ça ne suit aucune actualité, mais j'avais envie:
-élection: oxiloko
-électeur oxiloxos
-vote: parcin
-voix: iad, iad.ol (en Diaosxat, "voix" au sens électoral ne désigne pas l'expression vocal mais est un autre sens de "main")
-suffrage: erfigol (issu ça désigne le système de représentation, comme le suffrage universel, indirect, etc)
-tour d'élection: taxsat
-scrutin: traldeda
-droit de vote: ùlnaken meparcin
-bulletin de vote: skilok. Ce n'est pas un bulletin papier dans ma diégèse. Comme c'est une civilisation pré-industrielle, je me suis dit que le papier serait trop cher pour un tel usage, alors j'avoue j'ai tout piqué à la Grèce antique et l'ostracon. Skilok c'est d'abord un bivalve dont la coquille servait à noter le candidat pour lequel on vote. Ensuite on a employé des tessons de poteries ou d'autres matériaux de rebuts, mais le terme est resté et est d'ailleurs à l'origine de oxiloko
-bureau de vote: cenita dùkparcin ou parcinœd.ol
-parti: xadar ou arga
-programme: xalita
-campagne gùjaer (ce mot ne s'applique pas à une campagne militaire et concerne aussi la réalisation de quelque chose de planifié)
-slogan: dafita ou nerf'norban (ce second mot a une connotation plus agressive)
-meeting: ati'ga
-discours: ganeldi.er
-débat: rrimo
-politicien: skotinxos
-candidat: skalzirra
-candidat sortant maralsaberol littéralement "celui qui veut rester"
-candidat entrant: marbadalol "celui qui veut succéder"
Pour ces trois mots, il y a aussi des équivalents familiers. Candidat c'est aussi balla'ka. Ce mot désigne d'abord un crustacé de grande taille (40-50 cm) de forme allongée et qui chasse à l’affût en se cachant dans des trous ou des amphores, d’où son nom "habitant d'amphore". Ils vivent en solitaire et se bagarrent souvent pour la possession du meilleur trou (imaginez un homard qui a un comportement de murène, en gros).
Et par extension, on a makballaki "avec amphore" pour un politicien en poste et makxatballaki "sans amphore" pour celui qui voudrait bien en avoir un.
-corruption: Cella.er
-mentir : kaveb'na
-fraude: mexadra
Il me manque encore pas mal de choses, entre autre parce que j'ai pas encore tout à fait déterminé quels serait les systèmes de vote dans ma diégèse
_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.