L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -14%
Apple MacBook Air (2020) 13,3″ Puce Apple M1 ...
Voir le deal
799 €

 

 Ewoka v.2

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Invité
Invité




Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyMar 2 Aoû 2011 - 0:40

Bonjour à tous !

Après avoir commencer à inventer l'ewoka (inachevé), j'ai décidé la refaire, et voici mes notes, dites moi ce que je devrais faire en plus en moins, choses de pas bien, fin voilà Very Happy Very Happy Very Happy


Les pronoms personnels :

je wa
tu ta
il (proche) ni*
il (lointain) neï*
nous wadji
vous tadji
ils (proche) nidji*
ils (lointain) neïdji*

* Proche signifie que la presonne dont on parle est dans notre champ de vision (à 5 mètres par exemple). Et vous l'aurez deviné, lointain signifie que la personne dont on parle n'est pas dans notre champ de vision (dans un autre pays par exemple).


Les verbes/temps :



Il existe 4 temps (passé/présent/futur/passé-proche) :


- Passé : On rajoute "kono" au debut du verbe.
Exemple : J'étais wa kono-tulio

- Présent : On fait rien !
Exemple : Je suis wa tulio

- Futur : On rajoute "raïna" à la fin du verbe.
Exemple : Je serais wa tulioraïna

- Passé-proche : (En français on pourrais le traduire par "Je viens de") On ajoute "lumii" devant le verbe (attention, c'est un mot à part qui en tant que nom signifie "rapidité").
Exemple : Je viens d'être wa lumii tulio

- Infinitif : On ajoute "mi" devant le verbe.

Exemple : être mi tulio

Manger ayupo
Boire atiniai
Marcher eloniko
Parler spikona
Faire arioniso


Les noms :

Le pluriel se fait en mettant « ii » apres le nom.

Maison pinoran
Homme manikop
Femme monikap
Enfant shilos

On utilise le verbe être comme en anglais :
J’ai faim => je suis faim => wa tulio ayuponi

Pour dire :
J’ai confience en toi = je suis confiant pour toi = wa tulio tusty malo ta
Ou encore :
J’ai besoin de vous = je suis besoin pour vous = wa tulio nidoni malo tadji
Ou encore :
Je crois en lui = je suis croire pour lui = wa tulio bonilo malo ni/neï*
*selon si la personne est proche ou loin


Les petits mots qui servent :

Mais lutiip
Ou ilane
Et Rin
Donc orik
Car Kosoï
Pour malo


Les questions :

Qui/Quoi Malyupa
Comment Mania
Pourquoi Malyonin
Quel/lequel… Makelino
Où Mawako
Quand Maliri
Pourquoi/parceque Tankani/kanitan

Quand l’on veut faire une question, on place le pronom interrogatif au début de la phrase.
Ex : Mawako wa tulio ? = Où je suis ? = Où suis-je ?

Enaïta : bonjour
Atïane : aurevoir
Merci : monaro
Oui/non : kin/olo
Genoki/olige : bien mal
Comment sa va : ta olo genoki ?
Oui je vais bien merci : kin wa olo genoki, monaro

La negation :

On la met entre le verbe et le sujet grace à « olo »
ex : je n'était pas jean-paul => wa olo kono-tulio j'ean-paul

les nombres :

1 > ani
2 > aka
3 > ko
4 > léïa
5 > oni
6 > ola
7 > ato
8 > olina
9 > glida
10 > nima
11 > nimani
12 > nimaka
13 > nimako
14 > nimaléïa
15 > nimaoni

Je ferais la prononciation plus tard (je l'avais faite, mais perdu Mad )

Merci de m'avoir lu ! bounce bounce bounce






Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyMar 2 Aoû 2011 - 12:04

Pour ma part j'aime bien les sonorités de ta langue (en tout cas ce que j'en devine, puisque tu dis qu'il manque des précisions sur la prononciation), et autrement l'inversion de certains mots comme enaïta/atïane, ou l'utilisation de différents pronoms en fonction de la distance. Very Happy Je suis loin d'être une experte en développement de langues, la mienne stagne depuis un moment d'ailleurs, donc je pense que les autres membres du forum devraient t'être plus utiles !

Juste une remarque :
ewoka a écrit:
On utilise le verbe être comme en anglais :
J’ai faim => je suis faim => wa tulio ayuponi
En anglais, I am hungry ça se traduit plutôt par "je suis affamé" que par "je suis faim" ! Du coup ta tournure ewoka est composée de je + être + faim (le nom), ou comme en anglais : je + être + adjectif ? Je ne suis pas sûre d'avoir bien compris ce passage. Smile

En tout cas, tu as l'air de bien te débrouiller pour avancer, et ça n'est pas facile surtout quand on opte pour un vocabulaire a priori ! Bon courage cheers
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyMar 2 Aoû 2011 - 12:25

Ho ! Merci de cette remarque. C'est ce que mon professeur d'anglais me disait (mauvais prof ! Evil or Very Mad ) !!
Sinon merci cheers cheers !

Prononciation :

k -> se prononce très brèvement. Pas d'exemples.
r -> se prononce entre le "l" et le "r" roulé (à la japonaise)
w/f/z/y/b/j/m/n/p/t/v/x -> à la francaise héhé !
ii -> dit "i long", c'est un i souvent placé en fin de mot, peut-être comme en japonais -> kawaii.
e -> il n'existe que le é !!
u -> se prononce ou.
a -> normal !!!!!!
o -> s'il est placé en fin de mot, se prononce... à la marseillaise (comme dans "rose"). Les autres "o" sont normaux ! Essayez de dire "monaro" (merci).

Voilà ! Merci de m'avoir lu ! Et critiquez-moi !!!!!!!!!!!!! pirat pirat
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyMar 2 Aoû 2011 - 13:49

Et le ï que je vois dans pleins de mots, comment le prononce-t-on ?
Et tu dis que le "e" n'apparait que sous la forme "é". Pourtant je vois des mots sans accent au début de ton premier message.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyMar 2 Aoû 2011 - 16:18

mince désolé j'ai oublié le ï, enfaite il se prononce comme le "y" de "yoan" ou "yamaha" =)
et pour le "é", on ne marque pas l'accent, si tu regarde dans aucuns mots il y a d'accent (si je n'ai pas fait d'erreur, parceque je suis très maladroit et je m'en excuse geek).

Sinon, nouveauté :

le/la/les* : lïa
un/une/des* : nïo
*ils se placent avant le nom.
exemple : lïa pinoran => la maison
nïo manikop => un homme

mon wana
ton tana
son (proche) nina
son (loin) neïna
notre wanadji
votre tanadji
leurs (proche) ninadji
leurs (loin) neïnadji

neutre : noïa (équivalent de "it" en anglais)
on le place en début de phrase.
Exemple : -noïa wa olo ewoka(=savoir) => je ne sais pas cela
-noïa tankani wa tulioraïna => pourquoi serais-je comme cela ?

si vous voyez des fautes (il y en a je suis certain !) prévenez moi merci !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Ewoka V 2.0   Ewoka v.2      EmptyMar 27 Déc 2011 - 3:20

Bonjour !

Il y a assez longtemps (je ne me rappel plus du tout quand confused) j'ai commencé une langue et je l'ai posté sur ce forum. Seulement elle n'était pas bien réussite et je l'ai abandonnée No

J'ai donc décidé de reprendre mon travail et je l'ai refaite. Je vais la continuer chaque jours jusqu'a qu'elle soit finie !
la voici ! :

I) Les sons et les lettres :

Tandis que l'alphabet latin compte 26 lettres, celui de l'ewoka n'en compte que 21 :

a/b/d/é//f/g/i/j/k/l/m/n/o/p/s/t/u/v/w/y/z

Il n'y a pas de distinction entre les consonnes et les voyelles.



Les sons associés aux lettres qui changent du français :

-w → se prononce comme le « h » de « haricot » mais on le dit en soufflant pour le démarquer des autres sons.
-l → se son n’existe pas en français. Il est situé entre le « l »(français) et le « r » roulé (espagnol). Ce son est très bref.
-i → se prononce comme dans « Italie ». cependant, ne pas le confondre avec le « y »(en ewoka) qui équivaut au « i »(en français) comme dans « aïe » ou encore « Le monde de narnia ».
-g → se prononce comme dans « gargantua ».
-j → se prononce comme dans « Georges ».
-o → se prononce comme dans « orateur ». Le son que l'on trouve dans le mot « homme » n'existe pas en ewoka !
-u → se prononce comme dans « roule ». Le son que l'on trouve dans le mot « flûte » n'existe pas en ewoka !
-y → se prononce comme dans « maya ».
-z → se prononce « tz »

Les sons qui n'existent pas en ewoka :

-eu → comme dans « euthanasie ».
-o → comme dans « homme ».
-u → comme dans « flûte ».
-è → comme dans « chèvre ».



II) Les pronoms personnels :

En ewoka, les pronoms personnels sont comme la plupart des langues que je conaît, à quelques exeptions près :

je → wo
tu → tu
il → na (si l'on voit la personne dont on veut parler)
il → nou (si l'on ne voit pas la personne dont on veut parler)
nous → woza
vous → tuza
ils → na (si l'on voit la personne dont on veut parler)
ils → nou (si l'on ne voit pas la personne dont on veut parler)

Remarques : - Les 3° et 4° personnes du singulier sont les même que les 3° et 4° personnes du singulier.
- Le pluriel se forme en ajoutant le sufixe « za » à la fin du mot. Ceci marche aussi pour tous les noms et verbes que l'on verras plus tard (et oui, les verbes prennent aussi la marque du pluriel en ewoka !).




III) Les verbes :


Contrairement au français, l'ewoka met la marque de pluriel sur le nom et sur le verbe. Peut être un équivalent du verbe « gustar » en espagnol.

Remarque : -Dans une même phrase, si le verbe est au pluriel, le nom auquel se rapporte le verbe le sera aussi.
­-Mise à part le pluriel, il n'y a aucuns changement du verbe selon sa conjugaison.


IV) Des expressions courantes :

bonjour : enayta
au revoir : atiane
d'accord : alan
désolé : awane
olo : être
ça va ? : tu olo genoki ?
oui, je vais bien : yan, wo olo genoki
non, je ne vais pas bien : nay, wo lo olo olige
oui/non : yan/nay
bien/mal : genoki/olige

IV) Les pronoms interrogatifs :

pourquoi : tankani
→ parce que : kanitan
qui : kona
quoi : kani
où : aki
quand : akya
comment : kolana

je rajouterais plus tard des tons (deux) qui ne seront pas comme en chinois(quatres : / V \ -), ce seront juste des notes différentes (une plus grave que l'autre^^). Un peu comme en français lorsque l'on veut insister sur un mot enfaite Razz !!!


Si vous avez des questions et surtout des critiques (critiquez moi !!!) n'hésitez pas, j'en ai besoin Very Happy
Voilà, merci de m'avoir lu, et joyeux nawel (noël en ewoka, mais je suis sûr que vous l'avez compris geek)

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyMar 27 Déc 2011 - 8:47

Coucou !

Petite question, par curiosité : quel objectif poursuis-tu avec la création de cette langue ? Est-elle associée à un peuple imaginaire ? Est-elle censée être apprise facilement par n'importe qui ? S'agit-il d'une expérience philosophique ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyMar 27 Déc 2011 - 11:16

Et bien mon grand-père parlait l'Esperanto courament, et mon père en a appris un peu et m'as dit que c'était une langue inventée par un grand monsieur qui a beaucoup travaillé ! Moi cela m'a beaucoup... intrigué et je me suis dit que je pouvais le faire. Un de mes amis voudrait bien apprendre l'ewoka pour qu'on le parle donc je vais continuer.

Elle peut être apprise par n'importe qui voulant l'apprendre, et oui c'est une sorte d'experience philosoqphique même si je ne l'aurait pas appelé comme cela. Je reprend beaucoup de choses auquelles je crois dans cette langue Razz
Revenir en haut Aller en bas
Vilko

Vilko


Messages : 3534
Date d'inscription : 10/07/2008
Localisation : Neuf-trois

Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyMar 27 Déc 2011 - 12:12

ewoka a écrit:
-o → se prononce comme dans « orateur ». Le son que l'on trouve dans le mot « homme » n'existe pas en ewoka !
Pour moi, le o de "orateur" et celui de "homme" sont identiques...

Est-ce que tu veux dire qu'en ewoka la voyelle o est toujours fermée, comme dans pot ?

"Pot" avec un o fermé est une prononciation parisienne. Il y a peut-être des régions où le o de pot est ouvert, et où "pot" et "peau" ne sont pas homophones.

ewoka a écrit:
je rajouterais plus tard des tons (deux) qui ne seront pas comme en chinois(quatres : / V \ -), ce seront juste des notes différentes (une plus grave que l'autre^^). Un peu comme en français lorsque l'on veut insister sur un mot enfaite Razz !!!
Donc, un ton haut et un ton bas, le ton bas étant le ton "neutre", comme dans certaines langues africaines.
Revenir en haut Aller en bas
http://pagesperso-orange.fr/saiwosh/man.html
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyMar 27 Déc 2011 - 13:48

Vilko a écrit:
"Pot" avec un o fermé est une prononciation parisienne. Il y a peut-être des régions où le o de pot est ouvert, et où "pot" et "peau" ne sont pas homophones.

Il s'agit avant tout de la prononciation standard du mot "pot", il se se prononce o fermé comme la plupart des mots en "-ot" (bot, sot, marmot, lot, mot, ...) A Paris comme ailleurs, il peut néanmoins arriver que certaines personnes le prononce ouvert, mais ce n'est pas sa prononciation exacte.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37036
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyMar 27 Déc 2011 - 14:34

Ziecken a écrit:
Il s'agit avant tout de la prononciation standard du mot "pot", il se se prononce o fermé comme la plupart des mots en "-ot" (bot, sot, marmot, lot, mot, ...) A Paris comme ailleurs, il peut néanmoins arriver que certaines personnes le prononce ouvert, mais ce n'est pas sa prononciation exacte.

Ça vient du fait que le T ne se prononce pas. Ainsi, on peut voir la didfférence de prononciation entre le (gros) lot et le (département du) Lot.

Là où on remarque (encore un coup) une belle disparité phonique, c'est dans ce syntagme:

une grosse bosse.*



*J'avais d'abord pensé à "une grosse gosse", mais j'ai trouvé que ça faisait vulgaire, préférant largement le syntagme plus élégant: une fillette plantureuse.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyMar 27 Déc 2011 - 15:24

Il y a aussi un sujet Ewoka (v.1).

ewoka a écrit:
Contrairement au français, l'ewoka met la marque de pluriel sur le nom et sur le verbe. Peut être un équivalent du verbe « gustar » en espagnol.
Tu as des exemples ?
Je ne comprends pas la référence à "gustar".
Me gusta la paella = me goûte (=plaît) la paella = j'aime la paella
Me gustan las películas = me goûtent (=plaisent) les films = j'aime les films
La construction place le sujet (la paella, las películas) après le verbe conjugué normalement et "me" est un pronom complément indirect.
C'est comme si je disais: La paella me plait. Les films me plaisent. Et que j'inversais l'ordre.

Citation :
olo : être
non, je ne vais pas bien : nay, wo lo olo olige
"Olo" ressemble à "olmak" ("être" en turc, -mak signale un infinitif)
"Lo" quant à lui correspond au "ne... pas" hébreu.
(Je crois me souvenir que j'en avais déjà parlé sur l'autre sujet Ewoka v.2)

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev


Dernière édition par Nemszev le Ven 6 Jan 2012 - 18:01, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyJeu 29 Déc 2011 - 19:02

Ziecken a écrit:
Il s'agit avant tout de la prononciation standard du mot "pot", il se se prononce o fermé comme la plupart des mots en "-ot" (bot, sot, marmot, lot, mot, ...) A Paris comme ailleurs, il peut néanmoins arriver que certaines personnes le prononce ouvert, mais ce n'est pas sa prononciation exacte.

Pourtant je dis "pot" et je suis parisien de naissance =)

Nemszev a écrit:
Tu as des exemples ?
Je ne comprends pas la référence à "gustar".
Me gusta la paella = me goûte (=plaît) la paella = j'aime la paella
Me gustan las películas = me goûtent (=plaisent) les films = j'aime les films
La construction place le sujet (la paella, las películas) après le verbe conjugué normalement et "me" est un pronom complément indirect.
C'est comme si je disais: La paella me plait. Les films me plaisent. Et que j'inversais l'ordre.

Navré, je ne suis pas très doué en Français (grammaire). Donc en français on dirait par exemple : "j'aime les langues" ce qui donne en ewoka : "Wo oèwanz ewokaz" (Ho oéhantz éhokatz) -> je aimer(+marque du pluriel) langues.

Citation :
Donc, un ton haut et un ton bas, le ton bas étant le ton "neutre", comme dans certaines langues africaines.

C'est tout à fait cela, mais je ne savais pas que cela existait déjà =)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyJeu 29 Déc 2011 - 19:21

ewoka a écrit:
Navré, je ne suis pas très doué en Français (grammaire). Donc en français on dirait par exemple : "j'aime les langues" ce qui donne en ewoka : "Wo oèwanz ewokaz" (Ho oéhantz éhokatz) -> je aimer(+marque du pluriel) langues.
Donc on peut dire que le verbe s'accorde avec le COD lorsqu'il est transitif, plutôt qu'avec le sujet. Du coup, il ne s'accorde jamais lorsqu'il est intransitif ? (Exemple : "Ils arrivent" serait "Ils arrive")
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyJeu 29 Déc 2011 - 20:07

Grelot-de-Bois a écrit:
ewoka a écrit:
Navré, je ne suis pas très doué en Français (grammaire). Donc en français on dirait par exemple : "j'aime les langues" ce qui donne en ewoka : "Wo oèwanz ewokaz" (Ho oéhantz éhokatz) -> je aimer(+marque du pluriel) langues.
Donc on peut dire que le verbe s'accorde avec le COD lorsqu'il est transitif, plutôt qu'avec le sujet. Du coup, il ne s'accorde jamais lorsqu'il est intransitif ? (Exemple : "Ils arrivent" serait "Ils arrive")

En gros oui !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      EmptyJeu 29 Déc 2011 - 23:04

Voici l'alphabet Ewokain :

Ewoka v.2      Alphab11

(fait avec FontCreator) mais je n'arrive pas a la mettre en tant que police No
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Ewoka v.2      Empty
MessageSujet: Re: Ewoka v.2    Ewoka v.2      Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Ewoka v.2
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Ewoka

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a priori-
Sauter vers: