Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?
+5
Lal Behi
odd
Hyeronimus
Anoev
TimoRio
9 participants
Auteur
Message
TimoRio
Messages : 335 Date d'inscription : 21/05/2019 Localisation : Québec
Sujet: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Mer 12 Mai 2021 - 20:40
Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?
Par exemple, en migadien, il n'y a pas de mot pour "Liberté" à proprement parler. Il y a des expressions, dans cette langue, qui pourraient s'apparenter au verbe "liberté", mais ce n'est jamais en un seul mot. Ces expressions migadienne pourrais se traduire littéralement par "hors-cage", non-emprisonné, désemprisonner, etc. Mais aucune ne correspondrais à la définition de la possibilité d’une personne de penser, de s’exprimer et d’agir selon ses valeurs, ses croyances, ses besoins et ses désirs.
Pour cette raison, je l'imagine, c'est très difficile de traduire "liberté d'expression" en migadien sans que ça ressemble davantage à une longue phrase entière et encore plus quand il s'agit de traduire "liberté de la presse".
Par exemple, "liberté de la presse" pourrait devenir en migadien (je traduit mot pour mot en français) par "défaire l'emprisonnement de la presse communicative".
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Mer 12 Mai 2021 - 20:54
En fait, pas facile de répondre, parce que c'est bien certain qu'y a des trous d'emmenthal dans le Slovkneg, car, dans la plupart des cas, ce sont des mots que j'ai tout bêtement oublié de traduire. Dans la théorie (diégèse), tout devrait être traduisible en aneuvien. En théorie seulement. Pour ce qui est des citations, c'est pas tout-à-fait la même chose. Effectiv'ment, la citation de Simone de Beauvoir : « on ne naît pas femme, on le devient » est soit d'une évidence criante, soit complètement étrange, selon qu'on traduise par
la natyv nep vaxènkad, la verdère ka, ou la natyv nep kad, la verdère ka.
Avez-vous deviné pourquoi ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Mer 12 Mai 2021 - 22:46
Comme le monde d'Ouramea est préindustriel, il y manque plein de mot relatifs à la technologie (avec tout ce qui en découle, comme les médias de masse ou la société de consommation) Sinon, même si les cultures sont différentes, il y a un certain fond commun sur la morale sexuelle (j'ai déjà pensé à ouvrir un sujet là dessus, mais ça sortirait peut être des règles d'un forum tout public). Entre autre, pas de distinction selon ses préférences et donc pas de mots pour hétéro/bi/homosexuel. Pas non plus de machisme ni de machins virilistes. Cela, ainsi que le tabou du viol font que pas mal d'insultes et expressions vulgaires sont également absentes. Notamment celles qui expriment l'idée qu'on s'est méchamment fait avoir ou celles qui suggèrent à quelqu'un de se donner à certaines pratiques plutôt que d'embêter les gens (bon va falloir quand même que je trouve un moyen de l'exprimer mais ça n'aura pas de caractère sexuel)
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Mer 12 Mai 2021 - 22:58
je n'ai pas à proprement parlé de mots... mais une collections de primitifs sémantiques qui théoriquement pourraient les remplacer... certaines notions ne seront probablement que partiellement recouvertes... mais c'est le propre de toutes langues de pouvoir tout traduire mais avec des moyens différents...
Dernière édition par odd le Jeu 13 Mai 2021 - 12:17, édité 1 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Jeu 13 Mai 2021 - 0:23
Hyeronimus a écrit:
Sinon, même si les cultures sont différentes, il y a un certain fond commun sur la morale sexuelle (j'ai déjà pensé à ouvrir un sujet là dessus, mais ça sortirait peut être des règles d'un forum tout public). Entre autre, pas de distinction selon ses préférences et donc pas de mots pour hétéro/bi/homosexuel. Pas non plus de machisme ni de machins virilistes. Cela, ainsi que le tabou du viol font que pas mal d'insultes et expressions vulgaires sont également absentes. Notamment celles qui expriment l'idée qu'on s'est méchamment fait avoir ou celles qui suggèrent à quelqu'un de se donner à certaines pratiques plutôt que d'embêter les gens (bon va falloir quand même que je trouve un moyen de l'exprimer mais ça n'aura pas de caractère sexuel)
Au niveau du vocabulaire, en aneuvien y a théoriquement ce qu'il faut (et même un poil plus). Pour les interdits (respectés ou non, d'ailleurs), ça coïncide (avec quelques nuances) avec ce qui se passe chez nous, donc, on retrouve plus ou moins les termes qu'on trouve chez nous, y compris en matières d'inclinations, voire de paraphilies (olqúde, en aneuvien).
Hyeronimus a écrit:
Comme le monde d'Ouramea est préindustriel, il y manque plein de mot relatifs à la technologie (avec tout ce qui en découle, comme les médias de masse ou la société de consommation)...
Là, par contre, on est, chez moi, dans une ère où la technologie, ou plutôt les technologies battent leur plein. Ben bon, en théorie (diégèse), y a ce qu'y faut, en réalité (Slovkneg, dans Idéopédia), c'est loin d'être le cas : y a des tas de secteurs où mon ignorance fait que je manque d'une tripotée de termes techniques (que ce soit la sidérurgie, la nanorobotique, la chimie, la biotechnologie et tout c'qu'on peut supposer encore !).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 13 Mai 2021 - 11:20, édité 1 fois
Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Jeu 13 Mai 2021 - 11:12
Le þünmari prend place dans une hypothétique diégèse peu ou prou viking ; le vocabulaire est d’ailleurs très inspiré du norois. Le vocabulaire se limite donc à ce qui pourrait appartenir à cette diégèse. Cependant, pour pouvoir traduire sans contrainte avec tout le lexique de mots ultérieurs et contemporains (dit vocabulaire extra-diégétique), j’ai créé le næ-þünmari qui le permet (vocabulaire inspiré du kotava, phonologie et règles de graphie légèrement différentes, autre idéographie).
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Jeu 13 Mai 2021 - 15:04
On peut analyser ta demande autrement, dans chacune de mes langues il y a un pauqet de mots qui n'existent pas... car non encore développés. En effet un bon dictionnaire de français est à plus de 100 000 mots (entre 120 000 et 140 000). Or, je n'ai pas eu le temps de statuer sur autant d'entrer. Je ne crois pas que des idéovcréateurices qui développe leur lexique d'une seule langue sur une longue période temporelle comme ici l'aneuvien ou l'elko ou bien l'ithkuil aient eu le temps de développer autant d'entrée lexicale. Sachant que cela dépend d'une langue à l'autre : l'anglais en a beaucoup plus, l'allemand je pense un peu mois, puisqu'il permet la recombinaison des racines, etc.
Souvent c'est ce qu'on appelle le mur du lexique. Et jusqu'à présent seul un principe de racines en nombre limitée re- combinables, voire même dérivable : elko, toki pona et éventuellement esperanto, réussissent à le dépasser, sinon faut traduire, traduire et traduire au point d'avoir un socle suffisant que j'estimerai à plus de 80 000 mots.
Bien sûr tout dépend du but de son idéocréation : une langue avec une poignée de mots pour illustrer une oeuvre (auquel cas y passer plus de 3jrs - 3 semaines est pure folie), une langue qui peut faire illusion pour un objet précis : écrire une grammaire dans cette langue par exemple où un texte, une série de texte, dialogue, etc. , une langue pour s'amuser un moment dans sa quête, une simili langue (à l'aspect quasi existant) disposant d'un vocabulaire de 80 à 100 milles entrées lexicales. (Tant qu'une langue n'est pas parlée dans la vie de tous les jours par un locutorat de plusieurs personnes n'est pas une vraie langue, en elle-même)
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Jeu 13 Mai 2021 - 15:21
Je réponds à la question par l'affirmative. Notamment tout le champs sémantique de la technologie, modernité etc. Mes langues se déroulant dans un univers heroic fantasy, les peuples n'ont que faire d'ordis, téléphones, voitures etc.
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Jeu 13 Mai 2021 - 18:54
Oui, il y a beaucoup de mots qui n'existent pas en elko, et souvent des mots courants dans les autres langues :
- un, une - des - le, la, l' - les - être - de
Je complèterai la liste si j'ai d'autres idées.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Kavelen aime ce message
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Jeu 13 Mai 2021 - 19:07
Ha j'ai des articles mais je n'ai pas le verbe "être" non plus (ni "avoir" "venir" "aller", en tout cas dans leurs sens les plus courants)
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Jeu 13 Mai 2021 - 19:21
Ziecken a écrit:
Oui, il y a beaucoup de mots qui n'existent pas en elko, et souvent des mots courants dans les autres langues :
- un, une - des - le, la, l' - les - être - de
Pour les articles, ça s'explique bien, du moins pour les mots en W- qu'on peut substituer par un H-, voire un Þ-, si mes infos sont à jour... Pour "de", ça se comprend aussi, puisqu'on met, dans ce cas, le nom au génitif : . meko ladoroa . = le milieu de la table.
Par contre, pour le verbe "être", j'ai vu, dans Elkodico, kiwa (vrb.) et kiu (prt). Ces deux mots sont-ils obsolètes ? Y a encore des zones d'ombre dans ma compréhension de la grammaire elkanne. Y a des notions qui veulent pas entrer dans ma p'tit'tête.
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Jeu 13 Mai 2021 - 20:03
Anoev a écrit:
Pour les articles, ça s'explique bien, du moins pour les mots en W- qu'on peut substituer par un H-, voire un Þ-, si mes infos sont à jour...
Oui c'est exact. Les profixes équivalent plus ou moins au articles mais ceux-ci ne sont pas sytématiques
ex. : go tabi Elko webo = Je lis la grammaire de l'elko.
Nul besoin de dire "hebo" puisqu'avec le contexte on comprend. Contrairement à
ex. : go tabi webo = Je lis une grammaire. ici "hebo" est préférable
Anoev a écrit:
Pour "de", ça se comprend aussi, puisqu'on met, dans ce cas, le nom au génitif : . meko ladoroa . = le milieu de la table.
Oui, les déclinaisons traduisent les prépositions qui n'existent pas en elko.
Anoev a écrit:
Par contre, pour le verbe "être", j'ai vu, dans Elkodico, kiwa (vrb.) et kiu (prt). Ces deux mots sont-ils obsolètes ? Y a encore des zones d'ombre dans ma compréhension de la grammaire elkanne. Y a des notions qui veulent pas entrer dans ma p'tit'tête.
Si "kiwa" et "kiu" existent mais pas au sens où nous les utilisons en français.
je suis un homme = ro neto être ou ne pas être = kiwau du ne (depuis la réforme de 2021, les adjectifs se finissent en -a et les verbes statiques en -au) je deviens fort = ro kiu tora
kiwa ("individuel, identitaire") kiwau ("être") rarement utilisé, sauf pour désigner le verbe être comme entité infinitive. kiu ("devenir")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Velonzio Noeudefée aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Jeu 13 Mai 2021 - 20:45
Ziecken a écrit:
Je suis un homme = . ro neto . être ou ne pas être = . kiwau du ne . (depuis la réforme de 2021, les adjectifs se finissent en -a et les verbes statiques en -au) je deviens fort = . ro kiu tora .
Les réformes vont plus vite que mes facultés de compréhension.
. ago kala . = elle est belle. . ago peloe . = elle est à la maison.
Pour "devenir", on va avoir le choix !
Déjà, dans Elkodico, on a kiwai (confirmé par Idéolexique) et selai. Main'nant, y a kiu.
Personnellement (mais tu fais comme tu vois, notamment, contacte d'autres membres de l'Elkadémie) je verrais les choses autrement. J'aurais gardé kiu pour "être" quand on ne peut pas l'élider, comme dans :
. ego risau kura . ego kiu . = Il paraît malade, il l'est. . ko gau kiwau e . ko kiu a .= Cela doit-il être ? Cela est ! (Léo Ferré).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Sam 22 Mai 2021 - 16:39
En algardien, comme chez Hyeronimus, il s'agit surtout des mots qui concernent des technologies et concepts post industriels et qui n'existent donc pas encore en Algard...
Toutefois je me réserve la possibilité de les traduire en usant de périphrases, calques ou néologismes... car linguistiquement parlant, l'algardien peut les traduire...
Exemples: électricité, neutron ou train.
Il y a aussi des concepts culturels ou sociaux modernes qui n'existent pas non plus et qui sont donc difficilement traduisibles.
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums
Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
TimoRio aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Sam 22 Mai 2021 - 17:43
Bedal a écrit:
Exemples: électricité, neutron ou train.
Les trois m'intéressent, particulièrement le dernier.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
TimoRio aime ce message
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Sam 22 Mai 2021 - 18:16
Bedal a écrit:
En algardien, comme chez Hyeronimus, il s'agit surtout des mots qui concernent des technologies et concepts post industriels et qui n'existent donc pas encore en Algard...
Toutefois je me réserve la possibilité de les traduire en usant de périphrases, calques ou néologismes... car linguistiquement parlant, l'algardien peut les traduire...
Exemples: électricité, neutron ou train.
Il y a aussi des concepts culturels ou sociaux modernes qui n'existent pas non plus et qui sont donc difficilement traduisibles.
J'ai eu quelques difficultés d'ailleurs pour traduire le texte "Pierre de Rosette". Par contre, si je me fie au wiktionnaire, le mot "électricité" existait au XVIIe et la pile volta date de 1745 (mais c'était plutôt primitif) Je n'ai pas encore "électricité" en Diaosxat mais je pourrais l'ajouter, même si le phénomène serait assez mal connu et n'aurait pas d'applications pratiques
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Bedal et TimoRio aiment ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Sam 22 Mai 2021 - 19:02
Pour l'électricité, il y a toujours la foudre, comme petite foudre ou foudrinette.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Sam 22 Mai 2021 - 19:09
Effectivement la racine principale utilisée en algardien pour parler de l'électricité est meliz (du leryen meles), la foudre et par extension l'électricité.
Les scientistes algardiens qui étudient les forces électriques (depuis seulement une poignée de décennies) parlent de : - melaria (action, force électrique) pour décrire les forces et effets électrostatiques. - meleos (énergie électrique) pour parler du courant électrique, en tous cas de la circulation d'un mystérieux fluide électrique dans des métaux, cristaux ou dans l'air.
L'analogie avec la magie est totale (magos et maghia)...
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums
Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Dim 23 Mai 2021 - 15:47
Anoev a écrit:
Les trois m'intéressent, particulièrement le dernier.
Et moi, je ne les supporte pas, j'en ai fait des cauchemars des fois Il faut dire que j'habite, depuis bientôt dix ans à quelques mètres de la voie ferrée... Au quotidien, ça va, je n'y prête plus attention. Mais, dès lors que j'écoute, joue de la musique ou dois me concentrer sur quelque chose qui nécessite mon attention auditive, alors le bruit incessant de ce véhicule est un calvaire à ma concentration et à mon bien-être.
De plus, je suis ultra-sensible aux bruits, qui peuvent me faire déconnecter. D'un côté, c'est super car quand je me déplace en ville par exemple je suis assez vite au courant s'il y a un cycliste derrière moi et je peux assez facilement l'éviter. D'un autre côté, quand j'entends 3 sons de même intensité quasiment, mon cerveau se cabre et j'agonise mentalement.
TimoRio aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Dim 23 Mai 2021 - 17:41
Kavelen a écrit:
Et moi, je ne les supporte pas, j'en ai fait des cauchemars des fois Il faut dire que j'habite, depuis bientôt dix ans à quelques mètres de la voie ferrée... Au quotidien, ça va, je n'y prête plus attention. Mais, dès lors que j'écoute, joue de la musique ou dois me concentrer sur quelque chose qui nécessite mon attention auditive, alors le bruit incessant de ce véhicule est un calvaire à ma concentration et à mon bien-être.
Chacun ressent les bruits de manière différente. Quand je suis en couchette, le bruit du train me berce et c'est le silence (arrêt du train en gare) qui me réveille.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Kavelen aime ce message
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?
Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum