|
| ... ... ... | |
| | Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: ... ... ... Mar 7 Oct 2014 - 18:58 | |
|
Dernière édition par odd le Mar 13 Déc 2016 - 21:44, édité 3 fois |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 7 Oct 2014 - 18:59 | |
| en algardien : le c, le q et le x
pourquoi? parce que ^^ _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 7 Oct 2014 - 19:01 | |
|
Dernière édition par od² le Ven 21 Nov 2014 - 20:03, édité 1 fois |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 7 Oct 2014 - 19:09 | |
| parce qu'elles sont redondantes avec le k et le s... et j'utilise d'autres lettres pour rendre le son sh, par exemple _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Balchan-Clic
Messages : 830 Date d'inscription : 12/01/2013 Localisation : Bnei Brak, Israël
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 7 Oct 2014 - 19:17 | |
| Ce n'est pas le cas en iNedjena : l'alphabet latin standard, ni plus (diacritiques, lettres supplémentaires) ni moins (lettres inutilisées) ! | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 7 Oct 2014 - 19:38 | |
| Je les utilise toutes en brèntais, même si ça peut être redondant (ç/s, q/k), mais je justifie cela par le côté pseudo-naturel de la langue… |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 7 Oct 2014 - 19:42 | |
|
Dernière édition par . le Lun 28 Déc 2020 - 23:37, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 7 Oct 2014 - 20:07 | |
| - od² a écrit:
- Avez vous à l'image du turc des lettres inutilisées de fait quand vous utilisez un alphabet latin ?
...Et pourquoi ? Pas en aneuvien, qui dispose un alphabet de 29 lettres : les 26 traditionnelles latines, trois digrammes liés (considérés comme des lettres) et une lettre grecque : le Ψ. Par contre, le thub ne dispose pas du Q (mais il en a combien d'autres !) ; quant au psolat, il est, comme le latin d'avant Ruga, dépourvu du G : c'est le C qui assure la prononciation [g], le [k] étant assuré... par le K. Pourquoi pas de lettres interdites en aneuvien ? J'ai voulu faire le plein : pas question d'en laisser tomber une. Le Q aurait pu faire partie de l'alphabet thub, mais il n'y était pas indispensable. Contrairement à l'aneuvien, on est, là, plus proche de "une lettre/un phonème", avec un apport d'autres alphabets (grec, cyrillique), malheureusement, le thub patine et ne se défait pas de son statut de "langue bleue". Pas de G en psolat. On reste là : au C d'avant Ruga. Le G n'étant rien d'autre qu'un succédané de C avec quelque chose "en plus". Du coup, comme expliqué ci d'ssus : le C suffit largement ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 8 Oct 2014 - 8:49, édité 1 fois | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 7 Oct 2014 - 20:09 | |
| l'alpahbet latin servant de translittération de l'alphabet runique, il est clair que toutes les lettres ne sont pas nécessaires ^^ il faut pas de lettres-doublons _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 7 Oct 2014 - 20:53 | |
|
Dernière édition par od² le Ven 21 Nov 2014 - 20:04, édité 1 fois |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 7 Oct 2014 - 21:02 | |
| Je n'ai ni y, ni q, ni w. Et historiquement parlant, je n'ai le x que depuis la dernière version de la langue. La première (y) aurait fait doublon avec un j germain. Le q ne présentait aucune espèce d'utilité, le w aurait pu faire un "couple" avec le u , comme j/i, mais finalement non, le u assurant à lui seul la voyelle et la consonne, à l'instar d'une certaine langue... Le x a été rajouté car les mutations phonétique ks>gz ou gz>ks par exemple de nogzën à di noks' , c'était pas du tout logique. Donc maintenant on a un x et un x pointé, pour respectivement le /gz/ et le /ks/. Enfin, j"ai 4 diacritiques: -3 pour les voyelles: le umlaok sur toutes, qui altère leurs prononciations. l'accent aigu, sur le a, le o et surtout le u. Dans ce cas, la prononciation est libre : Soit celle de la lettre seule, soit celle de la lettre umlaoké. l'accent grave, uniquement sur le u, même indication phonétique que l'aigu, pas pour les mêmes raisons. et 1 sur certaines consonnes : le point en chef, qui forme des "couples" phonétique très utile à la langue comme : s/sch ks/gz h/ch g/dj n/n non nasalisé. | |
| | | Daemon
Messages : 118 Date d'inscription : 03/07/2013 Localisation : -Théalia-
| Sujet: Re: ... ... ... Mar 7 Oct 2014 - 23:08 | |
| Le c, q et w sont absents et le x est un digramme du K et du S pour le Fjatheak dans sa version originel.Cependant, avec l'arrivée des hommes sur Théalia, ces caractères ont fait leur apparition par ci, par là, mais rien de transcendant et sans etre redondant (le c se prononçant ch par exemple ) | |
| | | Vilko
Messages : 3564 Date d'inscription : 10/07/2008 Localisation : Neuf-trois
| Sujet: Re: ... ... ... Mer 8 Oct 2014 - 13:28 | |
| En transcription latine, le saiwosh n'a pas les 10 lettres suivantes : b d f g j q r u v z mais il a les digraphes ai, ao, ch et sh, auxquels on peut ajouter kw, tl et ts.
Le dibadien, langue-sœur du saiwosh, est plus riche en sons, mais en transcription latine il lui manque quand même les 5 lettres suivantes : f j r v x
Le son /f/ existe en dibadien, mais il est transcrit par le digraphe ph, car il représente un ancien son /pf/. Le son /z/ n'existe pas, mais la lettre z est utilisée dans les trois digraphes cz, sz et zs pour indiquer qu'ils sont la déformation d'autres sons : le dibadien tosztin (médecin) se prononce *toshtin et provient du Jargon Chinook toktin. Le k est devenu /ʃ/ devant t. Le dibadien a aussi une lettre avec tréma, ë, qui transcrit le son /œ/ ou /ə/. En transcription latine, le digraphe /qu/ transcrit le son /kw/.
Le son noté /x/ en saiwosh s'écrit /kh/ en dibadien. Le dibadien utilise les digraphes suivants : ai au ch cz kh ng ph qu sh sz tl ts zs ch, cz = tʃ sh, sz = ʃ zs = s qu = kw
Z est parfois utilisé comme lettre muette pour indiquer l'élision d'un son dans un mot étranger : pazk se prononce pak et vient de l'anglais park.
En saiwosh, un mot qui commence par une voyelle est toujours précédé d'une occlusive glottale /ʔ/. Elle n'est pas notée en début de mot. À l'intérieur d'un mot, elle est notée par une apostrophe ou par un tiret : ixt ne'at, une (seule) naissance, se prononce ʔixt neʔat. Elle n'existe pas en finale de mot ou devant une consonne.
Cette occlusive glottale n'existe pas en dibadien. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: ... ... ... Mer 8 Oct 2014 - 20:52 | |
| L'elko n'utilise pas les lettres suivantes, du coup elle sont utilisées pour la notation grammaticale : le c : marque les consonnes le q : les clés le v : marque les voyelles le x : marque les lettres À cela on peut ajouter le "y" qui n'est habituellement pas employé mais qui parfois remplacé le Ė lorsqu'il n'est pas disponible sur le clavier. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: ... ... ... Mer 8 Oct 2014 - 21:19 | |
| - Ziecken a écrit:
- le c : marque les consonnes
le q : les clés le v : marque les voyelles le x : marque les lettres Bien trouvé ! On ne risque pas ce confondre entre le C et une consonne, puisqu'il y a pas de C. Ainsi, un nom singulier (sens : un seul) résultat d'une agglutination peut être noté : uqqo ucvwvco s'il s'agit d'un mot valise (le w étant la seule lettre pouvant servir de charnière). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Mer 8 Oct 2014 - 21:42 | |
|
Dernière édition par od² le Mar 25 Nov 2014 - 20:24, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Mer 8 Oct 2014 - 22:14 | |
|
Dernière édition par . le Lun 28 Déc 2020 - 23:37, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Ven 27 Mar 2015 - 19:55 | |
| moi j' reprend les lettres :Ƿ Þ ŋ ʋ Ȝ ſ ɭ ɻ ø Ð ɲ et puis il y a les liales qui ne sont pas non plus des lettres au sens propre. å ā ó ō ö œ æ ē ë ī ɭɭ̊ ů et voila les lettre qui s' accompagnent de ponctuation changeante. gros bisou de cochons la nouvelle unios devrait voir le jour d' ici peut |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Ven 27 Mar 2015 - 20:04 | |
| - kæʋiŋ a écrit:
- et puis il y a les liales...
C'est quoi, une liale? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: ... ... ... Ven 27 Mar 2015 - 21:32 | |
| - Silvano a écrit:
- C'est quoi, une liale?
c' est un pictogramme (inspiré des lettres hindis pour le coup)qui sert soit à la conjugaison d'un verbe, soit à l' adverbalisation d' un adjectif ou encore cas extrême : déterminer toute les personne du verbe pouvoir dans le sens de demander une permission(cette partie sera expliqué plus en détaille plus tard) sur ce j' ai encore deux trois trucs à faire.... |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: ... ... ... | |
| |
| | | | ... ... ... | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |