L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Fnac : 2 jeux de société achetés ...
Voir le deal

 

 Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?

Aller en bas 
+5
Lal Behi
odd
Hyeronimus
Anoev
TimoRio
9 participants
AuteurMessage
TimoRio

TimoRio


Messages : 334
Date d'inscription : 21/05/2019
Localisation : Québec

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyMer 12 Mai 2021 - 20:40

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?

Par exemple, en migadien, il n'y a pas de mot pour "Liberté" à proprement parler. Il y a des expressions, dans cette langue, qui pourraient s'apparenter au verbe "liberté", mais ce n'est jamais en un seul mot. Ces expressions migadienne pourrais se traduire littéralement par "hors-cage", non-emprisonné, désemprisonner, etc. Mais aucune ne correspondrais à la définition de la possibilité d’une personne de penser, de s’exprimer et d’agir selon ses valeurs, ses croyances, ses besoins et ses désirs.

Pour cette raison, je l'imagine, c'est très difficile de traduire "liberté d'expression" en migadien sans que ça ressemble davantage à une longue phrase entière et encore plus quand il s'agit de traduire "liberté de la presse".

Par exemple, "liberté de la presse" pourrait devenir en migadien (je traduit mot pour mot en français) par "défaire l'emprisonnement de la presse communicative".
Revenir en haut Aller en bas
https://discord.gg/zrpCWFC
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyMer 12 Mai 2021 - 20:54

En fait, pas facile de répondre, parce que c'est bien certain qu'y a des trous d'emmenthal dans le Slovkneg, car, dans la plupart des cas, ce sont des mots que j'ai tout bêtement oublié de traduire. Dans la théorie (diégèse), tout devrait être traduisible en aneuvien.  En théorie seulement. Pour ce qui est des citations, c'est pas tout-à-fait la même chose. Effectiv'ment, la citation de Simone de Beauvoir : « on ne naît pas femme, on le devient » est soit d'une évidence criante, soit complètement étrange, selon qu'on traduise par

la natyv nep vaxènkad, la verdère ka,
ou la natyv nep kad, la verdère ka.

Avez-vous deviné pourquoi ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyMer 12 Mai 2021 - 22:46

Comme le monde d'Ouramea est préindustriel, il y manque plein de mot relatifs à la technologie (avec tout ce qui en découle, comme les médias de masse ou la société de consommation)
Sinon, même si les cultures sont différentes, il y a un certain fond commun sur la morale sexuelle (j'ai déjà pensé à ouvrir un sujet là dessus, mais ça sortirait peut être des règles d'un forum tout public). Entre autre, pas de distinction selon ses préférences et donc pas de mots pour hétéro/bi/homosexuel. Pas non plus de machisme ni de machins virilistes. Cela, ainsi que le tabou du viol font que pas mal d'insultes et expressions vulgaires sont également absentes. Notamment celles qui expriment l'idée qu'on s'est méchamment fait avoir ou celles qui suggèrent à quelqu'un de se donner à certaines pratiques plutôt que d'embêter les gens (bon va falloir quand même que je trouve un moyen de l'exprimer mais ça n'aura pas de caractère sexuel)

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyMer 12 Mai 2021 - 22:58

je n'ai pas à proprement parlé de mots...
mais une collections de primitifs sémantiques qui théoriquement pourraient les remplacer...
certaines notions ne seront probablement que partiellement recouvertes...
mais c'est le propre de toutes langues de pouvoir tout traduire mais avec des moyens différents...


Dernière édition par odd le Jeu 13 Mai 2021 - 12:17, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyJeu 13 Mai 2021 - 0:23

Hyeronimus a écrit:
Sinon, même si les cultures sont différentes, il y a un certain fond commun sur la morale sexuelle (j'ai déjà pensé à ouvrir un sujet là dessus, mais ça sortirait peut être des règles d'un forum tout public). Entre autre, pas de distinction selon ses préférences et donc pas de mots pour hétéro/bi/homosexuel. Pas non plus de machisme ni de machins virilistes. Cela, ainsi que le tabou du viol font que pas mal d'insultes et expressions vulgaires sont également absentes. Notamment celles qui expriment l'idée qu'on s'est méchamment fait avoir ou celles qui suggèrent à quelqu'un de se donner à certaines pratiques plutôt que d'embêter les gens (bon va falloir quand même que je trouve un moyen de l'exprimer mais ça n'aura pas de caractère sexuel)
Au niveau du vocabulaire, en aneuvien y a théoriquement ce qu'il faut (et même un poil plus). Pour les interdits (respectés ou non, d'ailleurs), ça coïncide (avec quelques nuances) avec ce qui se passe chez nous, donc, on retrouve plus ou moins les termes qu'on trouve chez nous, y compris en matières d'inclinations, voire de paraphilies (olqúde, en aneuvien).

Hyeronimus a écrit:
Comme le monde d'Ouramea est préindustriel, il y manque plein de mot relatifs à la technologie (avec tout ce qui en découle, comme les médias de masse ou la société de consommation)...
Là, par contre, on est, chez moi, dans une ère où la technologie, ou plutôt les technologies battent leur plein. Ben bon, en théorie (diégèse), y a ce qu'y faut, en réalité (Slovkneg, dans Idéopédia), c'est loin d'être le cas : y a des tas de secteurs où mon ignorance fait que je manque d'une tripotée de termes techniques (que ce soit la sidérurgie, la nanorobotique, la chimie, la biotechnologie et tout c'qu'on peut supposer encore !).

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Jeu 13 Mai 2021 - 11:20, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Lal Behi

Lal Behi


Messages : 925
Date d'inscription : 16/03/2008

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyJeu 13 Mai 2021 - 11:12

Le þünmari prend place dans une hypothétique diégèse peu ou prou viking ; le vocabulaire est d’ailleurs très inspiré du norois. Le vocabulaire se limite donc à ce qui pourrait appartenir à cette diégèse.
Cependant, pour pouvoir traduire sans contrainte avec tout le lexique de mots ultérieurs et contemporains (dit vocabulaire extra-diégétique), j’ai créé le næ-þünmari qui le permet (vocabulaire inspiré du kotava, phonologie et règles de graphie légèrement différentes, autre idéographie).

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://lalbehi.blogspot.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyJeu 13 Mai 2021 - 15:04

On peut analyser ta demande autrement, dans chacune de mes langues il y a un pauqet de mots qui n'existent pas... car non encore développés.
En effet un bon dictionnaire de français est à plus de 100 000 mots (entre 120 000 et 140 000). Or, je n'ai pas eu le temps de statuer sur autant d'entrer. Je ne crois pas que des idéovcréateurices qui développe leur lexique d'une seule langue sur une longue période temporelle comme ici l'aneuvien ou l'elko ou bien l'ithkuil aient eu le temps de développer autant d'entrée lexicale.
Sachant que cela dépend d'une langue à l'autre : l'anglais en a beaucoup plus, l'allemand je pense un peu mois, puisqu'il permet la recombinaison des racines, etc.

Souvent c'est ce qu'on appelle le mur du lexique.
Et jusqu'à présent seul un principe de racines en nombre limitée re- combinables, voire même dérivable : elko, toki pona et éventuellement esperanto, réussissent à le dépasser, sinon faut traduire, traduire et traduire au point d'avoir un socle suffisant que j'estimerai à plus de 80 000 mots.

Bien sûr tout dépend du but de son idéocréation : une langue avec une poignée de mots pour illustrer une oeuvre (auquel cas y passer plus de 3jrs - 3 semaines est pure folie), une langue qui peut faire illusion pour un objet précis : écrire une grammaire dans cette langue par exemple où un texte, une série de texte, dialogue, etc. , une langue pour s'amuser un moment dans sa quête, une simili langue (à l'aspect quasi existant) disposant d'un vocabulaire de 80 à 100 milles entrées lexicales.
(Tant qu'une langue n'est pas parlée dans la vie de tous les jours par un locutorat de plusieurs personnes n'est pas une vraie langue, en elle-même)

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Kavelen

Kavelen


Messages : 828
Date d'inscription : 11/03/2019
Localisation : Alsace abiétine

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyJeu 13 Mai 2021 - 15:21

Je réponds à la question par l'affirmative. Notamment tout le champs sémantique de la technologie, modernité etc. Mes langues se déroulant dans un univers heroic fantasy, les peuples n'ont que faire d'ordis, téléphones, voitures etc.
Revenir en haut Aller en bas
https://musicalism.forumactif.com/
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyJeu 13 Mai 2021 - 18:54

Oui, il y a beaucoup de mots qui n'existent pas en elko, et souvent des mots courants dans les autres langues :

- un, une
- des
- le, la, l'
- les
- être
- de

Je complèterai la liste si j'ai d'autres idées.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda

Kavelen aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyJeu 13 Mai 2021 - 19:07

Ha j'ai des articles mais je n'ai pas le verbe "être" non plus (ni "avoir" "venir" "aller", en tout cas dans leurs sens les plus courants)

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyJeu 13 Mai 2021 - 19:21

Ziecken a écrit:
Oui, il y a beaucoup de mots qui n'existent pas en elko, et souvent des mots courants dans les autres langues :

- un, une
- des
- le, la, l'
- les
- être
- de

Pour les articles, ça s'explique bien, du moins pour les mots en W- qu'on peut substituer par un H-, voire un Þ-, si mes infos sont à jour... Pour "de", ça se comprend aussi, puisqu'on met, dans ce cas, le nom au génitif :
. meko ladoroa . = le milieu de la table.

Par contre, pour le verbe "être", j'ai vu, dans Elkodico, kiwa (vrb.) et kiu (prt). Ces deux mots sont-ils obsolètes ? Y a encore des zones d'ombre dans ma compréhension de la grammaire elkanne. Y a des notions qui veulent pas entrer dans ma p'tit'tête.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyJeu 13 Mai 2021 - 20:03

Anoev a écrit:
Pour les articles, ça s'explique bien, du moins pour les mots en W- qu'on peut substituer par un H-, voire un Þ-, si mes infos sont à jour...

Oui c'est exact. Les profixes équivalent plus ou moins au articles mais ceux-ci ne sont pas sytématiques

ex. : go tabi Elko webo = Je lis la grammaire de l'elko.

Nul besoin de dire "hebo" puisqu'avec le contexte on comprend. Contrairement à

ex. : go tabi webo = Je lis une grammaire. ici "hebo" est préférable

Anoev a écrit:
Pour "de", ça se comprend aussi, puisqu'on met, dans ce cas, le nom au génitif :
. meko ladoroa . = le milieu de la table.

Oui, les déclinaisons traduisent les prépositions qui n'existent pas en elko.

Anoev a écrit:
Par contre, pour le verbe "être", j'ai vu, dans Elkodico, kiwa (vrb.) et kiu (prt). Ces deux mots sont-ils obsolètes ? Y a encore des zones d'ombre dans ma compréhension de la grammaire elkanne. Y a des notions qui veulent pas entrer dans ma p'tit'tête.

Si "kiwa" et "kiu" existent mais pas au sens où nous les utilisons en français.

je suis un homme = ro neto
être ou ne pas être = kiwau du ne (depuis la réforme de 2021, les adjectifs se finissent en -a et les verbes statiques en -au)
je deviens fort = ro kiu tora

kiwa ("individuel, identitaire")
kiwau ("être") rarement utilisé, sauf pour désigner le verbe être comme entité infinitive.
kiu ("devenir")

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyJeu 13 Mai 2021 - 20:45

Ziecken a écrit:
Je suis un homme = . ro neto .
être ou ne pas être = . kiwau du ne . (depuis la réforme de 2021, les adjectifs se finissent en -a et les verbes statiques en -au)
je deviens fort = . ro kiu tora .
Les réformes vont plus vite que mes facultés de compréhension.

. ago kala . = elle est belle.
. ago peloe . = elle est à la maison.

Pour "devenir", on va avoir le choix !

Déjà, dans Elkodico, on a kiwai (confirmé par Idéolexique) et selai. Main'nant, y a kiu.

Personnellement (mais tu fais comme tu vois, notamment, contacte d'autres membres de l'Elkadémie) je verrais les choses autrement. J'aurais gardé kiu pour "être" quand on ne peut pas l'élider, comme dans :

. ego risau kura . ego kiu . = Il paraît malade, il l'est.  
. ko gau kiwau e . ko kiu a .= Cela doit-il être ? Cela est ! (Léo Ferré).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptySam 22 Mai 2021 - 16:39

En algardien, comme chez Hyeronimus, il s'agit surtout des mots qui concernent des technologies et concepts post industriels et qui n'existent donc pas encore en Algard...

Toutefois je me réserve la possibilité de les traduire en usant de périphrases, calques ou néologismes... car linguistiquement parlant, l'algardien peut les traduire...

Exemples: électricité, neutron ou train.

Il y a aussi des concepts culturels ou sociaux modernes qui n'existent pas non plus et qui sont donc difficilement traduisibles.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.

TimoRio aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptySam 22 Mai 2021 - 17:43

Bedal a écrit:
Exemples: électricité, neutron ou train.
Les trois m'intéressent, particulièrement le dernier.

_________________
Pœr æse qua stane:

TimoRio aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptySam 22 Mai 2021 - 18:16

Bedal a écrit:
En algardien, comme chez Hyeronimus, il s'agit surtout des mots qui concernent des technologies et concepts post industriels et qui n'existent donc pas encore en Algard...

Toutefois je me réserve la possibilité de les traduire en usant de périphrases, calques ou néologismes... car linguistiquement parlant, l'algardien peut les traduire...

Exemples: électricité, neutron ou train.

Il y a aussi des concepts culturels ou sociaux modernes qui n'existent pas non plus et qui sont donc difficilement traduisibles.

J'ai eu quelques difficultés d'ailleurs pour traduire le texte "Pierre de Rosette". Par contre, si je me fie au wiktionnaire, le mot "électricité" existait au XVIIe et la pile volta date de 1745 (mais c'était plutôt primitif)
Je n'ai pas encore "électricité" en Diaosxat mais je pourrais l'ajouter, même si le phénomène serait assez mal connu et n'aurait pas d'applications pratiques

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.

Bedal et TimoRio aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptySam 22 Mai 2021 - 19:02

Pour l'électricité, il y a toujours la foudre, comme petite foudre ou foudrinette.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptySam 22 Mai 2021 - 19:09

Effectivement la racine principale utilisée en algardien pour parler de l'électricité est meliz (du leryen meles), la foudre et par extension l'électricité.

Les scientistes algardiens qui étudient les forces électriques (depuis seulement une poignée de décennies) parlent de :
- melaria (action, force électrique) pour décrire les forces et effets électrostatiques.
- meleos (énergie électrique) pour parler du courant électrique, en tous cas de la circulation d'un mystérieux fluide électrique dans des métaux, cristaux ou dans l'air.

L'analogie avec la magie est totale (magos et maghia)...


_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.

TimoRio aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Kavelen

Kavelen


Messages : 828
Date d'inscription : 11/03/2019
Localisation : Alsace abiétine

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyDim 23 Mai 2021 - 15:47

Anoev a écrit:
Les trois m'intéressent, particulièrement le dernier.

Et moi, je ne les supporte pas, j'en ai fait des cauchemars des fois Rolling Eyes Il faut dire que j'habite, depuis bientôt dix ans à quelques mètres de la voie ferrée... Au quotidien, ça va, je n'y prête plus attention. Mais, dès lors que j'écoute, joue de la musique ou dois me concentrer sur quelque chose qui nécessite mon attention auditive, alors le bruit incessant de ce véhicule est un calvaire à ma concentration et à mon bien-être.

De plus, je suis ultra-sensible aux bruits, qui peuvent me faire déconnecter. D'un côté, c'est super car quand je me déplace en ville par exemple je suis assez vite au courant s'il y a un cycliste derrière moi et je peux assez facilement l'éviter. D'un autre côté, quand j'entends 3 sons de même intensité quasiment, mon cerveau se cabre et j'agonise mentalement.

TimoRio aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
https://musicalism.forumactif.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? EmptyDim 23 Mai 2021 - 17:41

Kavelen a écrit:
Et moi, je ne les supporte pas, j'en ai fait des cauchemars des fois Rolling Eyes Il faut dire que j'habite, depuis bientôt dix ans à quelques mètres de la voie ferrée... Au quotidien, ça va, je n'y prête plus attention. Mais, dès lors que j'écoute, joue de la musique ou dois me concentrer sur quelque chose qui nécessite mon attention auditive, alors le bruit incessant de ce véhicule est un calvaire à ma concentration et à mon bien-être.
Chacun ressent les bruits de manière différente. Quand je suis en couchette, le bruit du train me berce et c'est le silence (arrêt du train en gare) qui me réveille.

_________________
Pœr æse qua stane:

Kavelen aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty
MessageSujet: Re: Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?   Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues? Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Est-ce qu'il y a des mots qui n'existe pas dans vos idéolangues?
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Mots de vos idéolangues intraduisibles en français
» Les mots moches/beaux dans vos idéolangues
» Avez-vous dans vos idéolangues des mots signatures ?
» Collection d'idéolangues inachevées/ratées/mort-nées - Possible terreau pour futures idéolangues
» Barbery et Mots Avec (recherche de mots français par critères)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Général :: Langues et cultures-
Sauter vers: