L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-40%
Le deal à ne pas rater :
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 pièces (induction, ...
59.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 ... ... ...

Aller en bas 
+15
Sultan al-Malik
Bedal
Mardikhouran
Ice-Kagen
Setodest
Ziecken
Troubadour mécréant
Greenheart
SATIGNAC
Kotave
Vilko
Djino
Anoev
Balchan-Clic
Olivier Simon
19 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Ice-Kagen

Ice-Kagen


Messages : 835
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyVen 12 Sep 2014 - 17:48

En jarjanais simple, pas de vouvoiement, on utilise "tu" et basta.
En jarjanais suprême, on utilise "ille/illa" selon le sexe de notre interlocuteur/trice.(donc la troisième personne du singulier).
En suit-tal on utilise "u" comme en néerlandais(se conjugue comme le ju(deuxième personne du singulier)
En narijamente on utilise "você"(se conjugue el/ela(troisième personne du pluriel))
Et en misturos, il n'y en n'a pas non plus.
Quant au Blah qui est en pleine création, je n'y ai pas encore réfléchi...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMar 4 Nov 2014 - 1:16

Selon un système inspiré du Portugais.

Il y en proto-Alek un ø employé entre deux inconnus, c'est le euh... tuvoiement ? la deuxième personne "neutre".
Puis le tu qui est au choix rabaissant, intime, tout dépend du contexte et du mode. De part la présence du ø, son emploi est moins courant qu'en français, et il serait très mal perçu de "tuhsahn" un simple collège.
Le Vu (V en majuscule) est une marque de respect, il peut symboliser la hiérarchie également. Il faut "vuhsahn" son professeur, patron etc tandis que lui utilisera pour un employé lambda la 2ème personne neutre. Bien qu'il corresponde plus au vouvoiement français, l'employer à mauvais escient peut paraître sarcastique comme si on disait "Si Môsieur veut ninninnin, et bah j'me casse. Laughing "
Ces 3 formes sont à la 2ème personne du singulier, ajouter un -s donne le pluriel : le Vus (pluriel de Vu) est archaïque de par sa nature (mis à part devant un jury...) , on se contentera le plus souvent de øs.

Enfin, il existe une 4ème forme très rarement employée marquant une sorte de respect intime "Mon Père", "Seigneur" qui est "Dvoh (D en majuscule)". On conjuguera dans ce cas à la 4ème personne (aucun pluriel).

L'emploi des personnes est très important en proto-Alek, notamment cette 2ème/4ème personne. Smile
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMar 4 Nov 2014 - 10:39

Etsyhtéma a écrit:

Enfin, il existe une 4ème forme très rarement employée marquant une sorte de respect intime "Mon Père", "Seigneur" qui est "Dvoh (D en majuscule)". On conjuguera dans ce cas à la 4ème personne (aucun pluriel).
Pour ce "respect intime", j'ai dan en greedien ancien. Pratiquement, il n'est employé que dans les prières à la Déesse-mère Aléraze (Aleraz). Sinon, on s'adresse à tous, même au roi, avec sak. Il faut que je me penche sur ces histoires de politesse, la société greedienne a l'air plutôt stratifiée dans le roman de Mr Bellezit...

Ta 4ème personne en conjugaison est-elle spécifique aux formes de politesse, ou bien est-ce un obviatif (=référent plus éloigné que la troisième personne) ?
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Invité
Invité




... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMar 4 Nov 2014 - 17:50

'


Dernière édition par . le Mar 29 Déc 2020 - 14:29, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMar 4 Nov 2014 - 18:43

pas de vouvoiement en algardien, ni en Mernien... les humains sont des "brutes impolies" ^^

bref, sinon en nardar les vampires utilisent parfois un peu trop la 2e personne de vouvoiement, qui a ses pronoms et sa désinence en conjugaison!

enfin en helfina, c'est pire, vu que les elfes ont trois niveaux de langue, à la grammaire et au vocabulaire assez différents...

La politesse est rendue par le "registre élevé", qui est celle d'un elfe dans une conversation avec un supérieur, avec les parents, avec les elfes nobles etc...parfois à outrance chez les Grands Elfes...


_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Invité
Invité




... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 5 Nov 2014 - 0:58

Mardikhouran a écrit:

Pour ce "respect intime", j'ai dan en greedien ancien. Pratiquement, il n'est employé que dans les prières à la Déesse-mère Aléraze (Aleraz). Sinon, on s'adresse à tous, même au roi, avec sak. Il faut que je me penche sur ces histoires de politesse, la société greedienne a l'air plutôt stratifiée dans le roman de Mr Bellezit...

Ta 4ème personne en conjugaison est-elle spécifique aux formes de politesse, ou bien est-ce un obviatif (=référent plus éloigné que la troisième personne) ?

La 4ème personne est en proto-Alek utilisée pour trois choses :
-Dvoh
-Le "On", plus ou moins traduit par Do
-les formes impersonnelles

Et effectivement le point commun entre les trois est l'aspect éloigné. Il y a un aspect général, diffus. Stoto ! On frappe à la porte et Dohzo. Il pleut.
Dvoh est la contraction entre Do (lui même dérivé de Dos, Dieu) et Vu (On et Vous de vouvoiement ), on ne s'adresse pas à Dieu directement : on s'adresse "dans le vide" (aspect diffus) et il accepte de nous écouter.
Do a peut être un peu plus large que le "On" français que je ne saurais vraiment traduire en fait, en tout cas il y a bien, dans mon esprit, un aspect d'éloignement
Je ne sais cependant pas vraiment si c'est un obviatif, pourrais-tu me donner un exemple ?
Revenir en haut Aller en bas
Sultan al-Malik

Sultan al-Malik


Messages : 45
Date d'inscription : 07/07/2015
Localisation : France

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMar 11 Aoû 2015 - 15:54

En vékinien, le vouvoiement n'existe pas. Le tutoiement est de rigueur : on tutoie le roi comme on le ferait avec un ami.
Revenir en haut Aller en bas
Sájd Kuaq

Sájd Kuaq


Messages : 754
Date d'inscription : 16/02/2014

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMar 11 Aoû 2015 - 16:17

Le sprakan vouvoie avec la quatrième personne du pluriel distinctement : une personne, deux personnes, ou plus de deux personnes. C'est la seule personne qui se nuance en nombre, et c'est la seule partie de la langue ou la notion de duel apparaît. Il ne faut pas la confondre avec la septième personne du singulier qui est utilisé, quand on s'adresse à quelqu'un, pour noter une distance voire une hostilité.
L'usage de cette personne de vouvoiement est rare, mais comme elle s'oppose à cette septième personne du singulier qui introduit une distance, elle traduit une volonté de proximité.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMar 11 Aoû 2015 - 16:23

En walanian, il ya deux vous de politesse différent : le formel et le sacrée (aussi nommé honoratif). Le formel est usité avec les chef de clan, les inconnus et ceux à qui on doit le respect. Le sacrée est utilisé dans les prières aux dieux mais aussi dans les textes sacrées. En tout on compte 4 vous de politesse (peut-être plus, pour l'moment ce n'est pas certain). Deux vous poli singulier et deux vous poli pluriel. J'envisage des vous poli au duel et au triel et peut-être même une distinction féminin / masculin, ce qui mènerai à 16 vous polis (on est bien loin du vékinien  lol!).
(Pour le vous informel, li y aurait un vous pluriel, un vous duel et un vous triel avec distinctions féminin / masculin - ce qui fait 6 vous informel)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 12 Aoû 2015 - 22:36

...


Dernière édition par odd le Jeu 24 Sep 2015 - 18:24, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36985
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 12 Aoû 2015 - 22:48

Sultan al-Malik a écrit:
En vékinien, le vouvoiement n'existe pas. Le tutoiement est de rigueur : on tutoie le roi comme on le ferait avec un ami.
Comme chez les Romains (époque antique). Les tratamenti on commencé au moyen âge ou équivalents.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 12 Aoû 2015 - 22:53

...


Dernière édition par odd le Jeu 24 Sep 2015 - 18:25, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 12 Aoû 2015 - 22:55

Anoev a écrit:
Comme chez les Romains (époque antique). Les tratamenti on commencé au moyen âge ou équivalents.
Tratamenti ? Qu'est ce que c'est ? La toile m'donne aucune explication  !  Suspect
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36985
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 12 Aoû 2015 - 23:04

Brontë a écrit:
Anoev a écrit:
Comme chez les Romains (époque antique). Les tratamenti on commencé au moyen âge ou équivalents.
Tratamenti ? Qu'est ce que c'est ? La toile m'donne aucune explication  !  Suspect
C'est peut-être moi qui ai fait une erreur : traitement, manière de s'adresser à qqn. Je sais que ça existe en castillan (tratamento de usted, de tu, de vos (Amérique du sud). Mais j'ai dû extrapoler par erreur : Italiens ont alors un autre mot. Je sais que l'équivalent au vous chez nous, c'est Lei chez eux, ce qui les rapproche du Sie allemand. Mar voie de conséquence, je vais effacer la partie de mon message qui contient l'erreur. Je le remplacerai par traitement (1re def). Des fois, on veut faire couleur locale et... on s'plante méchamment !

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mer 12 Aoû 2015 - 23:09, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 12 Aoû 2015 - 23:09

...


Dernière édition par odd le Jeu 24 Sep 2015 - 18:25, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 12 Aoû 2015 - 23:36

Anoev a écrit:
C'est peut-être moi qui ai fait une erreur : traitement, manière de s'adresser à qqn. 
Ah merci pour l'explication  Wink
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyJeu 13 Aoû 2015 - 2:40

Petite correction pour l'espagnol : on dit tuteo quand on parle avec tu/vosotros, voseo dans le Conosur (Argentine-Chili-Uruguay-Paraguay dans une moindre mesure) quand on utilise vos (qui a une conjugaison specifique) et vosotros et trato de usted quand on emploie usted/ustedes (la forme de politesse, conjuguee a la 3e personne). Notez qu'au Mexique, le vosotros (2PP familiere) a disparu et que, au pluriel, on utilise toujours ustedes.
Revenir en haut Aller en bas
Emanuelo

Emanuelo


Messages : 1403
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 19 Aoû 2015 - 15:04

Anoev a écrit:
Italiens ont alors un autre mot. Je sais que l'équivalent au vous chez nous, c'est Lei chez eux, ce qui les rapproche du Sie allemand.

Mussolini avait, je crois, tenté de remplacer Lei par Voi, sans grand succès.

En gelota, la personne de politesse est la troisième (comme en italien). Mais contrairement à beaucoup de langues européennes (je crois), le gelota marque si la personne de politesse est au singulier ou au pluriel.

Pour différencier une troisième personne « normale » d'une personne de politesse, il faut nécessairement ajouter le pronom personnel ŝa. Observez (ta, tu, la et lu sont facultatifs et seront dans la plupart des cas omis) :

Gadate [ta] : Tu es belle
Gadati [la] : Elle est belle
Gadati ŝa : Vous êtes belle

Gadatu [tu] : Vous êtes belles (plusieurs personnes tutoyées)
Gadatō [lu] : Elles sont belles
Gadatō ŝu : Vous êtes belles (plusieurs personnes vouvoyées)
Revenir en haut Aller en bas
http://glossopoete.pagesperso-orange.fr
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2162
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 19 Aoû 2015 - 15:43

Le Dèyrik possède le mot adaran "dja" de politesse. Il peut être utilisé comme préfixe. Attaché à un pronom il apporte de la politesse au pronom.
Dans le cas du pronom de la deuxième personne du singulier, on peut considéré qu'il s'agit d'un vouvoiement.

Ainsi : ti = tu et djati ou djat = vous
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36985
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 19 Aoû 2015 - 18:24

Aquila Ex Machina a écrit:
Le Dèyrik* possède le mot adaran dja de politesse.
J'me sens (presque) en pays de connaissance. Pas pour les pronoms (où j'ai or), mais pour la forme polie de l'impératif aneuvien, où le verbe impératif est précédé de kjas°, issu de kjas plaċit ors (s'il vous plaît). Pour éviter une redondance, "servez-vous, s'il vous plait", se dira donc or dem kjas særvit.


°La particule servant pour le conditionnel, avec un verbe à l'indicatif présent ou au subjonctif.
*C'est plus "deyryck" ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2162
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 19 Aoû 2015 - 18:33

Anoev a écrit:
°La particule servant pour le conditionnel, avec un verbe à l'indicatif présent ou au subjonctif.
*C'est plus "deyryck" ?

C'est vrai que les systèmes ne sont pas éloigné.

Les deux noms existent (comme précisé sur Idéopédia). Deyryck est le nom que j'ai donné à la langue en premier lieu. Mais l'écriture que donne Deyryck en Deyryck est "Dèyrik". C'est pour ça que les deux sont possibles. ^^
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36985
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 19 Aoû 2015 - 18:44

Aquila Ex Machina a écrit:
Les deux noms existent (comme précisé sur Idéopédia). Deyryck est le nom que j'ai donné à la langue en premier lieu. Mais l'écriture que donne Deyryck en Deyryck est "Dèyrik". C'est pour ça que les deux sont possibles. ^^
Donc, "deyryck", c''est... du français. Comme par exemple "aneuvien" ; lequel se dit anoeven (déclinable si considéré comme nom) en aneuvien :



Ka dikta as anoevnev, espérantov, deirykev ea fraṅsenev:

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2162
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyMer 19 Aoû 2015 - 18:55

Anoev a écrit:

Donc, "deyryck", c''est... du français. Comme par exemple "aneuvien" ; lequel se dit anoeven (déclinable si considéré comme nom) en aneuvien :



Ka dikta as anoevnev, espérantov, deirykev ea fraṅsenev:

C'est ça oui!

Anêvi ôôr'tasni éspéràtyo dèyrik o fràsi id rawfiopa':
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyJeu 20 Aoû 2015 - 0:10

En Lupala, la règle est, en signe de respect envers quelqu'un, de ne simplement pas s'adresser a lui. Cela vient a l'origine d'une coutume royale, elle même issu d'un culte de la pureté, et la parole d'un roi devait passer par un intermédiaire chargé de répéter a l'autre ce que l'un disait et réciproquement. L'usage qui s'est imposé dans la noblesse, cependant, est simplement d'utiliser la troisième personne.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36985
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 EmptyJeu 20 Aoû 2015 - 0:19

Wulkos a écrit:
L'usage qui s'est imposé dans la noblesse, cependant, est simplement d'utiliser la troisième personne.
D'un pays à l'autre, ça change du tout au tout.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





... ... ... - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: ... ... ...   ... ... ... - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
... ... ...
Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: