| l'écriture du Lakchmi | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: l'écriture du Lakchmi Ven 30 Nov 2018 - 10:24 | |
| Voilà une écriture que je viens de créer, censée transcrire plusieurs langues dont la phonologie est (très vaguement) inspirée du sanskrit. Les langues en questions ne sont qu'à l'état d'un lexique réduit pour l'instant. Avant d'en parler plus en détail, j'avais envie de proposer un défi: je l'ai adaptée pour transcrire du Français dans le texte si dessous et faire un cryptogramme à décoder. Le texte n'est pas très long, alors au besoin j'en rajouterai un peu plus si c'est trop difficile. (c'est la première fois que je mets en lien une image à partir de facebook alors je sais pas si ça va bien marcher) _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Ven 30 Nov 2018 - 11:47 | |
| Par effet paréidolique sûrement, j'y vois les couleurs d'un jeu de cartes : cœur, carreau et pique. Pour ma part, j'ai toujours du mal à estimer une écriture à main levée. J'ai besoin de la voir typographiée pour en juger sa régularité et sa logique Les formes de ce système d'écriture sont singulières et inhabituelles et sous ma plume c'est un compliment ! Seulement, je suis sûr que si cette écriture était calligraphiée ou typographiée (copier-coller, montage, etc. ) je pense que je serai, pour ma part plus à même de l'apprécier à sa juste valeur. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Ven 30 Nov 2018 - 11:50 | |
| C'est vrai, ça : j'vois pas l'trèfle ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Ven 30 Nov 2018 - 12:06 | |
| Je viens de faire un essai, en typographiant cette écriture légèrement avec paint Ne connaissance pas ce système d'écriture il est fort possible que je me sois emmêlé les pattes dans les ligatures... _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Ven 30 Nov 2018 - 12:56 | |
| La boucle tout à gauche du deuxième mot a un peu trop d'importance mais je me rends compte que j'ai écrit comme un cochon, je vais faire un deuxième échantillon plus soigné - Ziecken a écrit:
- Par effet paréidolique sûrement, j'y vois les couleurs d'un jeu de cartes : cœur, carreau et pique.
Les formes de ce système d'écriture sont singulières et inhabituelles et sous ma plume c'est un compliment !
Merci, mon but premier est de trouver quelque chose d'exotique _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Ven 30 Nov 2018 - 18:59 | |
| Je trouve ça très beau, ça me plait beaucoup.
Je suppose que els bras ajoutés distingue les phonèmes et que les 6 formes de bases (rond, coeur à l'envers, triangle pointe en bas, coeur à l'endroit, losange, triangle pointe eb haut) distinguent des choses comme : - consonnes, voyelles, glides - nasales, occlusive, fricatives, autres Non ? _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Ven 30 Nov 2018 - 20:22 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
Je suppose que els bras ajoutés distingue les phonèmes et que les 6 formes de bases (rond, coeur à l'envers, triangle pointe en bas, coeur à l'endroit, losange, triangle pointe eb haut) distinguent des choses comme : - consonnes, voyelles, glides - nasales, occlusive, fricatives, autres Non ? pas vraiment, mais tu fais bien de distinguer les bras des formes centrales Un deuxième exemple, plus long et (un peu) plus soigné (le premier disait n'importe quoi mais là j'ai transcrit l'extrait d'un roman qui n'a pas un rapport anodin avec la cryptographie) _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Sam 1 Déc 2018 - 2:13 | |
| Traduction: "Descends dans le cratère du Yocul de Sneffels que l’ombre du Scartaris vient caresser avant les calendes de Juillet, voyageur audacieux, et tu parviendras au centre de la Terre. Ce que j’ai fait. Arne Saknussemm."
J'arrive même pas à distinguer des articles le-la-les dans tes textes, est-ce qu'il y en a? Est-ce qu'ils sont fondus dans les autres mots? | |
|
| |
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Sam 1 Déc 2018 - 4:18 | |
| - Leo a écrit:
- Traduction: "Descends dans le cratère du Yocul de Sneffels que l’ombre du Scartaris vient caresser avant les calendes de Juillet, voyageur audacieux, et tu parviendras au centre de la Terre. Ce que j’ai fait. Arne Saknussemm."
Voyage au centre de la Terre, ma lointaine découverte des runes ! Jules Verne encore et toujours... | |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Sam 1 Déc 2018 - 7:46 | |
| - Leo a écrit:
- Traduction: "Descends dans le cratère du Yocul de Sneffels que l’ombre du Scartaris vient caresser avant les calendes de Juillet, voyageur audacieux, et tu parviendras au centre de la Terre. Ce que j’ai fait. Arne Saknussemm."
J'arrive même pas à distinguer des articles le-la-les dans tes textes, est-ce qu'il y en a? Est-ce qu'ils sont fondus dans les autres mots? Bien essayé Mais c'était le bon livre par contre. Bon à moins qu'il n'y en ait qui aient envie de chercher, je balancerai l'explication dans la journée. _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Sam 1 Déc 2018 - 20:22 | |
| Alors voilà l'explication, et d'abord l'alphabet L'écriture se lit de gauche à droite. Un truc que j'aime bien, c'est traiter les consonnes et les voyelles différemment (j'aurais d'autres écritures à présenter dans ce sens quand j'aurais le courage). Ici les consonnes viennent se greffer sur les voyelle, le signe qui part à gauche (les colonnes "ant") sert à écrire la consonne qui précède la voyelle et le signe qui part à droite (les colonnes "post") la consonne qui suit. Les gros ronds sont là pour indiquer où la consonne doit se greffer mais il ne faut pas les écrire. Les consonnes "appuyées" (pardon pour mon ignorance des termes de la phonétique) portent une petite barre transversale Quand une consonne ne suit ni ne précède une voyelle, on l'écrit isolément. Ce point et d'autres changeront peut être à l'usage et je vais peut être peaufiner la calligraphie mais voilà déjà les principes. Pour finir, quelques exemples (les trois premiers mots sont des noms d'arbres) _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Dim 2 Déc 2018 - 0:49 | |
| Tûdjû c'est touffu. Voici ce que j'ai pour l'instant:
le professeur monzidera per'dar't kheutkheus...
qui, je crois, signifie:
Le professeur considéra pendant quelques instants cette série de caractères; puis il dit en relevant ses lunettes: (...) | |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Dim 2 Déc 2018 - 8:29 | |
| Alors il faut faire attention à l'endroit où la consonne se greffe à la voyelle, c'est pourquoi tu as confondu le c et le m. Par contre tu me fais réaliser que le r' est identique au n et que le z est à refaire (c'est un premier jet alors j'ai sans doute fait quelques erreurs du même genre) Je vais peut être aussi rendre l'écriture plus asymétrique pour tenter un boustrophédon. _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Lun 3 Déc 2018 - 1:03 | |
| Oui, j'ai peu à peu réalisé d'où venaient mes erreurs mais je les ai laissées parce que c'était rigolo. Au début j'avais Le progresmeur... Me demande pas d'où j'ai sorti le gr. Quant au kheutkheus, peut-être que je me refusais inconsciemment à écrire khuetkhues qui était encore plus étrange. Il te faudra peut-être quelques règles supplémentaires pour gérer les séquences où les extensions consonantiques se percutent. | |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Lun 3 Déc 2018 - 8:16 | |
| Oui ça ce n'est pas encore au point. Le kh c'est normal, je l'avais utilisé pour transcrire le Q de l'écriture latine. Le cryptogramme n'était pas vraiment le but de cette écriture, j'ai juste eu envie de proposer un jeu à coté. _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Ven 7 Déc 2018 - 9:38 | |
| Alors voilà une deuxième version, peut être pas définitive. Les consonnes qui ne suivent ni ne précèdent une voyelle sont greffées sur un petit cercle Et quelques test d'écriture. Le deuxième paragraphe est une tentative inaboutie de caractères d'imprimerie et le troisième d'écriture rapide, donc moins lisible. Je me dis que ça pourrait évoluer vers un syllabaire quand j'aurais un peu plus pratiqué cette écriture. _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi Sam 8 Déc 2018 - 3:16 | |
| Il y a des petits bonhommes rigolos comme jâl et ãp Dans la version manuscrite, j'imagine que les voyelles se déformeraient énormément à l'usage. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: l'écriture du Lakchmi | |
| |
|
| |
| l'écriture du Lakchmi | |
|