L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -25%
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 ...
Voir le deal
749.99 €

 

 L'uropi et l'aneuvien (avec quelques bribes de psolat, peut-être)

Aller en bas 
+2
PatrikGC
Doj-pater
6 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 12 ... 19, 20, 21
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37620
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

L'uropi et l'aneuvien (avec quelques bribes de psolat, peut-être) - Page 21 Empty
MessageSujet: Re: L'uropi et l'aneuvien (avec quelques bribes de psolat, peut-être)   L'uropi et l'aneuvien (avec quelques bribes de psolat, peut-être) - Page 21 EmptyHier à 13:23

Doj-pater a écrit:
Par ailleurs Ur. volpo = envelopper (rien à voir avec le renard).
J'ai vu aussi involpo dans le Vordar. J'aimerais bien savoir la différence entre les deux.


Pour ce sens-là, j'ai jerfùl (un à-priori pur jus) pour l'enveloppe et jerfùles (-sa, -ésa) pour le verbe envelopper, quelle qu'en soit la manière.

Ar jerfùlsar àt ræstes* in ùt aluflíos = Ils ont enveloppé les restes dans une feuille d'alu.


Par contre, pour quelqu'un d'enveloppé (grositi), j'ai krpùlon, ben tiens !




*Là non plus, on n'est pas trop éloignés, encore que. Pour le reste d'une opération, on a le même nom : rest. Chez moi, ræst traduit, au singulier, les restes d'un repas, d'une succession, etc. On a, pour "rester" :
stajo = staṅ (stana, -a)
resto = resten.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
 
L'uropi et l'aneuvien (avec quelques bribes de psolat, peut-être)
Revenir en haut 
Page 21 sur 21Aller à la page : Précédent  1 ... 12 ... 19, 20, 21
 Sujets similaires
-
» Votre idéolangue parlée par qqn d'autre
» Volapük
» Palindromes
» L'aneuvien, le psolat et l'uropi
» traduire le verbe être sans verbe être

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolangues comparées-
Sauter vers: