L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-67%
Le deal à ne pas rater :
Carte Fnac+ à 4,99€ au lieu de 14,99€ (nouveaux clients / ...
4.99 € 14.99 €
Voir le deal

 

 Ramaḍān mubarak

Aller en bas 
+2
Bedal
Mardikhouran
6 participants
AuteurMessage
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak EmptyLun 29 Mai 2017 - 9:50

Je m'y prend avec un peu de retard, mais utiliseriez-vous dans vos idéolangues la même formulation pour "joyeux Ramadan" que pour "Joyeux Noël" ? À savoir, tout traduire ?
Comme le nom de Ramaḍan ne concerne pas le jeûne proprement dit, mais le mois durant lequel il prend place, le ɣu utilise un emprunt direct :
(Aocnét) Lamazáne nukúm ! "(je vous dis) un Ramadan joyeux"
(Comme il n'y a pas de /d/ en ɣu, je l'ai remplacé par /z/ comme le font les Turcs et les Perses)
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Re: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak EmptyLun 29 Mai 2017 - 10:53

Hum (et merci de l'attention mardikhouran ^^) je dirais bien algardien :

Ladi mor Ramadān-te (litt : joyeux mois de ramadan !)


Mais en algardien, on pourrait aussi l'appeler "Naþaremor" ("mois du jeûne")

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Re: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak EmptyLun 29 Mai 2017 - 12:43

N'y a-t-il pas un accusatif en algardien ? On s'attendrait à le voir utilisé ici, si la structure sous-jacente est "je vous souhaite un joyeux ramadan". À moins qu'il ne s'agisse de "que votre ramadan soit joyeux" ?
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Re: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak EmptyLun 29 Mai 2017 - 13:06

Mardikhouran a écrit:
N'y a-t-il pas un accusatif en algardien ? On s'attendrait à le voir utilisé ici, si la structure sous-jacente est "je vous souhaite un joyeux ramadan". À moins qu'il ne s'agisse de "que votre ramadan soit joyeux" ?

non il n'y en a pas... (il y en a eu dans une réforme avortée que j'ai annulée, cela changeait radicalement ma langue)

Pour ma phrase, il n'y a pas de verbe, c'est littéralement : "Joyeux mois de Ramadan"


Mais effectivement je peux écrire : Te davarĕ ladi mor Ramadān-te

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Re: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak EmptyLun 29 Mai 2017 - 13:17

'fectiv'ment, souhaiter un joyeux jeûne ferait bizarre.

On dira simplement Loot Ramedan pœr os (entre coreligionnaire, le tutoiement est, en principe, de mise). Loot ramedan concerne, évidemment le mois, et non spécifiquement le jeûne (tàq).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Re: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak EmptyLun 29 Mai 2017 - 14:02

Aucune des formules de souhait ne prend l'accusatif en aneuvien ?
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Re: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak EmptyLun 29 Mai 2017 - 18:59

On ne met l'accusatif en aneuvien qu'explicitement, c'est-à-dire derrière le verbe du procès (ou devant, s'il s'agit d'une tournure emphatique ou le pronom relatif quas). On pourrait, bien sûr, mettre l'accusatif, comme en espéranto, avec bonan tagon, mais c'est plus du langage relavé que de dire loodavs plutôt que loodav. D'ailleurs, avec nox (nuit), l'accusatif et le nominatif sont identiques (/'nɔks/) : lood nox, kaal nox.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Re: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak EmptyLun 29 Mai 2017 - 19:08

Esperanto : ĝojan ramadanon (comme ça y aura au moins un accusatif hahahahahaha)
Arwelo : yona ramadan

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2163
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Re: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak EmptyLun 29 Mai 2017 - 19:22

En deyryck :

(har')Rémad' na û
(litt : à propos du ramadan, tous mes souhaits)
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Re: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak EmptyLun 29 Mai 2017 - 20:06

Djino a écrit:
Esperanto : ĝojan ramadanon (comme ça y aura au moins un accusatif hahahahahaha)
Merci Djino I love you
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Re: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak EmptyMar 30 Mai 2017 - 9:54

En ce qui concerne l'elko, la réponse est "oui". Le politif est utilisé pour la déférence et le souhait.

Joyeux ramadan ! = Ramadam'ė !

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37610
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Re: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak EmptyMar 30 Mai 2017 - 10:15

Ziecken a écrit:
Le politif est utilisé pour la déférence et le souhait.
Chez moi, il est surtout utilisé pour la demande.

On fera une différence entre or nep rœkent  (interdiction formelle, voire absolue) et or nep kjas rœkent plus déférent.

— Rœk iprtun es.
— Ed kerfœnt on ep; nep ed en.
— Aja? La aṁb osdíkte ep?
— nep aṁb.


Traṅslòktyn:

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Contenu sponsorisé





Ramaḍān mubarak Empty
MessageSujet: Re: Ramaḍān mubarak   Ramaḍān mubarak Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Ramaḍān mubarak
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: