|
| Bi + annuel : confusions en pagaille ! | |
| | Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Bi + annuel : confusions en pagaille ! Mar 3 Nov 2020 - 16:05 | |
| En lisant le Wiktio, mais pas seul'ment, j'me suis rendu compte qu'entre "une fois tous les deux ans" et "deux fois par an", y avait une belle confusion de termes ! Moi, j'ai toujours cru que "une fois tous les deux ans", c'était "biennal", comme la Biennale de Venise, par exemple, ou un plan quinquennal qui est prévu pour une activité durant cinq ans. Quelle ne fut pas ma surprise d'apprendre que "bisannuel" (de bis- = deux fois) tombait tous les deux ans. Là, j'en suis un peu tombé su'l'c... ! En tout cas, bi°annuel, n'est pas forcément le synonyme exact de semestriel. Un évènement peut se produire par exemple le mois de janvier et le mois de mars (deux fois à la saison d'hiver, comme par exemple une compétition de ski) de chaque année, il peut être bi°annuel sans être semestriel. Vous mordez l'topo ? Main'nant, y faudrait qu'on voit ce que ça donne dans nos idéolangues :
une fois tous les X années X fois par an une fois tous les X mois X fois par mois une fois tous les X décades* X fois par décade une fois tous les... etc.
°Avec un -S- ou un trait d'union : que les dicos se mettent d'accord une fois pour toutes ! *Sachant, bien entendu, qu'une décade, c'est bien 10 jours et non 10 ans : on n'est pas chez les Rosbifs ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 3 Nov 2020 - 17:27, édité 1 fois | |
| | | Wojnicz
Messages : 849 Date d'inscription : 13/12/2017
| Sujet: Re: Bi + annuel : confusions en pagaille ! Mar 3 Nov 2020 - 16:25 | |
| Bizarrement, on utilise de plus en plus bimensuel au lieu de bimestriel, donc dans le langage courant, bimensuel signifie à la fois "deux fois par mois" et "une fois tous les deux mois", bonjour la confusion. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Bi + annuel : confusions en pagaille ! Mar 3 Nov 2020 - 17:16 | |
| - Wojnicz a écrit:
- Bizarrement, on utilise de plus en plus bimensuel au lieu de bimestriel, donc dans le langage courant, bimensuel signifie à la fois "deux fois par mois" et "une fois tous les deux mois", bonjour la confusion.
Alors qu'on garde "trimestriel" pour "tous les trois mois" parce qu'un trimestre, c'est dans le langage courant, alors qu'un bimestre, ça l'est d'jà moins, même si ça existe bel et bien. Raison pour laquelle j'avais fait appel à votre génie idéolinguistique pour faire voler en éclat cette confusion. Sinon, pour "bimensuel", comme tu as dit, la confusion est de mise ! Par contre, pour "trimensuel", c'est bien trois fois par mois, parce que, comme dit ci d'ssus, "trimestriel" est bien dans les coutumes. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8429 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Bi + annuel : confusions en pagaille ! Mar 3 Nov 2020 - 20:23 | |
| Et bissextile, alors c'est une fois tous les 6ème d'année, soit tous les deux mois ou bien tous les 4 ans, jamais cherché pourquoi, d'un 6ème nous sommes passés à 4 ans, à part si on conçoit un cycle de 24 ans (mais quand même faut le savoir tiens). *** Et non, après vérif c'est pas ça _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Bi + annuel : confusions en pagaille ! Mer 4 Nov 2020 - 10:57 | |
| Je me demande si pour "tous les deux ans" on aurait pas du prendre le distributif "bini" et garder "bis" pour "deux fois par an" (je dis peut-être n'importe quoi, j'ai pioché ça dans ma grammaire latine que je n'ai pas ouverte depuis longtemps) Je me suis aperçu que je n'avais pas vraiment traité la question en Diaosxat. Ça donnerait donc: tous les X unités de temps A (ça marche aussi pour les unités de mesures): A X+affixe ŒD une fois dans une unité de temps A: A+affixe ŒD X fois dans une unité A de temps: A+affixe ŒD X+affixe TA Par exemple: bisannuel se dit armaren ùlœd(en deux années) annuel armœda (en une année) deux fois par an armœda ùlta (doublement en une année) C'est un peu plus long à dire qu'en Français. Je n'ai pas voulu avoir une langue ancienne qui servirait à fabriquer des néologismes, même si c'est bien pratique. _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Bi + annuel : confusions en pagaille ! Mer 4 Nov 2020 - 11:57 | |
| Ça s'tient, même si c'est un peu long° et en deux morceaux. Chacun voit ... etc.
En ce qui me concerne, je suis parti de jarfèten (annuel)*, pris de jàr = an fæt = fois bref : (une) fois par an. et j'y ai imbriqué les apocopes des chiffres, ce qui donne jàr + tiyn + fæten = jartifèten = deux fois par an (pas forcément semestriel, comme j'ai écrit plus haut) ; jarterfèten = trois fois par an ; jarqufèten = quatre fois etc.
Par contre, pour "biennal, triennal" etc. fæt passe à la trappe pour éviter des adjectifs (démesurément) longs, et on a droit à : jartínaxen = biennal, jartèraxen = triennal, jarqúaxen = quadriennal, jarpèntaxen = quinquennal. etc.
Ax est l'affixe utilisé pour les rapports et les fractions. Toutefois, on ne confond pas : ùt quàtax hoψ = un quart d'heure ùt hoψ quàtax = une heure sur quatre.
Mais y faudrait que j'réfléchisse si je dois synonymiser (du moins en aneuvien) "lustre" et "quinquennat", vu que c'est la même durée. Tout ça me fait réfléchir à domphes !
Pourriez-vous me donner vos solutions, histoire de m'inspirer un peu ?
°Encore que... faut pas que j'cause trop fort : quatre syllabes pour les miens, c'est pas non plus un modèle de concision, mais comment faire court, sans multiplier les radicaux différents à l'envie, hein ? *Lequel a remplacé jàreden. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Bi + annuel : confusions en pagaille ! Mer 4 Nov 2020 - 13:18 | |
| - Anoev a écrit:
- Ça s'tient, même si c'est un peu long° et en deux morceaux. Chacun voit ... etc.
C'est pas parfait en effet, peut-être que je trouverai mieux. Mais je veux faire une langue naturaliste, donc imparfaite Du coup tu n'as pas d'ambiguïté entre "deux fois par ans" et "une fois tous les deux ans"? _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Bi + annuel : confusions en pagaille ! Mer 4 Nov 2020 - 13:37 | |
| - Hyeronimus a écrit:
- Du coup tu n'as pas d'ambiguïté entre "deux fois par ans" et "une fois tous les deux ans"?
Chaque fréquence a son élément - fèt-, pris de fæt pour "fois" ax pour "1/x". Comme je n'ai pas traité les autres mots (bimensuel, trimestriel etc.), je vais donc en profiter pour extrapoler le processus. Et comme ma langue est aussi un peu naturaliste, je vais opérer par compression (comme ce que j'ai fait avec fèt au lieu de fæt et les nombres) d'éléments pour ne pas être obligé de lire avec un élastique. Cette logique n'est pas parfaite, puisqu'il y a dekàren pour décennal, au lieu de jardekàxen ; ċentjàx° au lieu de jarcentàxen pour "séculaire". Ehhh oui ! ma langue est naturaliste aussi (cf quelques lignes au d'ssus), c'est-à-dire avec què'qu'z'écorchures par ci par là. Ce que je tente au possible, c'est de ne pas avoir un mot commun à deux notions voisines (ici une idée de fréquence), mais totalement disjointes voire opposées, comme ici X fois VS une fois sur X. Sinon, rev'nons (pour un bref instant, avant de repartir dans la linguistique imaginaire) au français : je vous laisse vous délecter de ces deux-là : quadriannuel trisannuel. C'est pas beau, ça ? Vous comprenez pourquoi j'ai voulu tordre le cou à ça avec mes - fèt- et mes - ax- aneuviens ? ° Çui-là, y fait quand même tache. Y faudra ben que je l'remplace, dans un sens ou dans l'autre, mais j'peux pas l'garder comme ça !_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Bi + annuel : confusions en pagaille ! | |
| |
| | | | Bi + annuel : confusions en pagaille ! | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |