Invité Invité
| Sujet: ... ... ... Mar 10 Mai 2016 - 0:13 | |
|
Dernière édition par odd le Mar 13 Déc 2016 - 21:55, édité 1 fois |
|
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 10 Mai 2016 - 0:16 | |
| Merci Odd, très intéressant. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 10 Mai 2016 - 15:49 | |
| Je n'y connais rien (et j'ai pas vu le film en plus) mais j'ai l'impression que c'est pas trop mal non ? On entend bien les /q/ et tout |
|
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: ... ... ... Mer 11 Mai 2016 - 19:37 | |
| Je suis peu convaincu sur la prononciation, mais il me semble qu'ils sont plus proche du projet Dnghu qui est supposé un PIE "tardif". Ce site internet, saisissant l'opportunité, avait même publié des documents basés sur le dialecte utilisé dans le film. | |
|
Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Mer 11 Mai 2016 - 20:47 | |
| J'ai regardé le film du coup hier soir, pour me détendre et par curiosité. Très honnêtement c'était assez nul (scénario qui aurait pu être celui d'un film de sf des années 50 voire même avant) et il n'y avait du PIE que dans les moments indiqués par odd... Je vais jeter un coup d’œil au site du coup. Par contre c'est vrai qu'il faut remarquer la prononciation des acteurs : que le PIE soit correct ou pas, il y a un remarquable effort fait là-dessus : /ɢ/ n'est quand même pas facile pour un anglophone. |
|