Connaissez-vous le jeu Dixit ?
Je viens de l'acheter. C'est un jeu qui est basé sur des cartes illustrées très poétiques.
Je me proposais donc de poster ici :
- sporadiquement quelques unes de ces cartes. Sporadiquement pour ne pas dévoiler tout le jeu
- régulièrement une description en une ligne ou plus
L'idée serait que vous jouiez avec et avec vos idéolangues selon 2 modes :
- mode carte : 1- décrire le plus complètement possible la carte; 2-décrire si possible tout ce que la carte (vous) évoque et ce, dans vos idéolangues
- mode phrase : tenter de traduire un concept abstrait et poétique derrière une phrase.
Le but
- en mode carte :
1- tester la capacicité de votre idéolangue à décrire le plus exactement possible
2- être capable de rendre la poésie et l'abstraction d'une image et si possible de coder plusieurs de ces sens en une seule phrase.
Par exemple, quand je lis la récente citation du jour "L'homme veut être le premier amour de la femme, alors que la femme veut être le dernier amour de l'homme." (Oscar Wilde), je le comprends à plusieurs niveau de lecture et que pour traduire tout ce que je comprends il me faudrait plutôt 3 ou 4 phrases qu'une seule.
- en mode phrase :
traduire quelque chose de poétique et d'abstrait tout en s'affranchissant de la phrase initiale, puisqu'elle n'est qu'une expression de quelque chose d'autre : une carte illustrée.
La première image
- image 1:
_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.