L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-55%
Le deal à ne pas rater :
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer HD9200/90 Série 3000
49.99 € 109.99 €
Voir le deal

 

 Traductions peu probables

Aller en bas 
+2
Ziecken
Anoev
6 participants
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Traductions peu probables   Traductions peu probables EmptyVen 4 Juil 2014 - 23:42

J'ai hésité entre le café et ici. Et puis comme il est question de traductions, j'me suis dit que sa place serait bien là, malgré ce qui va suivre.

Je ne vous propose pas de traduire ou de transcrire un texte, une affiche ou d'un slogan, mais simplement d'imaginer, des exemples de traductions impossible ou qui donneraient (peut-être) des résultats étranges ou cocasses. Explication : je commence :


  • Un roman de San-Antonio traduit en serbo-croate
  • la chanson napolitaine O sole mio traduite en norvégien (oh ! mon soleil... de minuit ?)
  • Une étude sur les chasseurs inuits rédigée en wolof.
  • La traduction, en bahsa-indonesia, d'une chanson de Boby Lapointe.


Vous avez compris le concept ?
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Traductions peu probables EmptySam 5 Juil 2014 - 0:08


 Like a Star @ heaven Blanche Neige ou La reine des neige en congolais
 Like a Star @ heaven Raiponce en tibétain (une femme aux cheveux longs qui se fait draguer par un prince, c'est aux antipodes de ce que l'on connaît des moines bouddhistes !)
 Like a Star @ heaven Hansel et Gretel en somalien (oui je sais c'est de très mauvais goût !)
 Like a Star @ heaven Les trois petits cochons en arabe (hi hi hi)

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Traductions peu probables EmptySam 5 Juil 2014 - 0:12

'


Dernière édition par . le Mar 29 Déc 2020 - 1:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Traductions peu probables EmptySam 5 Juil 2014 - 0:28

Ziecken a écrit:
Like a Star @ heaven Blanche Neige ou La reine des neige en congolais
Je me demande bien à quoi ressemble le congolais Razz (en plus il y a de la neige dans les montagnes du Kivu)

Pomme de Terre a écrit:
Mein Kampf en hébreu.
Je crois bien que "מיין קמפף" existe ^^

Le fundamento en uropi ?  lol!
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
bororo

bororo


Messages : 548
Date d'inscription : 15/05/2012

Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Traductions peu probables EmptySam 5 Juil 2014 - 0:34

Like a Star @ heaven Men's Health en láadan

et inversement

 Like a Star @ heaven Femme Actuelle en damin
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Traductions peu probables EmptySam 5 Juil 2014 - 1:04

La guerre des Étoiles

  • en latin
  • en klingon.


2001 l'odyssée de l'espace (Arthur C Clarke) dans une langue de Tolkien.

Un discours d'un politicien actuel en novlangue (là, le traducteur n'aurait pas beaucoup d'efforts à faire  Razz ).

Les comptes de campagne électorale du précédent président de la République française en pirahã.

Un roman de Marcel Proust en Toki-IO.
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Traductions peu probables EmptySam 5 Juil 2014 - 1:17

Roméo et Juliette en silarg (conlang pour homosexuels).

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Traductions peu probables EmptySam 5 Juil 2014 - 8:29

Les étiquettes de Ricard en toki pona; parce que "eau jaune" = "urine".
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Traductions peu probables EmptySam 5 Juil 2014 - 9:17

* Voyage au bout de la nuit, de Céline, en kotava: le style, waouh...!
* L'Introduction à la relativité générale, d'Einstein, en Pirahã...
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Invité
Invité




Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Traductions peu probables EmptySam 5 Juil 2014 - 11:07

'


Dernière édition par . le Mar 29 Déc 2020 - 1:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
bororo

bororo


Messages : 548
Date d'inscription : 15/05/2012

Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Traductions peu probables EmptySam 5 Juil 2014 - 11:24

Pomme de Terre a écrit:
Les discours du pape en arabe.

Comme ça ?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Traductions peu probables EmptySam 5 Juil 2014 - 11:28

Pomme de Terre a écrit:
Les Deux minutes du peuple en n'importe quelle autre langue que le français.
De même que la plupart des prestations de Raymond Devos.

Une recette de choucroute alsacienne en hébreu ou en arabe.

"Pêcheurs d'Islande" (P. Loti) en mongol (ou autre langue de pays n'ayant pas de débouché maritime).
"Premier de cordée" (Frison-Roche) en néerlandais.
"Le deuxième sexe" (Beauvoir) en aneuvien.

La déclaration universelle des Droits de l'Homme en huttais (la guerre des Étoiles).
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traductions peu probables Empty
MessageSujet: Re: Traductions peu probables   Traductions peu probables Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traductions peu probables
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: