L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-25%
Le deal à ne pas rater :
PC portable GIGABYTE AERO 16 15.6” Ultra HD 120Hz RAM 16 Go
1499 € 1999 €
Voir le deal

 

 Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 7600
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé Empty
MessageSujet: Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé   Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé EmptyMer 20 Juil 2022 - 16:33

Au départ l’idée partait d’un projet partagé avec pour but un elko roman, comme plusieurs projets plus ou moins partagés sont proposés en ce moment, ce serait l’idée.
Mais en fait après coup ça va plus loin : un peu plus basé sur les langues IE modernes, du coup uropisant.

L’idée de départ était de garder une trame CVC + a/o, féminin, masculin, i pluriel, éventuellement e neutre (…ou après essai rien).

Voici quelques exemples, avec q /ɣ/

Chien : qon (je préfère à qone)

Du coup la finale en -e serait vraiment pour enfoncer le clou : ni mâle, ni femelle, les deux, sans importance, avant tout neutre.

Manger : andij, l’infinitif serait en -j, pour la conjugaison le -j tomberait, avec pourquoi pas
- Participe présent en -n : andin = mangeant
- Participe passé en -t :  andit = mangé
Pourquoi pas accordables.

Donc :
- Un/Le chien mange = qon andi
- Des/Les chien mangent = qoni andi

Si on veut proposer femelle ou mâle au singulier qon devient qona ou qono.

Mais là, j’ai pensé utiliser un article déterminé :
De qon andi.
De qoni andi.


Mais ça fait très uropi et moins elko, du coup je me disais en préfixant ainsi :
- Eqon : le chien

Et du coup, j’imaginais plusieurs signification de préfixe :

a- : à déterminer
e- : article déterminé : la,le,les
i- : un et un seul, unique
u- : paire/par deux
o- : à déterminer
Pour ces préfixes : je ne mettrais pas de démonstratif, mais il y aurait bien d’autres sens comme : aucun, tous, quelques, voire pourquoi pas : beaucoup.

Arrow Alors quelles seraient vos choix pour a- et o- qui restent  Question

L’idée avec l’elko serait aussi d’ajouter des déclinaisons un peu façon Ziecken, voire pourquoi pas vocalique.

Et là encore ce serait de ne créer que les clés actuelles existantes en elko et combiner comme en elko, à l’exception de l’ajout de quelques clés indépendantes pour la numération.

Autre possibilités :
- Adverbes courts en -e ou rien
- Adverbes long en -em
- Adj. En a (accord facultatif au pluriel en i), adj. Courts non marqués
- Mots outils en u ou bien u de thématisation ou pas

Pronoms personnels :
Ils seraient indépendant des autres clés. Voici l’idée que j’en avais.
- ie, genrable en ia/io, le i s eprononce /j/, ici.
- Tu
- Yie avec y /ʒ/ et  i /j/, en fait comme le gier (pas trop loin de chez moi), genrable pour les personnes, u pour les choses (it, es, ça/il)
- Nu
- Vu
- Lu

Un peu plus de lexique et de phrase pour plus d'essai :

Poule, poulet : gele
Grand : grad
Grandement : gradem
Petit : zij, zwij ( ?) (petitement : zijem, zwijem)

Très, beaucoup, nombreux, plusieurs : votc
Rose (couleur) : roza

Grad eqon andi
Eqon andi gradem/votc
Grad eqon andi zij gele

Grad eqoni andi
Eqoni andi votc (gradem)
Grad eqoni andi zij geli / gradi eqoni andi ziji geli

Roza egele : la poule rose
Roza egeli : les poules roses

_________________
En collaboration : yazik ; en cours : llîua, diònith, (frenkvëss), (thialim) (((monurpilf)))
En pause : yadios, Epçune !, mihia, endietc, suedz, liosès
Aboutie : suok et lignée pré-mihia, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

T'eiwi soirom : avanen ten csivdrañgoy èns seiwaca sistema -losi. (velangz)
Mon rêve est que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34766
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé Empty
MessageSujet: Re: Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé   Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé EmptyMer 20 Juil 2022 - 17:23

J'vais réfléchir à tout ça.

J'ai remarqué deux trucs quand même, qui m'ont semblé un peu bizarres (qui m'ont : je ne parle qu'à titre personnel, beeen sûûr) :


  • un -I final, commun au pluriel des noms ET à l'infinitif des verbes.
  • un -E final à gele (poulet) mais pas à qon (chien)
  • un -E final à un nom (gele) et à des adverbes courts.




Si tu choisis les adjectifs en -A, pourquoi alors ne pas prendre les adjectifs en -am ?

Ce ne sont que des réflexions en l'air, 'videmment !

À suivre.

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 7600
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé Empty
MessageSujet: Re: Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé   Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé EmptyJeu 21 Juil 2022 - 8:43

Oui, le i est partagé et comme dit les noms neutres au singulier peuvent être en -e ou pas (gele et qon), ça ne me choque pas, y'a bien pire dans nos langues naturelles (Qu'est ce qui différencie adjectif, adverbe, conjonction, nom, préposition, pronom, verbe en français, anglais, allemand, italien, etc.).

Mais les adverbes longs en em _ pensons aux langues romanes _, ça me parait plus naturel que les adverbes en am.
L'adverbe ressemblent à l'adjectif, mais est à proximité du verbe ou non, peut influer sur toute la phrase (u), se suffire à lui même (oui, non), modifier des adjectifs (et à peu près tout je crois), déterminer des noms (toute, tous dans le sens tout entier, toute entière et complètement/entièrement), donc me^me si parfois ressemblant, ce n'est pas non plus qu'un adjectif.

Comme dit au départ ce devait être régulier façon elko+roman, puis c'est devenu beaucoup plus libre, langue IE moderne et uropisant, voire pire.

_________________
En collaboration : yazik ; en cours : llîua, diònith, (frenkvëss), (thialim) (((monurpilf)))
En pause : yadios, Epçune !, mihia, endietc, suedz, liosès
Aboutie : suok et lignée pré-mihia, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

T'eiwi soirom : avanen ten csivdrañgoy èns seiwaca sistema -losi. (velangz)
Mon rêve est que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé Empty
MessageSujet: Re: Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé   Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Elk-roman, elk-euro, elkropi, projet partagé
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» C'est le fondement originel de mon projet de roman et comment le justifier?
» projet de métalangue, avec glose ? projet collectif
» Un cas d'école d'un mot forgé à adapter dans toutes les langues : l'Euro
» Le roben, latino-roman libre
» Deux environnements...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques mixtes-
Sauter vers: