L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : où l’acheter ?
Voir le deal

 

 Nom à définir

Aller en bas 
4 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMar 26 Mai 2015 - 23:26

Atíel a écrit:
Mardikhouran a écrit:
soit un ablaut régulier (duns)...

Vendu.
Embarassed Maintenant, faut voir si c'est jouable si tu décides de marquer plus de deux catégories (perfectif/imperfectif ou passé/non-passé (finnois!) ou futur/non-futur ou présent/non-présent).

(Ce dernier n'a pas encore été trouvé dans des langues nat'...)
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Invité
Invité




Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 15:00

Tres interessant, ce systeme de conjugaison ! Jj'aime beuacoup son originalite, et le fait de pouvoir marquer beaucoup de nuances de voix...
Par contre, j'ai cherche, mais je ne trouve pas ce que represente la quatrieme personne ? Y-a-t-il une opposition exclusif/inclusif ? Une personne de politesse (comme le usted espagnol) ? Autre chose ? En Mannace, j'ai une premiere personne d'union, pour designer un groupe permanent.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 16:06

cc
j'avait une question:
quoi être le sons de ces lettres ? p̪ b̪ t̪ d̪ Suspect
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 17:11

"p" et "b" sont labiodentales, comme notre "f" et non pas bilabiales, comme notre "p" et notre "b".
"t" et "d" sont des consonnes dentales, tout comme notre t et notre d
Cela, si j'en crois l'alphabet phonetique international.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37036
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 18:11

Der industrielle Mensch a écrit:
"p" et "b" sont labiodentales, comme notre "f" et non pas bilabiales, comme notre "p" et notre "b".
En somme /p̪ / & /b̪/ en API, si j'comprends bien. Original.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 18:13

kæʋiŋ a écrit:
cc
j'avait une question:
quoi être le sons de ces lettres ? p̪ b̪ t̪ d̪ Suspect

Anoev a écrit:
Der industrielle Mensch a écrit:
"p" et "b" sont labiodentales, comme notre "f" et non pas bilabiales, comme notre "p" et notre "b".
En somme /p̪ / & /b̪/ en API, si j'comprends bien. Original.

Ne tourne-t-on pas en rond un petit peu? confused
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37036
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 18:14

Oh... si peu... Razz

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 18:15

Der industrielle Mensch a écrit:

Par contre, j'ai cherche, mais je ne trouve pas ce que represente la quatrieme personne ? Y-a-t-il une opposition exclusif/inclusif ? Une personne de politesse (comme le usted espagnol) ? Autre chose ? En Mannace, j'ai une premiere personne d'union, pour designer un groupe permanent.
Dans les langues amérindiennes (de ce que je sais), la quatrième personne est utilisé lorsqu'on a deux troisièmes personnes dans le discours et qu'on veut les distinguer :
Il le vit pourtant, mais il s'enfuit.
Qui s'est enfui ? Le voyant ou le vu ? Une langue avec une quatrième personne distinguerait :
Il1 le2 vit pourtant, mais il1 s'enfuit (le voyant s'enfuit)
Il1 le2 vit pourtant, mais il2 s'enfuit (le vu s'en fut)

En français, nous utilisons des déictiques ("celui-ci, -là"), ou bien les genres m. et f. permettent la coexistence non-ambigüe de plusieurs référents (il la vit, mais elle/il s'enfuit).
Cette langue sans non possède les deux stratégies !
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37036
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 18:44

Mardikhouran a écrit:
Il le vit (...), mais il s'enfuit.
Dans ce type de phrase, l'aneuvien s'en sort en ne répétant pas le pronom sujet de deux verbes S'IL S'AGIT DE LA MÊME PERSONNE (il le vit mais s'enfuit).

Da vedjă das, do skàpă
Da vedja das do da skàpă
.

Il reste certes une ambigüité (le deuxième da renvoie-t-il à das ou au premer da ?), mais réfléchissons un peu : l'autre cas est da vedjă das, do skàpă, da est le seul pronom sujet, donc il est sujet des deux verbes, c'est donc de la même personne qu'il s'agit. Si je m'suis donné la peine de mettre un deuxième da, c'est qu'il ne s'agit pas de la même (3me) personne. On retrouve le même raisonnement dans :

da wach sed xeliys
da wach sed xeliys dan.
*

Dans le premier cas, il lave sa voiture à lui(-même) : un seul pronom personnel.
Dans le deuxième, il lave la voiture de quelqu'un dont on a (sans doute) déjà parlé : deux pronoms personnels, le premier, sujet du verbe, est au nominatif ; le deuxième, complément du syntagme sed xeliys, est au génitif.



*Il lave sa voiture. Pour bien enfoncer l'clou (de cette règle grammaticale) on peut avoir da wach sed xeliys kan, traduction de l'anglais he washes her car.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mer 27 Mai 2015 - 18:47, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 18:45

Der industrielle Mensch a écrit:
"p" et "b" sont labiodentales, comme notre "f" et non pas bilabiales, comme notre "p" et notre "b".
"t" et "d" sont des consonnes dentales, tout comme notre t et notre d
Cela, si j'en crois l'alphabet phonetique international.

C'est ce que j'avais compris aussi : en gros, les dents du haut touchent la lèvre du bas (et ça s'applique ici aussi pour le "m").

Mardikhouran a écrit:
Dans les langues amérindiennes (de ce que je sais), la quatrième personne est utilisé lorsqu'on a deux troisièmes personnes dans le discours et qu'on veut les distinguer.

Je n'ai rien de plus à ajouter Smile (pour l'instant)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 21:47

Voici les changements liés à l'ablaut, utilisé pour un temps (passé, parfait, ou je ne sais quoi d'autre...) :

e, ɛ, y>o, ɔ, u
i>e
ɔ, o, u>ɔə, oə, uə
a, ə>ɛɔ, eu

Exemple :
   Deonnes.
   Tu me l'as donné ou tu me le donnais ou tu me le donneras...

À noter que j'ai déjà prévu la disparition du /ɑ/...
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 22:09

Il y aura des racines verbales en /ə/ ? Cet audace me rappelle le gallois, qui les accentue également.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Invité
Invité




Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 22:17

Mardikhouran a écrit:
Il y aura des racines verbales en /ə/ ? Cet audace me rappelle le gallois, qui les accentue également.

Ce n'est pas exclu, avec notamment des racines polysyllabiques accentuées sur le /ə/.

Faut d'abord que je règle la question de l'accentuation, une tâche que j'ai toujours détestée...
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 22:44

Que de choix possibles ! :
  • à la polonaise/espéranto/française : accent fixe
  • à la latine : selon le poids de la syllabe en partant de la fin du mot
  • ou à la tahitienne : en partant du début du mot
  • à la russe : accent libre, libre, libre et variable dans le paradigme même !

et souvent, seules certaines syllabes d'un mot peuvent porter l'accent (dernière, pénultième et antépénultième en grec et latin, respectivement à accent libre et à accent "à poids").

L'accent libre, étant irrégulier, se devra d'être marqué, et tu as déjà des voyelles diacritées.
Selon la variété de tes syllabes, un accent contraint par leur poids peut être intéressant.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37036
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 23:10

Atíel a écrit:
Faut d'abord que je règle la question de l'accentuation, une tâche que j'ai toujours détestée...
Ah ? Pourquoi ?

Grâce aux différences d'accent toniques, j'ai pu créer des paronymes qui sont main'nant profondément gravés dans mon vocabulaire :
  • dokúment = document, vs dokumènt = pièce officielle
  • lymònad = citronnade vs lỳmonad = limonade
  • ifàndu = jeune enfant, bambin vs Ifaṅdu = Infant (titre ibérique)
entre autres paronymes.
Nota, règle de l'accentuation aneuvienne : quand un mot n'a ni accent droit ni accent gauche ni voyelle longue, le mot est, à 99,99% des cas*, accentué sur la première syllabe.



*Le 0,01% restant provient de l'ambigüité des brèves (signes diacritiques qui ne localisent pas l'accent tonique, mais qui ne l'exclut pas pour autant°) situées ailleurs qu'en première syllabe, avec une absence d'accent concret (diacritique) en première syllabe.
°Comme le faisait jadis le tréma.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 23:18

Anoev a écrit:
Atíel a écrit:
Faut d'abord que je règle la question de l'accentuation, une tâche que j'ai toujours détestée...
Ah ? Pourquoi ?

C'est quand même quelque chose d'important dans la construction d'une langue, car ça va lui donner sa mélodie. J'ai toujours jugé que ce n'était pas un point à définir à la va-vite, mais pluôt qu'il faut d'abord savoir quelle « identité » donner à sa langue.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37036
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMer 27 Mai 2015 - 23:50

Eh bien alors ? C'est plutôt motivant, non ?

Y a grosso modo, plusieurs courants :

  • ceux de l'avant-dernière syllabe (espagnol, portugais, espéranto, elko etc), la dernière syllabe "portant" le suffixe de nature du mot (-O pour les noms, par exemple, pour les deux dernières)
  • ceux de la première syllabe (tchèque, hongrois, finnois, aneuvien).
  • n'importe où (russe, anglais, allemand)
  • dernière (français, mais d'une faible importance, volapük).


Dans nombre de langues, certains mots ne suivent pas la "norme", un accent (diacritique) apparaît alors sur la voyelle accentuée.

Un article de Wikipédia traite le sujet en profondeur.


Pour en r'venir à la 4me personne, voici une autre phrase-type :

Je lui ai dit qu'il était déjà venu l'avant-veille.

Qui était venu ? L'interlocuteur ou une autre personne que j'ai évoquée à l'interlocuteur.

On pourrait avoir en aneuvien :
Eg dikta ni das tep ere koma lóm dvon aṅdaw
Eg dikta ni das tep da ere koma lóm dvon aṅdaw.


Constructions justes, mais assez difficile à comprendre pour qui ne saisit pas la non-répétition des pronoms en aneuvien. D'autant plus que là, contrairement à Da vedjă das, do skàpă/Da vedja das do da skàpă, il n'y a qu'un seul pronom sujet de la troisième personne, voire pas du tout, ce qui peut dérouter. Une autre solution : le discours direct :

Eg dikta ni das: « o ere koma lóm dvon aṅdaw » = Je lui ai dit : « tu es déjà venu l'avant veille »
Eg dikta ni das « da ere koma lóm dvon aṅdaw » = Je lui ai dit : « il est déjà venu l'avant-veille ».

Le discours direct dépanne encore plus dans ce type de phrase :

Il lui a dit qu'il était venu l'avant-veille :
Il lui a dit : « je suis venu l'avant-veille »
Il lui a dit : « tu es venu l'avant-veille »
Il lui a dit : « il est venu l'avant-veille ».

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyMar 2 Juin 2015 - 22:17

De côté l'accentuation, place à la "version 2" de la langue, où la phonologie a été retravaillée :

Consonnes
   Nasales : /ɱ n̪ w̃ w̃n/ ˂ m n/ǹ(nh) n yn ˃
   Occlusives : /p̪ b̪ t̪ d̪ k g/ ˂ p b t d k g ˃
   Affriquées : /ʦ ʥ/ ˂ c cz ˃
   Fricatives : /f v s z h/ ˂ f v s z h ˃
   Roulées : /r r̞/ ˂ r rz ˃
   Spirantes /l/ ˂ l ˃

Voyelles :
   /i y ɨ u/ ˂ i u ui ue ˃
   /e ɵ o/ ˂ e/ei ò o/oe ˃
   /ɛ ɔ/ ˂ e/ea/ai o/au ˃
   /a ɑ/ ˂ a ae ˃
   /ː/ ˂ y ˃

Pour résumer : apparition des voyelles longues, poids plus important des nasales, deux voyelles centrales et non une.

Ci-dessous, les premiers cas et déclinaisons :

SingulierPluriel
animéinaniméaniméinanimé
Absolutif-z-n
Ergatif(C)+t
(V)+s
-cz(C)+ò
(V)-Ø
Instrumental-n(ò)-m(ò)
(m)+nò
-om
Locatif-e-ey
Ablatif-is-iys
Allatif-isui-ui-suiy-uiy
Prolatif-erz-òrz-ayrz

Avec ces changements, on passe de veidrt staiŕ eće (« l'oiseau voit la ville ») à veidòs suetò ecze [vedɵs sutɵ eʥe].
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyJeu 11 Juin 2015 - 21:05

Maintenant que tu as des oppositions de longueur vocalique... cela va influencer l'accentuation !
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Invité
Invité




Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptyVen 12 Juin 2015 - 22:11

Après quelques jours de réflexion, je me demande si, au lieu de créer cette nouvelle langue, je ne vais pas retravailler le sivélien.
J'ai un peu la flemme de recréer tout un vocabulaire, et en apportant un peu plus d'originalité au sivélien, je pense que je serai (enfin) satisfait de ma création.

Surtout que tout cela m'aura donné pas mal d'idées...
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 EmptySam 13 Juin 2015 - 9:32

Atíel a écrit:
Après quelques jours de réflexion, je me demande si, au lieu de créer cette nouvelle langue, je ne vais pas retravailler le sivélien.
J'ai un peu la flemme de recréer tout un vocabulaire, et en apportant un peu plus d'originalité au sivélien, je pense que je serai (enfin) satisfait de ma création.

Surtout que tout cela m'aura donné pas mal d'idées...

tu fais comme tu veux Smile si ça t'a donné l'envie d'améliorer le sivélien, c'est ce que c'était une bonne idée ^^

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Contenu sponsorisé





Nom à définir - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Nom à définir   Nom à définir - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Nom à définir
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Définir certains mots/expressions non-reconnus

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a priori-
Sauter vers: