Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Wiktionnaire Ven 22 Jan 2016 - 16:58
J'ai été impressionné par le nombre de traductions différentes du mot Wiktionnaire. Y avait même en interlingua, en interlingue (occidental ?) et en... klingon. et p'is, been sûûr les historiques, à savoir l'espéranto et le volapük. Par contre (déception quand on sait le mal que se donnent les idéolinguistes pour les faire connaître), pas de trace de sambahsa ni d'uropi.
C'est intéressant de voir comment chacun s'en sort pour traduire un nom comme Wiktionnaire, d'autant que c'est un jeu de mot qui ne fonctionne pas partout. Dommage en effet que les idéolangues soient sous représentées, mais seules, les plus connues et les plus publiées sont représentées. D'où l'intérêt d'Idéolexique !
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Wiktionnaire Ven 22 Jan 2016 - 19:15
Dans une certaine mesure, ça peut se comprendre qu'on n'y trouve pas de persolangues : le Wiktionnaire est, par excellence l'outil de communication, avec un... grand K ! Comme c'est une œuvre collective-collective, il faut au moins que les langues représentées soient parlées par un certain nombre de milliers de locuteurs*. Idéopédia et Idéolexique ont, d... merci pour nous, pas cet impératif.
*Ah, au fait, j'ai pas vu non plus l'kotava.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Invité Invité
Sujet: Re: Wiktionnaire Ven 22 Jan 2016 - 19:40
Anoev a écrit:
Comme c'est une œuvre collective-collective, il faut au moins que les langues représentées soient parlées par un certain nombre de milliers de locuteurs*
Le klingon ne possède pas un millier de locuteurs... L'uropi aurait autant sa place que lui je pense.
Je pense que c'est plus un critère de notoriété et de sources plutôt que de nombre de locuteurs.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Wiktionnaire Ven 22 Jan 2016 - 20:22
Ziecken a écrit:
Je pense que c'est plus un critère de notoriété et de sources plutôt que de nombre de locuteurs.
Mais la notoriété vient aussi du nombre. Imagine un peu : mille personnes motivées sur un sujet rédigeront un peu moins (à cause de corrections pour désaccords) de mille fois plus de ligne qu'une seule personne, à qui il faudrait des journées de plusieurs centaines d'heures non-stop pour arriver à un résultat comparable (sans la correction des fautes de frappe qu'il aura pu faire à cause de la fatigue, té !). Alors 100 000 (ce qui n'est pas extraordinaire pour une langue naturelle, mais qui peut commencer à tenir du miracle pour une LAI, même avec une audience de type espérantiste). Mais, t'as raison surtout sur un point : les sources : un vrai boulot d'demi-dieu pour les trier, les traduire et en obtenir quelque chose de cohérent. Totalement hors de portés d'un persolinguiste.
Post skripoum : pour ce simple message, j'ai dû déjà corriger 4 fautes de frappe à la relecture ! Imagine un peu un pavé de 1000 pages destinées à la diffusion en ligne !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Invité Invité
Sujet: Re: Wiktionnaire Ven 22 Jan 2016 - 22:14
kotava...
Dernière édition par odd le Ven 19 Fév 2016 - 15:21, édité 2 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Wiktionnaire Ven 22 Jan 2016 - 23:42
odd a écrit:
Et combien y a-t-il de locuteurs du kotava...
J'ai l'impression que ce wiki en est à ses débuts. Sauf erreur de ma part, le site de référence du kotava, c'est celui-là. Malheureusement, l'côté déclaré "universel" me chagrine un peu. Mais bon : c'est un avis personnel.
Pour en revenir au Wiktio, c'est pour moi un ouvrage de référence pour la rédaction des pages françaises d'Idéolexique, même si je ne prends pas tout et j'"écrème" un peu (ben tiens ! y faut bien que les définitions aient au moins une~deux traductions dans nos idéolangues).
Un autre site de référence, c'est celui du CNRTL, qui épluche vraiment les mots ; trop, des fois, prut-être, mais on n'est jamais trop informé. Quand j'ai un léger doute avec le wiktio, j'vais là.
Par contre, le Larousse est vraiment lapidaire !
Le wiktio est aussi utile quand j'essaie de créer un mot aneuvien à-postériori, à condition qu'il y ait suffisamment de traductions disponibles. Éventuellement, je gouglise pour tester les coïncidences ou les divergences.
Le wiktio est aussi utile quand j'essaie de créer un mot aneuvien à-postériori, à condition qu'il y ait suffisamment de traductions disponibles. Éventuellement, je gouglise pour tester les coïncidences ou les divergences.
Moi je me sers du Wiktionnaire pour remplir l'espéranto et l'ido. Je ne crois pas que d'autres remplisses l'Ido. J'ai également un dictionnaire d'espéranto qui va m'être très utile aussi.
De nombreux lexiques sont présentés dans les pages de présentations de langues d'Idéopédia. Je vais me charger au cours de cette année de reporter tous ces mots dans idéolexique. Cela permettra de montrer des idéolangues minoritaires, qui ne sont que très peu représentées
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Invité Invité
Sujet: Re: Wiktionnaire Sam 23 Jan 2016 - 10:28
...
Dernière édition par odd le Ven 19 Fév 2016 - 15:21, édité 1 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Wiktionnaire Sam 23 Jan 2016 - 10:35
Ziecken a écrit:
De nombreux lexiques sont présentés dans les pages de présentations de langues d'Idéopédia. Je vais me charger au cours de cette année de reporter tous ces mots dans idéolexique. Cela permettra de montrer des idéolangues minoritaires, qui ne sont que très peu représentées
T'avais lancé une page utile que Djino a bien remplie depuis. Je m'en sers lorsque je ne suis pas chez moi ou lorsque je veux voir une langue que je n'a pas l'habitude de consulter. Sinon, j'ai pas mal de dicos de langues en recherche automatique* et deux dicos-papier en espéranto (un chez moi et un chez mon amie) ; ou bien alors, je me sers du Vikia vortaro.
*J'tape une ou deux lettres dans la barre d'adresse et hop : j'ai d'dico deyryck, kotava, sambahsa, sivélien, elko etc. Bien pratique, ça !
N'oublions pas de compléter la page "Responsable idéolangue" d'idéolexique qui permet de dire qui se charge de compléter le lexique de quelle idéolangue sur Idéolexique.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
Sujet: Re: Wiktionnaire Sam 23 Jan 2016 - 11:44
Ziecken a écrit:
N'oublions pas de compléter la page "Responsable idéolangue" d'idéolexique qui permet de dire qui se charge de compléter le lexique de quelle idéolangue sur Idéolexique.
En effet, et les lanques que je suis censé compléter, c'est un peu en stand by pour le moment...
_________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums
Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Invité Invité
Sujet: Re: Wiktionnaire Sam 23 Jan 2016 - 12:19
Pour le klingon, le wiktionnaire n'est pas d'une grande aide, en général je préfère tlhIngan Hol mu'ghom pour chercher des traductions. Le principe est exactement le même que le wiktionnaire, mais la langue de référence est ici le klingon. Les articles sont très bien faits avec la prononciation, le pIqaD et le site est très complet avec 7168 pages.
N'oublions pas de compléter la page "Responsable idéolangue" d'idéolexique qui permet de dire qui se charge de compléter le lexique de quelle idéolangue sur Idéolexique.
En effet, et les lanques que je suis censé compléter, c'est un peu en stand by pour le moment...
Même si c'est en stand by en ce moment n'hésites pas à renseigner afin de savoir qui à l'intention de compléter telle ou telle langue ou qui à les sources nécessaires. Ainsi on peut se renseigner auprès de tel ou tel contributeur si on a des questions.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Wiktionnaire Sam 23 Jan 2016 - 13:52
Ziecken a écrit:
N'oublions pas de compléter la page "Responsable idéolangue" d'idéolexique qui permet de dire qui se charge de compléter le lexique de quelle idéolangue sur Idéolexique.
Le problème, c'est qu'en mettant mon nom en face d'une idéolangue dont je ne suis pas le créateur, j'aurais l'impression de faire de l'usurpation, Bon ,c'est vrai que l'espéranto et l'uropi sont main'nant dans l'domaine public et j'ai pas trop à craindre de c'côté ; mais y a par exemple les "pages multiples", comme "français/interlingua" ou "interlingua/psolat", qui concernent certains mots. C'est vrai que je remplis quelques pages interlingua, mais j'aurais du mal à me prétendre responsable de l'interlingua dans idéolexique : j'aimerais plutôt qu'un locuteur interlinguiste courant nous découvre.
Le problème, c'est qu'en mettant mon nom en face d'une idéolangue dont je ne suis pas le créateur, j'aurais l'impression de faire de l'usurpation, Bon ,c'est vrai que l'espéranto et l'uropi sont main'nant dans l'domaine public et j'ai pas trop à craindre de c'côté ; mais y a par exemple les "pages multiples", comme "français/interlingua" ou "interlingua/psolat", qui concernent certains mots. C'est vrai que je remplis quelques pages interlingua, mais j'aurais du mal à me prétendre responsable de l'interlingua dans idéolexique : j'aimerais plutôt qu'un locuteur interlinguiste courant nous découvre.
De l'usurpation ? C'est-à-dire ? Au mieux il s'agit de faire la promotion d'une idéolangue, d'un mutualisation des données. Si tu as des doutes pour les droits, il faut contacter les créateurs et préciser dans lesdites pages les sources et les autorisations obtenues.
Rien n'empêche par ailleurs que plusieurs personnes travaillent sur la même idéolangue.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Wiktionnaire Sam 23 Jan 2016 - 14:07
Ziecken a écrit:
Rien n'empêche par ailleurs que plusieurs personnes travaillent sur la même idéolangue.
Ça, c'est normal : c'est le propre d'un wiki. De toute manière, quand un article sur une langue est créé, on sait tout de suite par qui dans la page des modifs récentes, ainsi que dans l'historique dudit article. Disons que au lieu de "responsable", je verrais plutôt "participant"...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Invité Invité
Sujet: Re: Wiktionnaire Sam 23 Jan 2016 - 14:51
Anoev a écrit:
Bon ,c'est vrai que l'espéranto et l'uropi sont main'nant dans l'domaine public
Rien n'empêche par ailleurs que plusieurs personnes travaillent sur la même idéolangue.
Ça, c'est normal : c'est le propre d'un wiki. De toute manière, quand un article sur une langue est créé, on sait tout de suite par qui dans la page des modifs récentes, ainsi que dans l'historique dudit article. Disons que au lieu de "responsable", je verrais plutôt "participant"...
Oui, je sais mais je préférerai le préciser tout de même. Mais cela est intéressant de connaître les différents contributeurs pour une même idéolangue.
Le terme de "responsable" est, effectivement, impropre, mais je pense que contributeur est plus approprié que "participant". Il faut voir ce qu'en pense les autres. Et je ferai la modification.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Merci Seweli pour ce partage, je ne connaissais pas ce youtubeur. Je vais regarder ses vidéos et probablement m'abonner.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Luce
Messages : 83 Date d'inscription : 11/07/2015 Localisation : Toulouse
Sujet: Re: Wiktionnaire Lun 1 Juil 2019 - 12:04
Anoev a écrit:
J'ai été impressionné par le nombre de traductions différentes du mot Wiktionnaire. Y avait même en interlingua, en interlingue (occidental ?) et en... klingon. et p'is, been sûûr les historiques, à savoir l'espéranto et le volapük. Par contre (déception quand on sait le mal que se donnent les idéolinguistes pour les faire connaître), pas de trace de sambahsa ni d'uropi.
Si il n'y a pas de trace de Sambahsa ni d'Uropi, c'est parce que ces langues n'ont pas de code ISO. Toutes les langues ayant un code ISO peuvent fournir des traductions dans le Wiktionnaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Wiktionnaire Lun 1 Juil 2019 - 12:44
Je ne savais pas que ces deux langues ne disposaient pas de code iso, surtout quand on connait les efforts déployés par les créateurs pour leur diffusion. Mais bon, j'aurais dû m'en douter malgré tout, parce que chez Idéopédia, les pages des langues sans code iso commencent par IDEO (mes pages, c'est IDEO_ANV_, IDEO_PLT_...), contrairement à celles à code iso : AVK_ pour le kotava, par exemple.
Idéolexique a justement été créé pour toutes ces idéolangues qui ne peuvent intégrer Wiktionnaire. Cela leur laisse une chance d'être présentées sur un wiki dictionnaire partagé.
Cela dit, rien n'empêche aux idéolangues qui le souhaitent, d'être publiées pour prétendre ensuite avoir un code ISO.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Wiktionnaire
Wiktionnaire
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum