encore fait ça avec mon texte latin de symphonie plus récemment)

Je pense qu'analyser autrement la chose serait contreproductif; théoriquement, le Tolkien Estate pourra se faire du fric en publiant les écrits sur Taliska, car c'est bien JRR qui l'a inventé (même si on attend en vain que Carl Hostetter publie les photocopies qui lui ont été confiées...)

D'ailleurs, dans l'affaire du Dothraki, où donc seul D.Peterson a été rétribué, la LCS était plus que réservé quant à ce que nous publions nos projets malheureux et c'est pourquoi je ne l'ai pas fait tout de suite, même en purgeant le document de tout le matos dû à G.Martin et alors que l'on voit bien que ce n'est pas le Dothraki du film. Ce n'est que récemment que j'ai publié mon Targur, légèrement modifié du projet pour HBO. Si je dis que c'est presque mon projet pour HBO, va-t-on me reprocher de me faire de la publicité sur le dos de la série ? On peut facilement vérifier mes dires...

Enfin, même si je crois que ce cas n'était pas évoqué par le LCS au début, il peut tout à fait arriver que le client paie pour des traductions mais pas pour la langue elle-même. C'est ce qui m'est arrivé avec des concepteurs polonais de jeu vidéo (malheureusement, je n'ai plus de nouvelle du projet mais j'ai bien été payé) que j'ai convaincu d'utiliser une mes auxlangs préexistantes, le Cimmérien. Bien sûr, j'ai été clair sur le fait que je restais "proprio" du Cimmérien et bien sûr, je les ai fait payer beaucoup moins cher.

D'ailleurs, il se trouve que ce Cimmérien était lointainement dérivé (mais sans confusion possible même pour un non-linguiste) du Razdâ, un des projets, encore un des premiers de la LCS, où une étudiante américaine m'a payé pour créer la grammaire de cette langue mais n'en a visiblement jamais rien fait. Donc j'ai la grammaire toujours sur mon disque dur, mais bien sûr je ne l'ai pas publié. Et j'ai dans le même cas le Sereidenike ici encore avec une écrivaine américaine, qui m'avait recontacté il y a quelques années, mais qui n'a visiblement pas pu trouver d'éditeur. Et ceci même si je m'amuse de temps en temps avec la langue dont quelques bribes apparaissent sous le nom d'aranéen dans mon monde imaginaire de Bogaturie.

Dur destin des artlangs (mais bon, si je suis quand même payé.... Cool )
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5494
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.    Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 EmptySam 30 Déc 2023 - 13:48

PatrikGC a écrit:
Je me doute bien que le sambahsa n'est pas à vendre Smile

Néanmoins, si j'achète une langue (avec un contrat), légalement, ça peut le faire. Je ne dis pas que c'est judicieux mais c'est envisageable, du moins partiellement. Ceci étant, avoir trop la mainmise sur une langue la coule dans la plupart des cas : cf volapük.

Tout à fait sur le fait d'acheter le texte original de la grammaire, du vocabulaire, d'une langue nouvellement inventée. C'est toi le proprio et tu en fais ce que tu veux, sauf à t'en proclamer auteur.
Après, si en tant que "proprio" légitime tu publies ce matériel, il ne faudra pas t'étonner à ce que des oeuvres dérivées, des méthodes et même de nouvelles grammaires (essayant de respecter l'original) soient publiées par des tiers. Même pour le Sambahsa, Henrique a écrit une grammaire en portugais et en a réécrit une en anglais.

Et on peut prendre l'exemple du Quenyan, voire du Sindarin, où divers auteurs ont analysé les écrits publiés par Tolkien et ont livré leur interprétation de la grammaire, du vocabulaire et ont pu réussir à fournir de nouvelles traductions. Or, à ma connaissance, Tolkien (ni ses héritiers) n'ont jamais publié de grammaire du Quenya ou du Sindarin.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.    Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 EmptySam 30 Déc 2023 - 14:00

Pour ma part Olivier, je suis impressionné par ton expertise.

Donc, me dire ce que tu penses de mes une ou deux idéolangues qui fonctionnent ou encore dans le cas de projets qui ne t'intéressent pas, dont tu ne pourrais pas t'occuper ou dont tu sentirais d'autres produits de ce forum plus adaptés n'hésite pas à nous, enfin au moins pour moi à me conseiller...lol

Mais si ça ne se produit pas, pas grave.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5494
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.    Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 EmptySam 30 Déc 2023 - 14:13

Merci Velonzio, je suis flatté.

Je suis peut-être effectivement le Français qui a été le plus souvent rémunéré pour des conlangs et donc je finis par avoir pas mal d'expérience dans le domaine. En revanche, il y a rarement des règles absolues pour dire si une conlang est "bonne" ou "mauvaise"; tout dépend de son objectif.

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Wojnicz

Wojnicz


Messages : 809
Date d'inscription : 13/12/2017

Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.    Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 EmptySam 30 Déc 2023 - 14:31

Citation :
pourquoi pas proposer une norme internationale en la matière des ideolangues et la proposer à l'ISO ?

Le problème, c'est que certains créateurs ne connaissant pas la position de la LCS ou n'étant pas d'accord ont déjà placé leurs créations sous copyright, donc il risque d'y avoir des conflits.

Pour être précis, la LCS considère qu'une idéolangue elle-même ne peut pas être protégée par un copyright, mais que le matériel original utilisant cette langue le peut.

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.    Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.  - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Conlang "atlante" utilisée par un écrivain américain.
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Le mot du jour
» conlang en travaux
» [Projet idéolangue] L'Atlante v2
» [Projet idéolangue] L'Atlante v3 " Avaurgë "
» Conlang à racine biconsonantique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a priori-
Sauter vers: