|
| dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes | |
|
+6SATIGNAC Troubadour mécréant Kotave Mardikhouran Ziecken Anoev 10 participants | Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Jeu 10 Juil 2014 - 12:05 | |
| Salut l'atelier!
Certains le savent déjà, je suis actuellement en train d'écrire un dictionnaire des idéolangues. Ce n'est pas spécialement nouveau comme initiative, mais en lisant les ouvrages en la matière (sur les idéolangues), je reste toujours un peu sur ma faim. Beaucoup ne traitent que des LAIs, on trouve des contre-vérité, et l'idéolinguisme en tant qu’œuvre d'art ou de divertissement se cantonne à Tolkien.
L'idéolangue dans l'esprit des linguistes
Le corps des linguistes du monde entier est de toute façon plus ou moins tourné contre les langues construites, et lorsqu'il ne l'est pas, il n'a d'yeux que pour l'espéranto et à la limite le volapük. En France, une langue construite n'est pas une langue. Je me suis alors tourné vers la germanophonie où la linguistique est quelque chose qui n'est jamais confondu avec FLE. Pour la petite histoire, je m'apprête à débuter l'écriture de mon masterarbeit (master) sur les langues construites à Vienne (d'Autriche, pas du Rhône!). Vienne dispose d'une tradition en la matière, "Einführung in die Plansprachen" (introduction aux langues construites) était encore il y a peu un cours enseigné à l'institut de linguistique.
Vienne possède un musée de l'espéranto, des éditions originales et écrits authentiques d'un certains nombres d'espérantistes importants et c'est une ville qui a, qui plus est, une longue tradition de linguistique historique et d'étude de langues construites. Mon professeur référent, Heiner Eichner, un monsieur très respecté dans le monde de la linguistique historique (il a même une page wikipédia, et vu le nombre de linguistes vivants qui en ont une, ça donne une petite idée), chante d'ailleurs à qui il veut les louanges des langues construites. Mais quand je me suis tourné à lui, il a été on ne peut plus clair: la seule langue construite qui mérite d'être étudié, c'est l'espéranto (et il m'a conseillé d'apprendre le Russe, l'hébreu et le grec moderne pour établir une analyse approfondie de son lexique dans mon masterarbeit).
Le but
Il existe des ouvrages sur le sujet, plus ou moins complets. Je dirais plus moins que plus, clairement. Ce sont des livres écrits par des linguistes et beaucoup ont des œillères qui ne permettent pas de voir la chose comme autre chose qu'inutile (une langue, ça sert à communiquer: point!) et d'autres sont au contraire des idéolinguistes qui manquent parfois cruellement de base en matière de savoir linguistique, et si j'ai un profond respect pour eux (de la même façon que quelqu'un qui utilise la langue sans faire de réflexion sur celle-ci est un "locuteur naïf", les idéolinguistes qui ne sont pas lié au corps linguistique sont des "créateurs naïfs"! Je me qualifie volontiers de créateur naïf d'ailleurs, j'ai créé des langues bien avant de savoir comme la linguistique fonctionnait). Malheureusement, ces "créateurs naïfs" sont boudés par le corps scientifique.
J'ai pour ambition de faire une carrière dans le monde universitaire, et j'aimerais vraiment me spécialisé dans les langues construites, et possiblement leur histoire. J'étudie l'indo-européen, certes, mais si je pouvais cumuler PIE et idéolangues, alors j'aurais accompli mon rêve. J'ai pour projet d'écrire ce dictionnaire, et pour mettre les choses au clair, c'est un projet que j'envisage d'effectuer en 3 ans (le temps d'une thèse), inutile de s'enflammer donc.
J'aimerais écrire un ouvrage crédible, suivant les règles éditées par le corps universitaire, en y imposant mon point de vue. Je ne veux pas écrire un ouvrage scientifique et il sera clairement subjectif, mais c'est avant tout pour déconstruire des mythes trop ancrés et pour mettre en lumière certains auteurs et certaines langues oubliées. L'idéolinguisme, c'est notre histoire à tous ici, et c'est presque une maladie. Dans el bon sens du terme pour nous, mais dans le mauvais sens pour ceux qui nous observe.
Le but inavoué est bien entendu de mettre en lumière l'atelier. L'atelier est la référence en la matière dans la francophonie, et je n'hésite pas à le défendre devant mes professeurs lorsque j'en ai l'occasion. Un tel livre permettra de graver dans l'histoire ce que nous avons accompli, ce que nous avons créé. Cependant, je n'y inclurai probablement pas mes langues, ce livre n'étant pas fait pour mettre en avant mon travail. D'ailleurs, je crois que cela porterait atteinte à la crédibilité du livre si j'y incluais mon propre travail et si j'écrivais sur moi à la 3e personne.
Un des autres but est évidemment d'imposer notre terminologie. C'est aujourd'hui un casse-tête de définir certains concepts, mais l'atelier y est parvenu: idéo- est un préfixe très pratique, et les notions de persolangue et de diégèse comme nous les utilisons ne sont pas connues de tous mais ont cours sur l'atelier sans ambiguïté. Chaque domaine à sa terminologie, à nous de faire connaître la nôtre.
Le dernier but finalement est d'établir un profil de l'idéolinguiste type et de l'idéolinguisme en général. J'ai préparé un (gros) questionnaire que j'ai commencé à faire circuler sur les groupes conlangs et conworlds de facebook afin de ratisser large. Il s'agit de mettre en évidence certains phénomènes qui n'ont jamais été prouvé ni démontré, afin de les affirmer ou réfuter (y-a-t-il influence de la langue mère dans la création de la première idéolangue, les hommes sont-ils majoritaires, les LAIs sont-elles plus courantes que les artlangues, etc.). Le questionnaire arrivera bientôt ici !
Le but est également de rassembler les langues dispersées partout (au fond des biblis ou au fond de l'internet)
comment?
Je vais associer un nombre d'entrée aux langues et aux idéolinguistes en fonction de leur importance, et cela me paraît juste. Qu'on soit bien d'accord, il n'est pas prévu de réserver des pages et ds pages a chacun de nous, mais de courtes définitions avec de sommaires explications. Si possible, cela sera basé sur des ouvrages et des grammaires déjà publiés et une plus grande bibliographie permettra un article plus grand. Des textes de traduction seront fourni (de 1. aux 10. versets de Babel majoritairement).
Le livre sera déposé à la Bibliothèque Nationale Française pour obtenir un ISBN et il sera très probablement publié en autopublication (ca sera surement moins cher). Le but sera clairement de distribuer l'ouvrage aux bibliothèques universitaires et aux idéolinguistes. Si je trouve une maison d'édition, possible que je passe par là!
Le projet ne verra peut-être jamais le jour, et si tel est le cas, je ne promets rien à personne. Si certains ne veulent pas y figurer, dites-le moi et si vous voulez transmettre des docs, envoyez-moi tout.
Le questionnaire
Vous pouvez le trouver http://linguisticae.com/wp-content/uploads/conlangs-questionnaire-questionnaire-ideolangue-research-dyna2-.pdf. En outre, la page qui traite du sujet sur mon blog: http://linguisticae.com/questionnaire-sur-les-langues-construites/
Dernière édition par montezuma II le Mer 13 Aoû 2014 - 21:10, édité 1 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Jeu 10 Juil 2014 - 12:15 | |
| | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Jeu 10 Juil 2014 - 12:39 | |
| Très beau projet et très belle initiative, tu peux compter sur mon soutien et mes encouragements. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Jeu 10 Juil 2014 - 12:59 | |
| En tant qu'universitaire* et idéolinguiste, je suis hyper excité par cette nouvelle < insérer émoticône correspondant >. Le côté francophone donne enfin de la voix ! Tu peux compter sur moi.
*bon d'accord, je ne suis qu'en troisième année... | |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Jeu 10 Juil 2014 - 13:37 | |
| Je suis très très enthousiasmé Je vais faire un mélange entre les posts de Ziecken et de Mardikhouran, en disant que tu peux compter sur mon soutien ! (Ce qui est probablement quelque peu pléonastique) | |
| | | Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Jeu 10 Juil 2014 - 15:45 | |
| Beau projet qu'on ne peut que soutenir et apporter son concours.
Au niveau du recensement et des chronologies des idéolangues, je pense qu'Idéopédia peut déjà t'être une bonne base. Ensuite, sur une méthodologie scientifique et une analyse des sources, tu pourras faire un tri pertinent.
Personnellement, je crois qu'il existe une délimitation majeure entre langues construites à ambition de LAI et langues à objet artistique ou maquette, indépendamment du fait que l'utopie des premières aie clairement du plomb dans l'aile et que les secondes comptent finalement peut-être davantage de fans à l'heure actuelle et soient probablement plus en phase avec la culture multi-médias mondialisée.
Faire reconnaître une terminologie adaptée me parait être un objectif primordial, donnant corps à l'objet de l'étude lui-même.
Sinon, avis purement personnel, utiliser un texte religieux comme la bible pour servir de base à un corpus de traductions me parait une idée à la fois contestable et conformiste, loin des enjeux de la communication et des "mythologies" modernes. Je verrais davantage des chapitres du Petit Prince de Saint-Exupéry, des contes d'Andersen ou des Mille et Une Nuits, voire des textes plus inattendus de "SF" (Poe, Lovecraft ou Asimov). | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Jeu 10 Juil 2014 - 16:06 | |
| - Troubadour a écrit:
- Je verrais davantage des chapitres du Petit Prince de Saint-Exupéry, des contes d'Andersen ou des Mille et Une Nuits, voire des textes plus inattendus de "SF" (Poe, Lovecraft ou Asimov).
Attention. Asimov est mort trop récemment. Quant à Saint-Ex, il n'est pas domaine public dans tous les pays. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Jeu 10 Juil 2014 - 16:10 | |
| - Troubadour a écrit:
- Sinon, avis purement personnel, utiliser un texte religieux comme la bible pour servir de base à un corpus de traductions me parait une idée à la fois contestable et conformiste, loin des enjeux de la communication et des "mythologies" modernes. Je verrais davantage des chapitres du Petit Prince de Saint-Exupéry, des contes d'Andersen ou des Mille et Une Nuits, voire des textes plus inattendus de "SF" (Poe, Lovecraft ou Asimov).
Je ne peux que plussoyer, mais il existe aujourd'hui deux tendances: - la traduction du notre père - la traduction de l'épisode de la tour de babel Les deux ont beau être chrétien, le deuxième l'est à la fois moins (puisqu'il ratisse tous les fidèles de religions abrahamiques) et à la fois plus en phase avec le milieu linguistique (la tour de babel parle des langues, elle a au moins ça pour elle) et cette fameuse tour a fini par devenir le symbole d'une communauté sans qu'elle soit per se chrétienne. Mais je suis d'accord sur le principe (et en grand fan de Lovecraft, je vais clairement dans ton sens). Cependant, c'est une convention et déjà bien des langues ont leurs passages de babel traduit et je ne peux m'amuser à traduire des passages de textes dans des idéolangues qui ne sont pas les miennes moi-même. Tous les auteurs n'étant pas sur l'atelier et la plupart étant d'ailleurs surement mort, il est plus facile pour moi de maintenir cette tradition pour tendre à l'uniformité (qui elle à le mérite de permettre de comparer et d'analyser les phrases des langues construites une fois que les versets sont connus). |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Jeu 10 Juil 2014 - 17:59 | |
| - montezuma II a écrit:
- - la traduction du notre père
- la traduction de l'épisode de la tour de babel. J'opterais plus pour le deuxième (à connotation franchement linguistique, donc pas hors sujet) que sur le premier, même si j'ai traduit les deux. Mais je pense que ce qui pourrait mettre tout l'monde d'accord, c'est les articles de la Déclaration Universelle des droits de l'homme. | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Jeu 10 Juil 2014 - 23:41 | |
| - montezuma II a écrit:
- Salut l'atelier!
Certains le savent déjà, je suis actuellement en train d'écrire un dictionnaire des idéolangues. Ce n'est pas spécialement nouveau comme initiative, mais en lisant les ouvrages en la matière (sur les idéolangues), je reste toujours un peu sur ma faim. Beaucoup ne traitent que des LAIs, on trouve des contre-vérité, et l'idéolinguisme en tant qu’œuvre d'art ou de divertissement se cantonne à Tolkien.
Bravo ! Bravo, pour cette initiative et ce grand projet digne des palais pyramidaux de Tenochtitlán et autres cités de l' Anahuac ! Vous avez dû prendre connaissance dans vos recherches d'une des éditions françaises du" Dizionario delle Lingue Immaginarie" d'un certain Berlinghieri associé à un certain Buonarotti , deux littérateurs italiens qui ont collecté les langues dites imaginaires ( pas seulement des LAI, mais toutes les idéolangues ébauchées de manière parcellaire ou complètes que l'on rencontre dans l'ensemble de la littérature, occidentale essentiellement, recensée ( traduite ou non ) en Italie ou ailleurs ) . J'ai rêvé aussitôt cet ouvrage connu y introduire le méhien et le moidi. À cet effet j'ai écrit une très longue lettre aux "signori" , en espéranto ( s'ils ne connaissent pas, je leur souhaite bien du plaisir !) pour leur faire découvrir mes créatures et les prier de bien vouloir en enrichir de prochaines éditions ! Loin s'en faut, j'en suis pour mes frais, j'attends leur réponse, et peut-être pour longtemps. Quoi qu'il en soit , tout mon espoir pour "envortarigi" mes langues se tourne vers votre projet, et je souhaite apporter ma contribution dans les conditions que vous m'indiquerez: je présume que je dois demander une adresse pour l'envoi du courrier qui décrira le méhien ( et si possible ) le moidi, avec la genèse de leur création, assorti de l'exemple demandé ( l'histoire de Babel, un récit choisi de portée universelle...). Encore bravo! Je vous confirme mon intention de donner ma pierre à cet œuvre !À bientôt !
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Ven 11 Juil 2014 - 6:06 | |
| - od² a écrit:
- Sur les linguistes et les langues construites.
Le manque d’intérêt est conforme au but de leur étude qui porte sur les langues ayant locuteurs et dont le développement est naturel. Les maquettes de langues que sont les langues construites, parlées par une poignées de locuteurs, dans une situation loin de l'usage naturel, n'a pas de raison particulière d'attirer leur attention autrement que comme une caricature de leur objet d'étude. Seul l'espéranto remplit leur cahier des charges...D'où le vague intérêt qu'ils lui réservent...
Dans la sphère francophone - du moins pour les professeurs de linguistique que j'ai rencontré - l'espéranto n'est même pas considéré comme une langue. Il existe des cas intéressants autres: le klingon s'est relexicalisé et ou a fait preuve d'invention pour combler les lacunes de son lexique (afin qu'on puisse traduire Hamlet notamment). Le système de Bliss a permis d'avancer dans le domaine de la communication des handicapés (du language ou physiques), le Lojban va dans le sens dans la communication homme-machine. Tout ça n'est jamais étudié, on préfère écrire de nouveau (encore et encore!) des papiers sur le verbe faire en français. C'est intéressant, je dis pas le contraire - loin de là - mais le corps linguistique a parfois du mal à s'éloigner de ses standards. Je m'en suis rendu-compte en préparant un papier sur les interjections pour le colloque de septembre a Grenade, les interjections n'étant souvent pas considérées comme intéressantes (alors qu'elle représente à l'oral une très grande part de l'énoncé). - od² a écrit:
- De l’intérêt d'un dictionnaire des langues construites.
Il existe des dictionnaires de ce type, j'ai lu le dictionnaire des langues imaginaires, il est très détaillé mais reste sur un plan de curiosité littéraire, j'ai feuilleté le The Dictionary of Made-Up Languages: From Elvish to klingon, des notules réduites pas très pointu, du niveau d'idéopédia pour les langues hors forum, et pas mal d'essais qui critiquent souvent d'un ton amusé, voire moqueur, des langues utilisées pour défendre une thèse...(Ockrent, Michael Adams, Eco, Couturat,...). Ce qui manque c'est un ouvrage qui proposerait un panorama varié tout en allant assez loin sur chaque langue pour aller au delà de ce qui existe, c'est la quadrature du cercle, qui ne vaut pas le travail pointu sur un objet réduit, mais soit on se limite à une ou deux langue, soit les langues deviennent des illustrations d'une thèse...
From Elvish to Klingon est une blague. C'est selon moi un livre très commercial. - od² a écrit:
- Quant au profil du constructeur de langue,
C'est un gros risque de caricature tel qu'en produisent régulièrement les bouquin en la matière, du type à lunettes de cabinet de Yaguello, au loufoques marrant d'Okrent, on n'a aucune chance d'y réchapper, le boulot s'apparenterait à définir un profil type du peintre...
Ma démarche est contraire: pour reprendre From Elvish to Klingon, on prend les créateurs de langue pour des gens en mal de vivre en rejet avec leur langue maternelle. Une étude permettrait de montrer le contraire... Je veux nous sauver la mise, car je suis convaincu qu'on est des gens comme les autres. ET c'est pour décrire l'axe méthodologique que l'on observe, voir son évolution dans le temps: si les peintres sont trop académique au départ, le sommes-nous peut-être aussi? Personne ne le sait, personne ne l'a étudié. Il existe d'autres mythes à affirmer/infirmer: les idéolinguistes sont en quete de la parfaite LAI (j'en suis vraiment pas sûr), ils le font pour l'argent (encore moins sûr) et c'est une mode qui est induite par Tolkien (sérieusement?). - od² a écrit:
- Quant à l'atelier version livre,
Nos discussions à bâton rompu sont intéressantes comme toutes discussions et permettent d'aller plus loin dans nos idées sans doute, de là à les graver dans le marbre, j'ai de gros doute... Limiter chacun à son rôle et aux idées qu'il a défendu sur le forum c'est certainement le trahir, et mettre en forme les discours tenus ici implique une reconstruction qui devrait faire un choix à chaque vision différente jusqu'à l'inversion des thèses de chacun... Bref je n'y crois guère.
Ce livre relaie des travaux publiés sur l'atelier mais ne saura jamais ce type de livre que tu décris. Déjà, parce que le livre n'est pas centré sur l'atelier, d'autre part parce qu'il se limitera à des faits (et résumer une personne à trois mots écrits il y a 2 ans, c'est pas très probant). - od² a écrit:
- Sinon Babel,
L'avantage comme pour la bible pour les langues naturelles, c'est de permettre de disposer de beaucoup d'échantillon de langue construites, Okrent ne s'y est pas trompé qui l'utilise la plupart du temps, mais donner un échantillon est loin de donner une idée d'une langue, le problème de la création linguistique c'est qu'elle ne peut être vu d'un seul regard ou entendu sur 3mn30... Il montre la graphie en situation et à l'avantage de permettre l'identification des éléments pour les langues à posteriori. On pourrait débattre des heures sur le sujet, mais honnêtement, il n'y a pas vraiment d'alternative. On va pas publier un article de 5000 mots pour chacune des langues, ce n'est absolument pas le but. - SATIGNAC a écrit:
- Quoi qu'il en soit , tout mon espoir pour "envortarigi" mes langues se tourne vers votre projet, et je souhaite apporter ma contribution dans les conditions que vous m'indiquerez: je présume que je dois demander une adresse pour l'envoi du courrier qui décrira le méhien ( et si possible ) le moidi, avec la genèse de leur création, assorti de l'exemple demandé ( l'histoire de Babel, un récit choisi de portée universelle...).
Un mail sera bientôt mis à disposition (enfin, il existe déjà, mais j'ai un problème de spam a régler si je veux voir les mails que je reçois...), j'éditerai le post principal pour le rendre public![/quote] |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Ven 11 Juil 2014 - 10:01 | |
| - SATIGNAC a écrit:
- Vous avez dû prendre connaissance dans vos recherches d'une des éditions françaises du" Dizionario delle Lingue Immaginarie" d'un certain Berlinghieri associé à un certain Buonarotti , deux littérateurs italiens qui ont collecté les langues dites imaginaires ( pas seulement des LAI, mais toutes les idéolangues ébauchées de manière parcellaire ou complètes que l'on rencontre dans l'ensemble de la littérature, occidentale essentiellement, recensée ( traduite ou non ) en Italie ou ailleurs ) .
J'ai la version française à la maison, je l'utilise quotidiennement pour étoffer Idéopédia. Ce livre est une référence en la matière mais c'est surtout car il n'a pas beaucoup de concurrence. Il n'est pas toujours bien traduit, il fait un peu brouillon et contient beaucoup d'erreurs (surtout au niveau des dates). _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Mer 13 Aoû 2014 - 21:10 | |
| Mis à jour avec le questionnaire. - Xmtz a écrit:
- Vous pouvez le trouver http://linguisticae.com/wp-content/uploads/conlangs-questionnaire-questionnaire-ideolangue-research-dyna2-.pdf.
En outre, la page qui traite du sujet sur mon blog: http://linguisticae.com/questionnaire-sur-les-langues-construites/ |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Lun 25 Aoû 2014 - 22:21 | |
| Attends, je viens seulement de m'en rendre compte... toute la partie "Informations personnelles" est facultatif/facultative/freiwillig ? Si tel est le cas, moi je l'aurais plutôt placé en haut. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Mar 26 Aoû 2014 - 14:45 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Attends, je viens seulement de m'en rendre compte... toute la partie "Informations personnelles" est facultatif/facultative/freiwillig ? Si tel est le cas, moi je l'aurais plutôt placé en haut.
A vrai dire, je n'y ai pas pensé, j'ia toujours l'habitude de lire un questionnaire avant de commencer à y répondre :/ |
| | | Eclipse
Messages : 907 Date d'inscription : 01/11/2012 Localisation : Nantes ou Poitiers, France
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Mar 24 Fév 2015 - 22:24 | |
| Petit déterrage de topic! Comme les autres, j'approuve totalement ton projet (oh, quelle surprise!), et je voulais savoir comment il se portait. J'ai vu le questionnaire, mais vu l'état de ma seule idéolangue (qui a très peu de vocabulaire et juste quelques règles de grammaire que je garde encore planquées dans un coin), je ne suis pas sûr que se soit pertinent que je le remplisse aussi. Est-ce que le degré d'avancement de l'idéolangue (ou des idéolangues) créé compte pour pouvoir le remplir? Voilà voilà, bon courage en tout cas, tu as mon soutiens =D J'ai entendu parlé du Dictionnaire des langues imaginaires (par P.Albani et B. Buonarroti) aujourd'hui même (grâce à la page de mon idéolangue sur Idéopédia ironiquement ) qui a l'air pas mal, mais ton projet a l'air "un cran au dessus" si j'ose dire, par ta volonté d'utiliser notre lexique propre et de faire connaître l'Atelier au monde. Je trouve que c'est louable comme intention ^^ | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Mar 24 Fév 2015 - 23:43 | |
| J'ai répondu au questionnaire. Ça n'a pas été simple. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Mer 25 Fév 2015 - 13:41 | |
| Je viens d'y répondre également et d'envoyer mon formulaire. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Sam 28 Fév 2015 - 14:05 | |
| |
| | | Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Sam 28 Fév 2015 - 17:23 | |
| Je viens de répondre à l'instant. | |
| | | Eclipse
Messages : 907 Date d'inscription : 01/11/2012 Localisation : Nantes ou Poitiers, France
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Sam 28 Fév 2015 - 17:35 | |
| Moi aussi du coup, faute de réponse à ma question posée plus haut x) | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Mar 12 Déc 2017 - 21:58 | |
| Les liens ne semblent plus fonctionner _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Mar 12 Déc 2017 - 23:07 | |
| En tout cas, celui-ci est "not found" : mortibus, par conséquent. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Napishtim
Messages : 277 Date d'inscription : 21/11/2009 Localisation : Chine
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes Mer 13 Déc 2017 - 12:42 | |
| En effet.. en tout cas le canal YouTube Linguisticae est toujours là, et bien intéressant ! | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes | |
| |
| | | | dictionnaire des idéolangues et des idéolinguistes | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |