L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-25%
Le deal à ne pas rater :
-25% Samsung Odyssey G9 G95C – Ecran PC Gamer 49″ Incurvé
599 € 799 €
Voir le deal

 

 Comparatifs

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Comparatifs Empty
MessageSujet: Comparatifs   Comparatifs EmptyMer 31 Mar 2010 - 16:06

J'aime les vues synthétiques Smile
Il y a qq années, j'avais justement synthétisé divers "dialectes" espéranto-latino-occidentaux en un seul tableau afin d'avoir une vue générale. Cela portait sur les grandes lignes : articles, nom/adjectif/adverbe/verbe, pluriel, pronom, conjugaison...

Serait-il envisageable que les diverses idéolangues dont on parle ici soient résumées de la sorte ?

Warum ? Parce que, franchement, je m'y perds parfois un peu dans ces idéolangues, je n'ai plus tj en mémoire laquelle fait quoi et comment...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptyJeu 1 Avr 2010 - 9:03

Idéopedia est le lieu idéal pour de tels tableaux et récapitulatifs thématiques. Il faudrait démarrer en définissant quelques grilles générales que chacun irait compléter pour les idéolangues qu'il connaît, en respectant une présentation type.
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptyJeu 1 Avr 2010 - 10:58

C'est une excellente idée.

J'ai créé il y a quelque temps une page sur idéopédia qui va un peu dans ce sens. En effet : L'idéomatrice compare les caractéristiques et informations générales de chaque idéolangue du wiki dans un tableau récapitulatif. Toutefois ce tableau ne s'intéresse pas aux spécificités internes de chaque idéolangues, chose que l'on devrait faire, mais e ne vois pas encore comment !

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptySam 3 Avr 2010 - 13:56

On peut pour commencer s'inspirer globalement des règles grammaticales de l'espéranto (une langue assez simple et qui est +/- connue des conlangers) et voir comment on traduit chaque point dans les autres langues.
Exemple :

Catégorie de mots : nom : -o / adjectif : -a / adverbe : -e / verbe : -i
Article déf/indéfini : la / *
Singulier/Duel/Pluriel : patro/*/patroj
Masculin/Féminin/neutre : patro/patrino/gepatro(j)
Dérivés : -in-
Cas : accusatif : -n (patron/patrojn)
Corrélatifs : xxx
etc...

Pronoms : mi, ti...
Présent : mi parolas
Passé : mi parolis
Futur : mi parolos
etc...

Pas besoin d'un truc très compliqué, juste une vue d'ensemble rapide pour situer la langue en question.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptyMar 11 Mai 2010 - 12:22

Voici les équivalents pour l'Uropi

Catégorie de mots :
nom : -o Terminés par une consonne ou -a ex pol (ville) teatra (théâtre)
/ adjectif : -a / Terminés par une consonne ou -i (adjectifs dérivés: noc nuit > noci nocturne
adverbe : -e / -im
ex nocim (de nuit, nuitamment)
verbe :
-i -o ex voko (parler)
Article déf/ la / de
indéfini : u
Singulier/Pluriel : man / mane (homme/s) sesta / sestas (soeur/s)
Masculin/Féminin kat > kata (chat, chatte)
neutre : Terminés par une consonne ou -a: bib, muzik, kina, snivia (livre, musique, cinéma, piscine)

Cas : accusatif : *
génitif man, mani, manis (homme, d'homme, des hommes)
sesta, sestu, sestus (soeur, de soeur, des soeurs)

Pronoms
: mi, ti... i, tu, he (M), ce (F), je (N), nu, vu, lu
Présent : mi parolas i vok (je parle)
Passé : mi parolis i vokì
Futur : mi
parolos i ve voko
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptyMar 13 Aoû 2013 - 13:40

Uropi en qques ligne...

On n'entend plus trop parler sur le forum de cette langue.
C'est curieux l'effet que me fait cette langue depuis quelques années que je sais qu'elle existe : elle m'attire, c'est une bonne idée globalement, et même temps, je n'arrive pas à y adhérer...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptyMar 13 Aoû 2013 - 21:38

Tiens, c'est étrange que ce fil soit là si longtemps sans que j'y aie mis mon grain d'sel...


Mais... en fait... non : j'étais hors-sujet ! Neutral silent pale 


Dernière édition par Anoev le Mar 13 Aoû 2013 - 23:29, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptyMar 13 Aoû 2013 - 22:23

Euh Anoev, il s'agissait d'un comparatif entre diverses conlangues...
Pas du comparatif des adjectifs...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptyMar 13 Aoû 2013 - 23:27

PatrikGC a écrit:
Euh Anoev, il s'agissait d'un comparatif entre diverses conlangues...
Pas du comparatif des adjectifs...
Oupses !!!

J'ôte !!
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptyMer 14 Aoû 2013 - 1:50

A mon tour, alors !

TSAWELO

Typologie: Langue mixte, étymologie souvent onomatopéique
Typologie morphologie: agglutinante
Syntaxe: SVO par défaut
Écriture: Alphabet latin ou tsakitco / 1 caractère = 1 phonème
Article défini: la
Article indéfini: /
Traits grammaticaux:
  • Nature :
    • Nom : désinence en -o (pelo = parole)
    • Verbe : -i (peli = parler)
    • Adjectif : -a (pela = oral, parlant), invariable
    • Adverbe : -e (pele = oralement), invariable

  • Nombre: pluriel du substantif avec la désinence -y (pomme = pingo / pommes = pingoy)
  • Genre: possibilité de préciser le genre avec les préfixes ba- (masculin) et ma- (féminin)
  • Cas grammaticaux: /
  • Personnes:
    • me (1ère personne du singulier)
    • te (2ème personne du singulier)
    • le (3ème personne du singulier)
    • mey (1ère personne du pluriel, inclusif et exclusif)
    • tey (2ème personne du pluriel)
    • ley (3ème personne du pluriel)
      + possibilité de marquer la déférence en transformant te ou tey en de ou dey

Système de conjugaison: par adverbes et particules de temps
  • Modes: Indicatif, conditionnel et volitif.
  • Temps: particules "ku" et "pu" en début de proposition pour le passé et le futur.
  • Aspects: adverbes "kwe" (accompli), "dje" (progressif) et "pwe" (inaccompli)

    • Exemples à l'indicatif:
      Me peli (je parle)
      Ku me peli (je parlais)
      Pu me peli (je parlerai)

      Me kwe peli (j'ai parlé)
      Me dje peli (je suis en train de parler)
      Me pwe peli (je vais parler)

      Ku me kwe peli (j'avais parlé)
      Ku me dje peli (j'étais en train de parler)
      Ku me pwe peli (j'allais parler)
      Pu me kwe peli (j'aurai parlé)
      Pu me dje peli (je serai en train de parler)
      Pu me pwe peli (je serai sur le point de parler)


Dernière édition par Djino le Mer 14 Aoû 2013 - 3:06, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptyMer 14 Aoû 2013 - 2:31

BA GAI DUN

Typologie: Langue a posteriori
Typologie morphologie: isolante
Syntaxe: SVO par défaut
Écriture: Alphabet latin ou syllabaire cu gai dun
Article défini: nom en début de phrase ou démonstratif la
Article indéfini: nom en position non-initiale ou numéral wa
Traits grammaticaux:

  • Nature : pas de distinction formelle, mais déterminé par la place du mot (V = verbe, S = sujet, N = nom, A = adjectif)

    • Nom :  (ba V = parole)
    • Verbe : (S ba = parler)
    • Adjectif : parfois précédé de de (N ba = parlant/oral; N de ba = parlé)
    • Adverbe : précède le verbe ou l'adjectif (ba V / ba A = oralement)

  • Nombre: possibilité d'utiliser des déterminants (oiseau = titi; quelques/des oiseaux = ban titi; beaucoup d'oiseaux = cin titi; deux oiseaux = do titi)
  • Genre: possibilité de préciser un genre avec nan (homme) et jen (femme) (chat = maumau; chat mâle = maumau nan; chatte = maumau jen)
  • Cas grammaticaux: (selon la position du mot)
  • Personnes:

    • na (1ère personne) (nombre indéterminé) - le pronom sujet est souvent omis en déclarative
    • u (2ème personne) - le pronom sujet est souvent omis en interrogative et impérative
    • i (3ème personne, réflexif) - le pronom sujet est omis lorsqu'un sujet est déjà mentionné
    • a (3ème personne, extérieur) - référent différent de la 3e personne déjà mentionnée ou plus éloigné
    • na u (1ère personne du pluriel, inclusif)
    • ban na (1ère personne du pluriel exclusif)
    • ban u (2ème personne du pluriel)
    • ban i (3ème personne du pluriel)


Système de conjugaison: par particules de temps (ou selon le contexte), dont la place détermine le sens

  • Modes: Indicatif (V) et impératif (ja V).
  • Temps: particules fin et go devant le verbe pour le passé et le futur.
  • Aspects: particules fin (accompli), en (progressif/duratif) et go (inaccompli)

    • Exemples à l'indicatif:
      I ba (il parle)
      I fin ba (il a parlé)
      I go ba (il parlera)
      I en ba (il est entrain de parler)
      I en fin ba (il vient de parler)
      I en go ba (il va parler)
      I fin en ba (il parlait/était entrain de parler)
      I fin go ba (il allait parler)
      I fin en fin ba (il avait parlé/venait de parler) - on évite la répétition d'une même syllabe, qu'on pourrait confondre avec un mot à syllabe doublée
      I go fin ba (il aura parlé)
      I go en ba (il sera entrain de parler)
      I go en go ba (il sera sur le point de parler)

  • Exemples à l'impératif:
    (Ja) ba! (parle !)
    Ja na u ba! (parlons (ensemble)!)
    Ja i ba! (qu'il parle !)

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptyMer 14 Aoû 2013 - 3:09

"i fin ba" et "i en fin ba", c'est pas la même chose ? Parler, ça implique de toute façon qu'à un moment ou un autre l'aspect a été progressif, non ?
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptyMer 14 Aoû 2013 - 12:56

Il y a une petite nuance. Le "en" insiste sur une situation présent et le "fin" ajoute l'idée que l'action vient de se finir, alors que "fin" tout seul est plus vague dans le passé.
Par contre, "fin en ba" (était entrain de parler) insiste sur le moment présent (duratif) dans le passé.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs EmptyMer 14 Aoû 2013 - 20:25

YOLIK

Morphologie: Consonne(s)-Voyelle-Consonne(s)

sauf mots grammaticaux et nombres: (C(s)VC / CV / VC)

Voyelles: a e i o u, e comme "é" et u comme "ou" en français
Consonnes: b d f g j k l m n p r s t v x y z comme en français sauf x = français ch

Syntaxe: SVO

Pas d'article: (di) dom = (cette/la) maison, un dom = une (1) maison
Pluriel en -yo: domyo = (les) maisons, yo dom = quelques/des maisons

Nombres:
0- nul
1- un
2- du
3- te
4- ka
5- pe
6- ek
7- ep
8- ok
9- na
10- des
11- desun
12- desdu
13- deste
14- deska
15- despe
16- desek
17- desep
18- desok
19- desna
20- dudes
21- dudesun
22- dudesdu
---
30- tedes
40- kades
50- pedes
60- ekdes
70- epdes
80- okdes
90- nades
100- ken
1000- kil
1 000 000 - mil
1 000 000 000 - bil

Ex: 3 458 924 - temil kaken ekdes okkil naken dudes ka

Déterminant suit le déterminé: dom tin = petite maison, domin = maisonnette.
Dérivation en -ik: dor domik = (la) porte de (la) maison.

Possesifs:
devant déterminé: mi, ti, si, ni, vi, li
après déterminé : mik, tik, sik, nik, vik, lik

Démonstratif: di(k)

Comparaison:
muner* may > mayer (an): plus grand (que)
munes may > mayes: moins grand
muner tin > tiner: plus petit
munes tin > tines: moins petit
tis may kis: aussi grand que
tis tin kis: aussi petit que

*mun = beaucoup (de) non comptable, munyo, comptable.
nemun/nemunyo (un) peu (de)

Superlatif: di mayer/-es...

Pronoms personnels:

mi (moi)
ti (toi)
di (ça)
il (lui)
el (elle)
ni (nous)
vi (vous)
li (eux ou elles)

Conjugaison:

-i > infinitif / impératif / subjonctif
-a > présent
-e > passé
-o > futur
-u > hypothétique  

Participes:
présent: en + infinitif > mi bina en yedi / mi yeda = je suis en train de manger.
passé: -id > mi tena/e... yedid / mi yedida/e... = j'ai/avais mangé...
forme passive: mi bina/bine/tena bin/tene bin/ yorid = je suis/étais/ai été/avais été écouté...

Suffixes:
-ik > caracterisé par (adj./subst.): domik = domestique, de dom = maison
-id > passif: yedid = mets, de yedi = manger)
-is > qualité de: mayis = grandeur, de may = grand
-iko > adverbe: mayiko = grandement
-in > petit: domin = maisonnette (de tin - petit)
-on > grand: domon = bâtisse (de mon = montagne, tas)
-es > moins (de munes): mayes = moins grand
-er > plus (de muner): mayer = plus grand
-ak > appareil de mak = machine: fletak = avion, sitak = métro, sibak =ordinateur...
-an > adverbes de temps (de tan): ziman = (en) hiver, za = derrière, zan = hier
-op > lieu pour, de top/xop = lieu/boutique: badop = baignoire, legop = bibliothèque, privop = WC, flotop = port
-ar > arbre (de dar = arbre): pomar = pommier, pirar = poirier, frutar = arbre fruitier

Les suffixes peuvent être cumulés:
pomarop = la pomeraie, frutarop = le verger... (frutop = le marchand de fruits)
fletakop = l'aéroport, vintakop = l'héliport... (également: fletop, vintop...)
yuti = aider, yutis = l'aide, le soutien, yutik = utile, l'aide, l'auxiliaire, l'adjoint, yutikis= l'utilité...

On peut toujours abandonner la première ou dernière lettre d'un élément:
fon yutik = langue auxiliaire, yufon = auxilangue...
fon fransik = la langue française, franfonik = francophone

(Pour + de détails, voir le fil "Yolik"/"langues auxiliaires")
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Comparatifs Empty
MessageSujet: Re: Comparatifs   Comparatifs Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Comparatifs
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolangues comparées-
Sauter vers: