À c'propos, je m'rappelle d'un passage à Madrid où un hôtelier m'avait expliqué la différence entre un
hotel et un
hostal : un
hotel prend tout un bâtiment, voire deux ou trois s'il est en pleine campagne, alors qu'un
hostal ne prend qu'un nombre limité d'étages à l'intérieur d'un bâtiment (plusieurs hostales complètement indépendants les uns des autres peuvent cohabiter dans le même immeuble). Rien à voir avec le standing : il peut y avoir des
hoteles assez sommaires et des
hostales luxueux. Toutefois à qualité égale, un
hostal est plus économique. Le terme français le plus proche
serait "hôtellerie". "Auberge" se traduit
anqbídos et la différence notable avec
adínqbos*, c'est que ce dernier n'a pour toute restauration qu'un service de petits-déjeuners réservés à ceux qui ont pris une chambre.
Anqbídos dispose d'un véritable restaurant. Toutefois, même si on n'est pas obligé de dîner pour y dormir (ce qui s'apparenterait à de la vente forcée, interdite également en Aneuf), la maison fait des gestes commerciaux pour qui dort et dîne sur place (réductions, p'tit déj' gratuit, wifi gratuit si celui-ci est normalement payant, dessert offert). Le terme le plus proche de
hostal serait
alqirœme (au pluriel : chambres à louer ; des plus luxueuses aux plus... sordides).
*Dont le terme international, trouvabe en certains lieux, comme les régions urbaines desservies par des aéroports internationaux, est
hotel (té !
).
_________________
- Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.