Je sais pas comment ça m'est venu, peut-être en consultant une inter concernant l'uropi, ça m'a donné envie d'en savoir un peu plus sur le lièvre (URO : haz ; ANV : haar), et j'suis tombé sur un phénomène rarissime chez la femme, mais assez courant chez la hase : la superfétation, un mot dont j'ignorais totalement l'existence jusqu'alors. Comme indiqué dans le lien, la superfétation, c'est un peu comme deux grossesses superposées, démarrant à un intervalle notable (contrairement à ce qui se passe, par exemple, pour des jumeaux, triplets, quadruplets etc). Supposons, par exemple, des embryons, conçus à... trois mois d'écart, se partageant le même ventre.
Main'nant, qu'est-ce que ça pourrait donner dans nos idéolangues ? Je pense surtout aux langues à vocation internationale comme... l'uropi, devant faire face à tous corps de métier, et toute science, y compris l'obstétrique, mais les persolangues* peuvent très bien ne pas être en reste.
*Par exemple, simple idée, comme ça, je pourrais avoir skalùret, chez moi, de skal (échelle) et partùret (grossesse)... en attendant mieux.
_________________
- Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.