| Puhumme Suomea (Parlons finnois) | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Kavelen
Messages : 828 Date d'inscription : 11/03/2019 Localisation : Alsace abiétine
| Sujet: Puhumme Suomea (Parlons finnois) Mer 27 Mar 2019 - 12:37 | |
| Hyvää päivää kaikille! Haluan puhumaan suomea tämä. Sopiteko? Sovitteko? - Traduction:
Bonjour tout le monde! Je voudrais parler finnois ici. Cela vous va?
Dernière édition par Kävelen le Mer 27 Mar 2019 - 13:36, édité 2 fois | |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Puhumme Suomea (Parlons finnois) Mer 27 Mar 2019 - 13:03 | |
| En puhu suomea, mutta haluan oppia sitä. Eikö "sovitte"? - Traduction:
Je ne parle pas finnois, mais je veux l'apprendre. Ce ne serait pas "sovitte" ?
| |
|
| |
Kavelen
Messages : 828 Date d'inscription : 11/03/2019 Localisation : Alsace abiétine
| Sujet: Re: Puhumme Suomea (Parlons finnois) Mer 27 Mar 2019 - 13:35 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Eikö "sovitte"?
Sä oikeassa, mutta koska se on kysymyksia luulen että se on 'sovitteko'. Puhut hyvin suomea, se on kiva! - Traduction:
Tu as raison, mais puisque c'est une question je crois que c'est "sovitteko". Tu parles très bien finnois, c'est chouette!
Dernière édition par Kavelen le Jeu 15 Avr 2021 - 20:07, édité 1 fois | |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: Puhumme Suomea (Parlons finnois) Mer 13 Mai 2020 - 3:21 | |
| | |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Puhumme Suomea (Parlons finnois) Jeu 14 Mai 2020 - 23:27 | |
| - Kävelen a écrit:
- Hyvää päivää kaikille! Haluan puhumaan suomea tämä.
Sopiteko? Sovitteko?
- Traduction:
Bonjour tout le monde! Je voudrais parler finnois ici. Cela vous va?
"Sisu !" c'est tout ce que je sais ... mais s'agit-il d'un impératif, même d'un verbe ou sinon c'est quoi ? | |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: Puhumme Suomea (Parlons finnois) Ven 15 Mai 2020 - 1:20 | |
| "Sisu" on nimisana. Sisulla selviydyt talvesta. | |
|
| |
Kavelen
Messages : 828 Date d'inscription : 11/03/2019 Localisation : Alsace abiétine
| Sujet: Re: Puhumme Suomea (Parlons finnois) Jeu 15 Avr 2021 - 20:21 | |
| - Leo a écrit:
- Mitä kuuluu toverit?
Hyvää, kiitoksia! Entä sinä? - Trad.:
Bien, merci! Et toi?
- Satignac a écrit:
- "Sisu !"
c'est tout ce que je sais ... mais s'agit-il d'un impératif, même d'un verbe ou sinon c'est quoi ? Satignak, täällä on Sisun Wikipedia sivu, se on nimi. - Trad.:
Satignac, voici la page Wikipédia de "Sisu", c'est un nom.
Tämä sanakirja on hyvä, englantiin-suomeksia. - Trad.:
Ce dictionnaire est bien de l'anglais au finnois.
| |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Puhumme Suomea (Parlons finnois) Jeu 15 Avr 2021 - 23:28 | |
| - Leo a écrit:
- "Sisu" on nimisana. Sisulla selviydyt talvesta.
C'est un nom, un substantif , popularisé en France par les commentaires autour des champions du monde de rallye automobile , dont un certain Ari Vatanen, en tous cas il ne sort pas directement du Kalevala ... c'est une "vertu" dont se targuent les finlandais qui la ressentent propres à eux-même, comme le "panache" pour le Français, ou " a saudade" pour les Portugais ( et même tous les lusophones des 3 continents de l' ex- 6ème empire) . Il y a bien des traductions _ que vous connaissez_mais aucune n'est satisfaisante au point qu'on est obligé ( comme moi) de l'adopter comme qui jargonne en "europanto" . " Hou, là il a neigé! Faut avoir le "sisu" pour rouler , dans certains coins, aujourd'hui." | |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Puhumme Suomea (Parlons finnois) Jeu 15 Avr 2021 - 23:39 | |
| - Citation :
- Satignac a écrit:
- "Sisu !"
c'est tout ce que je sais ... mais s'agit-il d'un impératif, même d'un verbe ou sinon c'est quoi ? Satignak, täällä on Sisun Wikipedia sivu, se on nimi.
- Trad.:
Satignac, voici la page Wikipédia de "Sisu", c'est un nom.
Le sens de ce mot est bien plus large en effet, mais cette spécialisation d'emploi dans le domaine de la conduite sportive automobile sur terrain gelé , enneigé ou endommagé par les intempéries , est une tocade qui n'a rapport qu'avec ma voie de découverte de ce mot, les commentaires des journalistes et le témoignage sur son sport et sur son pays d'origine ( la grande Finlande) de l'ancien champion qui connaissait bien notre langue et parlait abondamment dans les médias français. Lui le premier n'arrivait pas à traduire "sisu" ? | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Puhumme Suomea (Parlons finnois) | |
| |
|
| |
| Puhumme Suomea (Parlons finnois) | |
|