|
| Comparatifs | |
| | Auteur | Message |
---|
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Comparatifs Mer 31 Mar 2010 - 16:06 | |
| J'aime les vues synthétiques Il y a qq années, j'avais justement synthétisé divers "dialectes" espéranto-latino-occidentaux en un seul tableau afin d'avoir une vue générale. Cela portait sur les grandes lignes : articles, nom/adjectif/adverbe/verbe, pluriel, pronom, conjugaison... Serait-il envisageable que les diverses idéolangues dont on parle ici soient résumées de la sorte ? Warum ? Parce que, franchement, je m'y perds parfois un peu dans ces idéolangues, je n'ai plus tj en mémoire laquelle fait quoi et comment... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Comparatifs Jeu 1 Avr 2010 - 9:03 | |
| Idéopedia est le lieu idéal pour de tels tableaux et récapitulatifs thématiques. Il faudrait démarrer en définissant quelques grilles générales que chacun irait compléter pour les idéolangues qu'il connaît, en respectant une présentation type. |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Comparatifs Jeu 1 Avr 2010 - 10:58 | |
| C'est une excellente idée.
J'ai créé il y a quelque temps une page sur idéopédia qui va un peu dans ce sens. En effet : L'idéomatrice compare les caractéristiques et informations générales de chaque idéolangue du wiki dans un tableau récapitulatif. Toutefois ce tableau ne s'intéresse pas aux spécificités internes de chaque idéolangues, chose que l'on devrait faire, mais e ne vois pas encore comment ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Comparatifs Sam 3 Avr 2010 - 13:56 | |
| On peut pour commencer s'inspirer globalement des règles grammaticales de l'espéranto (une langue assez simple et qui est +/- connue des conlangers) et voir comment on traduit chaque point dans les autres langues. Exemple :
Catégorie de mots : nom : -o / adjectif : -a / adverbe : -e / verbe : -i Article déf/indéfini : la / * Singulier/Duel/Pluriel : patro/*/patroj Masculin/Féminin/neutre : patro/patrino/gepatro(j) Dérivés : -in- Cas : accusatif : -n (patron/patrojn) Corrélatifs : xxx etc...
Pronoms : mi, ti... Présent : mi parolas Passé : mi parolis Futur : mi parolos etc...
Pas besoin d'un truc très compliqué, juste une vue d'ensemble rapide pour situer la langue en question. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Comparatifs Mar 11 Mai 2010 - 12:22 | |
| Voici les équivalents pour l'Uropi
Catégorie de mots : nom : -o Terminés par une consonne ou -a ex pol (ville) teatra (théâtre) / adjectif : -a / Terminés par une consonne ou -i (adjectifs dérivés: noc nuit > noci nocturne adverbe : -e / -im ex nocim (de nuit, nuitamment) verbe : -i -o ex voko (parler) Article déf/ la / de indéfini : u Singulier/Pluriel : man / mane (homme/s) sesta / sestas (soeur/s) Masculin/Féminin kat > kata (chat, chatte) neutre : Terminés par une consonne ou -a: bib, muzik, kina, snivia (livre, musique, cinéma, piscine) Cas : accusatif : * génitif man, mani, manis (homme, d'homme, des hommes) sesta, sestu, sestus (soeur, de soeur, des soeurs) Pronoms : mi, ti... i, tu, he (M), ce (F), je (N), nu, vu, lu Présent : mi parolas i vok (je parle) Passé : mi parolis i vokì Futur : mi parolos i ve voko
|
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Comparatifs Mar 13 Aoû 2013 - 13:40 | |
| Uropi en qques ligne...
On n'entend plus trop parler sur le forum de cette langue. C'est curieux l'effet que me fait cette langue depuis quelques années que je sais qu'elle existe : elle m'attire, c'est une bonne idée globalement, et même temps, je n'arrive pas à y adhérer... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| | | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Comparatifs Mar 13 Aoû 2013 - 22:23 | |
| Euh Anoev, il s'agissait d'un comparatif entre diverses conlangues... Pas du comparatif des adjectifs... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Comparatifs Mar 13 Aoû 2013 - 23:27 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Euh Anoev, il s'agissait d'un comparatif entre diverses conlangues...
Pas du comparatif des adjectifs... Oupses !!! J'ôte !! | |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Comparatifs Mer 14 Aoû 2013 - 1:50 | |
| A mon tour, alors ! TSAWELOTypologie: Langue mixte, étymologie souvent onomatopéique Typologie morphologie: agglutinante Syntaxe: SVO par défaut Écriture: Alphabet latin ou tsakitco / 1 caractère = 1 phonème Article défini: la Article indéfini: / Traits grammaticaux: - Nature :
- Nom : désinence en -o (pelo = parole)
- Verbe : -i (peli = parler)
- Adjectif : -a (pela = oral, parlant), invariable
- Adverbe : -e (pele = oralement), invariable
Nombre: pluriel du substantif avec la désinence -y (pomme = pingo / pommes = pingoy) Genre: possibilité de préciser le genre avec les préfixes ba- (masculin) et ma- (féminin) Cas grammaticaux: / Personnes:me (1ère personne du singulier) te (2ème personne du singulier) le (3ème personne du singulier) mey (1ère personne du pluriel, inclusif et exclusif) tey (2ème personne du pluriel) ley (3ème personne du pluriel) + possibilité de marquer la déférence en transformant te ou tey en de ou deySystème de conjugaison: par adverbes et particules de temps - Modes: Indicatif, conditionnel et volitif.
- Temps: particules "ku" et "pu" en début de proposition pour le passé et le futur.
- Aspects: adverbes "kwe" (accompli), "dje" (progressif) et "pwe" (inaccompli)
Exemples à l'indicatif: Me peli (je parle) Ku me peli (je parlais) Pu me peli (je parlerai)
Me kwe peli (j'ai parlé) Me dje peli (je suis en train de parler) Me pwe peli (je vais parler)
Ku me kwe peli (j'avais parlé) Ku me dje peli (j'étais en train de parler) Ku me pwe peli (j'allais parler) Pu me kwe peli (j'aurai parlé) Pu me dje peli (je serai en train de parler) Pu me pwe peli (je serai sur le point de parler)
Dernière édition par Djino le Mer 14 Aoû 2013 - 3:06, édité 1 fois | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Comparatifs Mer 14 Aoû 2013 - 2:31 | |
| BA GAI DUNTypologie: Langue a posteriori Typologie morphologie: isolante Syntaxe: SVO par défaut Écriture: Alphabet latin ou syllabaire cu gai dun Article défini: nom en début de phrase ou démonstratif laArticle indéfini: nom en position non-initiale ou numéral waTraits grammaticaux:
- Nature : pas de distinction formelle, mais déterminé par la place du mot (V = verbe, S = sujet, N = nom, A = adjectif)
- Nom : (ba V = parole)
- Verbe : (S ba = parler)
- Adjectif : parfois précédé de de (N ba = parlant/oral; N de ba = parlé)
- Adverbe : précède le verbe ou l'adjectif (ba V / ba A = oralement)
Nombre: possibilité d'utiliser des déterminants (oiseau = titi; quelques/des oiseaux = ban titi; beaucoup d'oiseaux = cin titi; deux oiseaux = do titi) Genre: possibilité de préciser un genre avec nan (homme) et jen (femme) (chat = maumau; chat mâle = maumau nan; chatte = maumau jen) Cas grammaticaux: (selon la position du mot) Personnes: na (1ère personne) (nombre indéterminé) - le pronom sujet est souvent omis en déclarative u (2ème personne) - le pronom sujet est souvent omis en interrogative et impérative i (3ème personne, réflexif) - le pronom sujet est omis lorsqu'un sujet est déjà mentionné a (3ème personne, extérieur) - référent différent de la 3e personne déjà mentionnée ou plus éloigné na u (1ère personne du pluriel, inclusif) ban na (1ère personne du pluriel exclusif) ban u (2ème personne du pluriel) ban i (3ème personne du pluriel) Système de conjugaison: par particules de temps (ou selon le contexte), dont la place détermine le sens
- Modes: Indicatif (V) et impératif (ja V).
- Temps: particules fin et go devant le verbe pour le passé et le futur.
- Aspects: particules fin (accompli), en (progressif/duratif) et go (inaccompli)
- Exemples à l'indicatif:
I ba (il parle) I fin ba (il a parlé) I go ba (il parlera) I en ba (il est entrain de parler) I en fin ba (il vient de parler) I en go ba (il va parler) I fin en ba (il parlait/était entrain de parler) I fin go ba (il allait parler) I fin en fin ba (il avait parlé/venait de parler) - on évite la répétition d'une même syllabe, qu'on pourrait confondre avec un mot à syllabe doublée I go fin ba (il aura parlé) I go en ba (il sera entrain de parler) I go en go ba (il sera sur le point de parler)
Exemples à l'impératif: (Ja) ba! (parle !) Ja na u ba! (parlons (ensemble)!) Ja i ba! (qu'il parle !)
_________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Comparatifs Mer 14 Aoû 2013 - 3:09 | |
| "i fin ba" et "i en fin ba", c'est pas la même chose ? Parler, ça implique de toute façon qu'à un moment ou un autre l'aspect a été progressif, non ? | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Comparatifs Mer 14 Aoû 2013 - 12:56 | |
| Il y a une petite nuance. Le "en" insiste sur une situation présent et le "fin" ajoute l'idée que l'action vient de se finir, alors que "fin" tout seul est plus vague dans le passé. Par contre, "fin en ba" (était entrain de parler) insiste sur le moment présent (duratif) dans le passé. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Comparatifs Mer 14 Aoû 2013 - 20:25 | |
| YOLIK
Morphologie: Consonne(s)-Voyelle-Consonne(s)
sauf mots grammaticaux et nombres: (C(s)VC / CV / VC)
Voyelles: a e i o u, e comme "é" et u comme "ou" en français Consonnes: b d f g j k l m n p r s t v x y z comme en français sauf x = français ch
Syntaxe: SVO
Pas d'article: (di) dom = (cette/la) maison, un dom = une (1) maison Pluriel en -yo: domyo = (les) maisons, yo dom = quelques/des maisons
Nombres: 0- nul 1- un 2- du 3- te 4- ka 5- pe 6- ek 7- ep 8- ok 9- na 10- des 11- desun 12- desdu 13- deste 14- deska 15- despe 16- desek 17- desep 18- desok 19- desna 20- dudes 21- dudesun 22- dudesdu --- 30- tedes 40- kades 50- pedes 60- ekdes 70- epdes 80- okdes 90- nades 100- ken 1000- kil 1 000 000 - mil 1 000 000 000 - bil
Ex: 3 458 924 - temil kaken ekdes okkil naken dudes ka
Déterminant suit le déterminé: dom tin = petite maison, domin = maisonnette. Dérivation en -ik: dor domik = (la) porte de (la) maison.
Possesifs: devant déterminé: mi, ti, si, ni, vi, li après déterminé : mik, tik, sik, nik, vik, lik
Démonstratif: di(k)
Comparaison: muner* may > mayer (an): plus grand (que) munes may > mayes: moins grand muner tin > tiner: plus petit munes tin > tines: moins petit tis may kis: aussi grand que tis tin kis: aussi petit que
*mun = beaucoup (de) non comptable, munyo, comptable. nemun/nemunyo (un) peu (de)
Superlatif: di mayer/-es...
Pronoms personnels:
mi (moi) ti (toi) di (ça) il (lui) el (elle) ni (nous) vi (vous) li (eux ou elles)
Conjugaison:
-i > infinitif / impératif / subjonctif -a > présent -e > passé -o > futur -u > hypothétique
Participes: présent: en + infinitif > mi bina en yedi / mi yeda = je suis en train de manger. passé: -id > mi tena/e... yedid / mi yedida/e... = j'ai/avais mangé... forme passive: mi bina/bine/tena bin/tene bin/ yorid = je suis/étais/ai été/avais été écouté...
Suffixes: -ik > caracterisé par (adj./subst.): domik = domestique, de dom = maison -id > passif: yedid = mets, de yedi = manger) -is > qualité de: mayis = grandeur, de may = grand -iko > adverbe: mayiko = grandement -in > petit: domin = maisonnette (de tin - petit) -on > grand: domon = bâtisse (de mon = montagne, tas) -es > moins (de munes): mayes = moins grand -er > plus (de muner): mayer = plus grand -ak > appareil de mak = machine: fletak = avion, sitak = métro, sibak =ordinateur... -an > adverbes de temps (de tan): ziman = (en) hiver, za = derrière, zan = hier -op > lieu pour, de top/xop = lieu/boutique: badop = baignoire, legop = bibliothèque, privop = WC, flotop = port -ar > arbre (de dar = arbre): pomar = pommier, pirar = poirier, frutar = arbre fruitier
Les suffixes peuvent être cumulés: pomarop = la pomeraie, frutarop = le verger... (frutop = le marchand de fruits) fletakop = l'aéroport, vintakop = l'héliport... (également: fletop, vintop...) yuti = aider, yutis = l'aide, le soutien, yutik = utile, l'aide, l'auxiliaire, l'adjoint, yutikis= l'utilité...
On peut toujours abandonner la première ou dernière lettre d'un élément: fon yutik = langue auxiliaire, yufon = auxilangue... fon fransik = la langue française, franfonik = francophone
(Pour + de détails, voir le fil "Yolik"/"langues auxiliaires") |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Comparatifs | |
| |
| | | | Comparatifs | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |