Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Filetage Lun 30 Juil 2018 - 23:33 | |
| Quelqu'un va-t-il m'expliquer pourquoi, en français le filetage mâle s'appelle UNE vis et le filetage femelle UN écrou ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Filetage Lun 30 Juil 2018 - 23:56 | |
| Vis vient du latin VITIS "vrille de la vigne" (d'où un glissement de sens basé sur la forme), lui-même féminin pour des raisons obscurément indo-européennes (sûrement que le suffixe en jeu donnait le genre). Source TLFi. Là où ta question devient intéressante, c'est quand elle conduit à découvrir qu'écrou vient du bas-latin SCROFA "truie" par comparaison vulgaire dixit le TLFi. Pourquoi le changement de genre vers le XVème ? Rareté des noms féminins en /u/ conduisant à une réfection analogique ?
Sinon, tu peux poser la question autrement en demandant pourquoi on devrait parler forcément de "mâle" et "femelle" pour quelque chose d'aussi peu sexué que du filetage (mais l'étymologie d'écrou montre que le rapprochement se fait depuis longtemps. Les humains ne pense décidément qu'à ça !).
De toute façon, dans les langues à deux-trois genres, l'assignation ne suit le sens strictement que pour les êtres humains (et encore : la sentinelle, le laideron). | |
|
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Filetage Mar 31 Juil 2018 - 0:05 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Sinon, tu peux poser la question autrement en demandant pourquoi on devrait parler forcément de "mâle" et "femelle" pour quelque chose d'aussi peu sexué que du filetage (mais l'étymologie d'écrou montre que le rapprochement se fait depuis longtemps. Les humains ne pense décidément qu'à ça !).
De toute façon, dans les langues à deux-trois genres, l'assignation ne suit le sens strictement que pour les êtres humains (et encore : la sentinelle, le laideron°). Là d'ssus, j'te suis. Par contre, pour l'aneuvien, j'ai pas suivi : le nom "vis" se dit srov (une déformation de l'anglais screw), un écrou se dit borsh et ces deux noms sont neutres. Pour la sentinelle, j'ai pas, mais le nom devrait être neutre s'il ne se termine pas par dak ou kad ou n'est pas représenté par le pronom da ou ka (comme d'hab, chez moi). Pour le laideron, c'est comme pour le bellâtre, chez moi, les deux sexes sont représentés... par le neutre si aucune précision n'est nécessaire. ° Dans le même ordre d'idée : la recrue et son tendron. Dylka* est un des rares noms communs féminins (avec maama) se terminant par -A. C'est la compression de dyla kad.* Par contre, dylok nexabooven = tendron de veau._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|