|
| L'uropit - la nouvelle réforme de l'uropi | |
| | Auteur | Message |
---|
Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: L'uropit - la nouvelle réforme de l'uropi Dim 1 Oct 2017 - 23:44 | |
| Réformer l'uropi est à la mode, ne nous privons pas ! Réforme orthographique : Le j devient y pour noter le son /j/ Le ʒ devient j pour noter le son /ʒ/ Intonation : Elle tombe toujours sur la syllabe qui précède la dernière consonne. Suffixes grammaticaux : Le nom des choses matérielles (êtres vivants, objets...) ne prennent pas de suffixe : ovin = mouton stel = étoile human = humain martel = marteau Il y a 2 suffixes pour noter le genre des noms. - o pour le masculin, - a pour le féminin ovino = bélier ovina = brebis L'adjectif (et génitif) se termine toujours par - i ( speli = rapide) L'adverbe se termine toujours par - im ( spelim = rapidement) Pronoms : metuye* (he, ce) nuvule* ye = he, she, it Adjectifs et pronoms possessifs : meituiyei (hei, cei) nuivuileimei bib (mon livre) ye se mei (c'est le mien) de bib Pauli / de Pauli bib (le livre de Paul) me dave a ye = je lui donne Le verbe : L'indicatif se termine par - e (parler = voke) Le passé s'exprime par l'adverbe forim (je parlais = me forim voke) Le futur s'exprime par l'adverbe posim (je parlerai = me posim voke) Le progressif s'exprime par se + - an (je suis en train de parler = me se vokan) Le participe passé se termine par - en (j'ai parlé = me ave voken) L'impératif s'exprime avec l'adverbe dojim (parle = tu dojim voke) Le conditionnel se termine par - ev (je parlerais = me vokev) L'agent et participe présent se termine par - an (locuteur = vokan) J'avais parlé = me forim ave vokenJe serai en train de parler = me posim se vokanIl me reste une finale libre en - u. On en fait quelque chose ?
Dernière édition par Djino le Lun 2 Oct 2017 - 9:11, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: L'uropit - la nouvelle réforme de l'uropi Dim 1 Oct 2017 - 23:56 | |
| - Djino a écrit:
- Réformer l'uropi est à la mode, ne nous privons pas !
C'est la rançon des langues populaires. Par ailleurs, je dirais plutôt comme Seweli, j'évoquerais plutôt un dialecte, ou une variante. Quelque chose d'"à côté", qui ne marcherait pas sur les règles de l'uropi EN TANT QUE TEL, mais qui tout en en gardant l'esprit principal, offrirait quelques alternatives (pour un idéomonde en recherche de LAI pour communiquer avec des mondes réel). Moi, j'vais pas (trop) m'lancer là n'dans, j'ai déjà pas mal à faire avec le psolat, le remplaçant de l'interlingua et de l'occidental dans ma diégèse. En tout cas, tes idées sont intéressantes, même si je ne les retiens pas toutes : je garderais le Ʒ, et si j'devais faire entrer le Y, ce serait pour le son [y]. Ton idée de verbes en -E m'intéresse : j'me sens un peu chez moi. T'as oublié d'évoquer l'pluriel. Je choisirais un autre nom : uropit est trop proche de "uropi". Peut-être : urleng*? * Pas confondre. D'ailleurs, à c'sujet, y va y avoir des mots à retaper : tous les noms neutres en -A, comme centra, teatra, linga et j'en passe. À c'propos, ling existe d'jà. Comment tu vas t'y prendre ?_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: L'uropit - la nouvelle réforme de l'uropi Lun 2 Oct 2017 - 8:29 | |
| - Djino a écrit:
Le participe passé se termine par -en (j'ai parlé = me ave voken) Il me reste une finale libre en -u. On en fait quelque chose ? Amusant, j'ai un peu planché sur la chose ce we, et j'en arrive presque à la même chose. Je verrais plutôt -et pour le participe passif. Quand à -u, une sorte de ligatif, pour relier 2 mots, 2 verbes et éviter des répétifs. Je crois que l'elko a ça dans sa grammaire. Par contre, pour les adverbes, peut-être prévoir des terminaisons en fonction du type (manière, lieu...), suffixes en rapport avec les corrélatifs, comme une certaine langue issue de l'espéranto et initiée par un certain Djino | |
| | | Seweli
Messages : 1404 Date d'inscription : 19/12/2015
| Sujet: Re: L'uropit - la nouvelle réforme de l'uropi Lun 2 Oct 2017 - 8:49 | |
| Pas mal !!! Et clairement présenté.
Mais avec ton système, tu peux dire un repas royal, mais tu ne peux pas distinguer un repas de roi d'un repas de reine, ce qui n'est pas bien grave finalement, parceque "ov" est là pour suppléer aux limites de l'adjectif.
Le u c'est pour le pluriel des neutres, bien sûr. Ça changera des -es et des -as du masculin et féminin pluriel.
Il faut se rappeler qu'il y a en Uropi des noms neutres en -o et en -a, comme "dia" dans "bon dia". Je propose qu'on les garde, et même qu'on en fasse des masculins et des féminins, ce qui fait très indo-européen, sans poser aucune des difficultés des langues naturelles : l'identification est immédiate et sans conséquences. Et c'est poétique de donner un genre aux objets... Et ça manquait de diversité et de final en voyelle sans cela.
Que faites vous des accents et des mots internationaux ?
Que pensez-vous de ce génitif :
De ogor, l'ogre (de genre non déterminé) De hut, la hutte De hut ov de ogor, la hutte de l'ogre (relation ou possessif)
De ogori hut, la hutte d'ogre De ogor'hut, la hutte de l'ogre (possessif uniquement) (Et là, le deuxième article défini est sous entendu)
Édit : hum... Ça ne colle pas, on confond avec le mot composé hogorhut... Bon sinon on reprend la technique du Pandunia : de ogor'ge hut.... Moi ça me plaît ^^
Signé : je ne suis plus là. | |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: L'uropit - la nouvelle réforme de l'uropi Lun 2 Oct 2017 - 9:08 | |
| - Seweli a écrit:
- Mais avec ton système, tu peux dire un repas royal, mais tu ne peux pas distinguer un repas de roi d'un repas de reine
Remédions à ça : rayi yedad = repas royal rayoi yedad = repas de roi rayai yedad = repas de reine de rayoi yedad = repas du roi de rayai yedad = repas de la reine et pour les mots qui se terminent déjà par une voyelle… bah remplaçons-les par ce fameux - u ! boni diu ! _________________ mundeze.com
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: L'uropit - la nouvelle réforme de l'uropi Lun 2 Oct 2017 - 10:25 | |
| - Djino a écrit:
- rayi yedad = repas royal
rayoi yedad = repas de roi rayai yedad = repas de reine de rayoi yedad = repas du roi de rayai yedad = repas de la reine Si j'comprends bien, tu mets toujours le complément du nom AVANT le nom qu'il complète. Bon , c'est un'façon d'faire, j'avoue que j'ai pas l'habitude. Pour rayi yedad, je ne fais pas de remarque particulière, rayi est ici un adjectif qualificatif. Placé devant, ça m'paraît naturel. Pour les autres, je garde (j'vois les choses comm'ça, c'est tout) la syntaxe française, mais je mets le -I du génitif pour remplacer "du" & "de" (fr) et pour bien distinguer le nom au génitif de l'adjectif° : un yedad rayoi un yedad rayai pour "un repas de roi/reine" de yedad de rayoi = le repas du roi de yedad de rayai = le repas de la reine de yedad de prinsai = le repas de la princesse... Dans tes exemples avec l'article de, on s'pose une question : si de correspond bien à rayoi/rayai, comment dit-on " le repas du roi/de la reine" ? Le U pour le pluriel me paraît bien, sauf qu'au génitif, on va se taper un chapelet de trois voyelles (triphtiongues) en cas de genre non neutre qui va pas être facile à gérer : de yedad de delfinaiu = le repas des dauphines. À mon avis (du moins) l'un des deux (nombre ou cas) devrait être exprimé par une consonne. Mais c'est toi qui vois. ° Bien utile pour distinguer : de kuni rasu = des races canines de jivu kuni = des vies de chien.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: L'uropit - la nouvelle réforme de l'uropi Sam 18 Nov 2017 - 12:20 | |
| Du nouveau pour l'uropit ? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: L'uropit - la nouvelle réforme de l'uropi Sam 18 Nov 2017 - 12:22 | |
| Pas qu'je sache. Pour l'instant, j'm'occupe un peu de mettre des termes de la version originelle (sans le T) dans Idéolexique. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: L'uropit - la nouvelle réforme de l'uropi Sam 18 Nov 2017 - 16:13 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Du nouveau pour l'uropit ?
Non, c'était juste une petite réflexion ponctuelle, ça ne m'intéresse pas plus que ça. Tu peux continuer si tu veux. _________________ mundeze.com
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: L'uropit - la nouvelle réforme de l'uropi | |
| |
| | | | L'uropit - la nouvelle réforme de l'uropi | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |