L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon EB12.5 Zénith Suprême : où trouver les coffrets ...
Voir le deal

 

 Aljaro

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Gurvan

Gurvan


Messages : 239
Date d'inscription : 30/06/2008
Localisation : Quimper

Aljaro Empty
MessageSujet: Aljaro   Aljaro EmptyLun 9 Aoû 2010 - 23:22

Gυτεn δax ! Smile

Je vous présente donc l'Aljaro, ma toute nouvelle langue,
L'idée de cette langue me trottais depuis un bout de temps dans la tête.
J'ai pris soin de mélanger les bases de langues que j'affectionne beaucoup, on y retrouve donc des morceaux de langues romanes, germanique et du japonais.

Vous pouvez consulter ici la page Ideopédia de l'Aljaro, il y a sa prononciation, et un un texte.

Voilà !
Βυnnοcse Wink
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Aljaro Empty
MessageSujet: Re: Aljaro   Aljaro EmptyLun 9 Aoû 2010 - 23:47

Ça a l'air intéressant tout ça !

J'apprécie l'originalité d'utiliser Q pour transcrire le son [ ʃ ] et le K pour ts.

je crois reconnaître les mots d'origine allemande, comme Ick pour ich (je), j'ai raison ?

Le mélange des origines avec le japonais est une idée qui n'est pas dénuée d'intérêt, ça donne un certain style à cette langue.

Ça fait longtemps que tu bosses dessus ? (début 2010 ?)

Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Aljaro Empty
MessageSujet: Re: Aljaro   Aljaro EmptyMar 10 Aoû 2010 - 15:03

Niveau sonorités, ça me fait penser à de l'esperanto (ou peut-être du basque).

La syntaxe aljaro est encore très proche de celle du français, c'est-à-dire que quand je lis à voix haute le texte en aljaro et que je lis la traduction en même temps, je m'y retrouve facilement parce que les mots sont quasiment dans le même ordre et aussi parce que beaucoup d'entre eux sont identifiables.

Et oui, pourquoi avoir choisi de prendre k [ts] alors que c [k]? C'est l'inverse de ce qui se passe généralement... (La lettre "K" n'a jamais été, à ma connaissance, utilisée pour ce son, alors que C...)

Pourquoi aussi avoir transformé "dibujo" en "diburon" et non pas en "dibuxon", puisque le son "j" espagnol est l'équivalent du "x" aljaro?

A quoi sert l'apostrophe dans "Ki'cia" (écouter??)?

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Gurvan

Gurvan


Messages : 239
Date d'inscription : 30/06/2008
Localisation : Quimper

Aljaro Empty
MessageSujet: Re: Aljaro   Aljaro EmptyJeu 19 Aoû 2010 - 10:40

@ Manildomin

Le Ick s'inspire de l'allemand, mais aussi du néerlandais ! Smile

Je bosse dessus depuis 4/5 mois à tout casser !


@ Nemszev :

Le k est prononcé "ts" car quand j'ai créé la prononciation de la langue, j'avais déjà utilisé le c et comme je ne voulais pas utiliser de diacritiques, le k s'est imposé, je ne sais pas pourquoi. Et puis quelque part, ça donne un certain style à la langue, c'est sûr ! Smile

"Dibujo" est devenu "diburon" au lieu de "dibuxon" car l'aljaro ne doit pas totalement plagier, seulement réutiliser pour pouvoir se forger sa propre identité.

Sinon l'apostrophe dans "Ki'cia" est juste une faute de frappe que je vais aller corriger dès que possible. ^^'

PS : Désolé pour le temps de réponse un peu éloigné. Internet ne marche plus chez moi et l'occasion de trouver une connexion sur Ouessant est rare !
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 12757
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

Aljaro Empty
MessageSujet: Re: Aljaro   Aljaro EmptyVen 22 Fév 2019 - 10:18

Je viens de présenter l'aljaro sur Twitter dans ma série #aconlangaday.

J'ai également créé la page d'identifiant pour cette idéolangue sur Idéopédia.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda.
Like a Star @ heaven Contributions : Inscriversaires, La citation du jour, elko, ébauche de présentation sur Idéopédia, archivage de données.
Like a Star @ heaven Administrateur : (Diégético, Elkodico, Glossopédia, Idéolexique, Wikiels, Wikiaegis et Groupe Facebook de l'Atelier)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.elkodico.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 7578
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Aljaro Empty
MessageSujet: Re: Aljaro   Aljaro EmptyVen 22 Fév 2019 - 10:48

Ca c'est du déterrage de sujet, bravo Ziecken !

_________________
En collaboration : yazik ; en cours : llîua, diònith, (frenkvëss), (thialim) (((monurpilf)))
En pause : yadios, Epçune !, mihia, endietc, suedz, liosès
Aboutie : suok et lignée pré-mihia, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

T'eiwi soirom : avanen ten csivdrañgoy èns seiwaca sistema -losi. (velangz)
Mon rêve est que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 12757
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

Aljaro Empty
MessageSujet: Re: Aljaro   Aljaro EmptyVen 22 Fév 2019 - 10:57

Velonzio Noeudefée a écrit:
Ca c'est du déterrage de sujet, bravo Ziecken !

Oui, c'est ce que je me suis dis en écrivant dans ce fil ! Razz

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda.
Like a Star @ heaven Contributions : Inscriversaires, La citation du jour, elko, ébauche de présentation sur Idéopédia, archivage de données.
Like a Star @ heaven Administrateur : (Diégético, Elkodico, Glossopédia, Idéolexique, Wikiels, Wikiaegis et Groupe Facebook de l'Atelier)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.elkodico.fr
Contenu sponsorisé





Aljaro Empty
MessageSujet: Re: Aljaro   Aljaro Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Aljaro
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques mixtes-
Sauter vers: