|
| Vedene - Wedensheinien | |
| | Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Vedene - Wedensheinien Sam 19 Avr 2014 - 18:09 | |
| Bonjour à tous, Le wedene ou wedensheinien est une langue créée pour un monde fictif et un pays fictif, le wedenshein. À la base je voulais que ce soit une langue avec des sonorités germaniques mais j'ai fini par en faire une langue plus ou moins proche des langues romanes, bien que le nom originel soit resté. La plupart des mots sont formés sur le matin, à quelques exceptions près comme " pañ" (tout) ou encore ceyir (être). Le vocabulaire n'est pas encore très développé, bien que j'ai déjà toutes les conjonctions et prépositions ainsi que quelques mots. ALPHABETa b c ĉ d e f g ĝ h i j k l m n ñ o p r s ŝ t u v w x y z * c se prononce [k] * ĉ se prononce [ʃ] * e se prononce [e] * g se prononce toujours [g] * ĝ se prononce [ʒ] * h toujours prononcé comme en anglais * j se prononce [j] * Pour le ñ : añ se prononcera [ã] et oñ [ɔ̃] * s se prononce [s] * ŝ se prononce [ts] * u se prononce u * w se prononce [w] * y se prononce [j] * REMARQUE : les semi-voyelles j et y se prononcent de la même manière, mais j se place toujours avant une voyelle (jar = les au nominatif), tandis que y se place soit après une voyelle soit entre deux voyelles ( ceyir = être). NOMSTous les noms se terminent par -e. La déclinaison est portée par l'article. Il existe cinq cas : Nominatif : sujet, attribut du sujet Accusatif : COD Génitif : complément du nom, possession Datif : COS, COI Ablatif : compléments circonstanciels Suffixe - ide : En rajoutant -ide à la place de -e, on désigne celui qui fait l'action. Hibire : apprentissage (de hibirir = apprendre); hibiride : celui qui apprend, l'apprenant, l'apprenti Déclinaisons :Article défini [/u] Cas | m.s. | f.s. | m.p. | f.p. | N | ar | ur | jar | jur | Acc | arm | urm | jarm | jurm | G | art | urt | jart | jurt | D | ars | urs | jars | jurs | Abl. | arĉ | urĉ | jarĉ | jurĉ |
Article indéfini
Cas | m.s. | f.s. | m.p. | f.p. | N | de | du | del | dul | Acc | dem | dum | delm | dulm | G | det | dut | delt | dult | D | des | dus | dels | duls | Abl. | deĉ | duĉ | delĉ | dulĉ |
Article démonstratif (ce)
Cas | m.s. | f.s. | m.p. | f.p. | N | id | ud | jid | jud | Acc | idem | udem | jidem | judem | G | idet | udet | jidet | judet | D | ides | udes | jides | judes | Abl | ideĉ | udeĉ | jideĉ | judeĉ |
Article possessif
Cas | 1s | 2s | 3s | 1p | 2p | 3p | N | neo | gao | vao | neso | gaso | vaso | Acc | neom | gaom | vaom | nesom | gasom | vasom | G | neot | gaot | vaot | nesot | gasot | vasot | D | neos | gaos | vaos | nesos | gasos | vasos | Abl | neoĉ | gaoĉ | vaoĉ | nesoĉ | gasoĉ | vasoĉ |
REMARQUE : tous les mots sont masculin par défaut, il suffit de décliner l'article pour le mettre au féminin.
Exemple : ar patre = le père ; ur patre = la mère.
ADJECTIFS ET ADVERBES
Les adjectifs se terminent en –o. Les adverbes en –a. Les adjectifs sont placés entre l'article et le nom qu’ils qualifient. Ils ne s'accordent pas avec le nom ni avec l'article.
Degrés de comparaison : Le comparatif de supériorité est exprimé par le préfixe re'.
- re'celrito : plus rapide que.
Le comparatif d'infériorité est exprimé par le préfixe ba'.
- ba'celrito : moins rapide que.
Le comparatif d'égalité est exprimé par le préfixe tam'.
- tam'celrito : aussi rapide que.
On utilise aussi ces préfixes avec les adverbes :
- re'celrita : plus rapidement que , plus vite que.
VERBES ET PRONOMS PERSONNELS SUJETS
Tous les verbes se terminent par -ir. Toutes les personnes et verbes ont les mêmes terminaisons.
Conjugaison : Verbe exemple : hibirir = apprendre.
Présent | hibiri | Passé | hibiris | Futur | hibiros | Conditionnel présent | ĉi'hibiri | Conditionnel passé (Parfois exprime le futur dans le passé) | ĉis'hibir |
Pronoms personnels sujets :
Cas | 1s | 2s | 3s | 1p | 2p | 3p | N | ne | gar | val | nes | gas | vas | Acc | nem | garm | valm | nesem | gasem | vasem | G | net | gart | valt | nest | gast | vast | D | nehes | gahes | vahes | neses | gases | vases | Abl | neĉ | garĉ | valĉ | neseĉ | gaseĉ | vaseĉ |
QUELQUES MOTS
- Spoiler:
Bonjour/Au revoir (bonne journée) : buevo die Salut : awe/ahe Bienvenue : Buelvep
=== quelques mots déjà références dans un dictionnaire personnel == Adgride : maladie Aduye : adolescent Agere : champ Ague : eau Amice : ami Amje : cours d'eau Animale : animal Arbore : arbre Ardore : chaleur, ardeur Arme : arme Auxile : aide Beye : guerre Caede : meurtre Cane : chien Capulte : capitale Capute : tête Case : maison (à l'origine cabane, chaumière) Celrite : rapidité Ceyir : être civiŝe : citoyen Corpore : corps Coñve : repas Coñvive : convive, invité Cure : soin Die : dieu Duŝe : chef, général Egĉe : misère, manque Eŝe : cheval Hibirir : apprendre Fiye : fils Frate : frère Sape : sagesse
=== Conjonctions === En gras, suivie de l'ablatif. Ac, atke : et Ay : ou Danoŝ : jusqu'à ce que Deiŝ: ensuite, après Deŝ: pourvu que Doneŝ : aussi longtemps que Eni, nam : en effet, effectivement Ergoŝ, igitur : donc, par conséquent (conséquence) Eŝi : si (condition) Etiaŝ : aussi Hal : que Itam : c'est pourquoi Kando : quand, lorsque Kel : alors que Kiaŝ: parce que Kideŝ: certes (concession) Scioŝ : à savoir que Sed : mais (opposition) Tameŝ : néanmoins, cependant (opposition) Ter : tandis que Ut : comme
=== Prépositions === + datif Ab : loin de Ad : vers, en direction de, jusqu'à Anteŝ : devant, avant Des : depuis Graŝja : en vue de, pour In : dans Iñstar : à la manière de Kauŝa : en vue de, pour Kum : avec Prae : à cause de Sub : sous Udrel : jusque
C'est tout pour l'instant, actuellement je finis les mots interrogatifs et je vais tâcher d'ajouter du vocabulaire.
Dernière édition par tan le Ven 13 Fév 2015 - 21:42, édité 5 fois |
| | | Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Sam 19 Avr 2014 - 21:05 | |
| - Citation :
- Arbore : arbre
Quelle coïncidence, par contre si je peux te donner un petit conseil: Fais plutôt en sorte que: le ĉ se prononce "tʃ" et le ŝ "ʃ", ce serait plus logique. Sinon ta langue me rappelle le Jarjanais à ses débuts(avant même que je ne vienne sur ce forum). | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Sam 19 Avr 2014 - 21:30 | |
| Merci pour le conseil, c'est vrai que serait peut être mieux. Je verrai pour changer. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Sam 19 Avr 2014 - 21:34 | |
| J'pense un peu pareil, au risque de plagier l'espéranto, quand même (tu peux toujours te rabattre sur un autre diacritique, et en faire autant avec le G et le S). Quant au C, [t͡s] me paraîtrait plus judicieux que [k], à moins que tu choisisses un [c] palatal, allophone du /k/ pour cette lettre. Faut voir à l'usage si un risque de confusion existe. - Citation :
- REMARQUE : tous les mots sont masculin par défaut, il suffit de décliner l'article pour le mettre au féminin.
C'est un choix... pour une persolangue. Je ne le discuterai donc pas. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Sam 19 Avr 2014 - 21:53 | |
| - Anoev a écrit:
-
- Citation :
- REMARQUE : tous les mots sont masculin par défaut, il suffit de décliner l'article pour le mettre au féminin.
C'est un choix... pour une persolangue. Je ne le discuterai donc pas. Je t'invite quand même à jeter un coup d'œil à ce fil. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Sam 19 Avr 2014 - 23:01 | |
| - Silvano a écrit:
- Je t'invite quand même à jeter un coup d'œil à ce fil.
Ben oui : j'ai été le deuxième à y intervenir : je ne change pas ma position : les trois langues les plus équilibrées M/F étant le kotava, l'elko, l'arwelo et le lojban. Vient un peu derrière l'aneuvien, à cause de noms comme rex, prins, paap et j'en passe, le psolat et le ŧhub dans la même lignée, (...) et enfin, des langues ( dont je ne dénie pas des qualités par ailleurs, quand même) comme l'uropi, l'espéranto, le volapük... et le wedene. Bref : rien de très nouveau dans mon opinion. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Dim 20 Avr 2014 - 3:13 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Je t'invite quand même à jeter un coup d'œil à ce fil.
Ben oui : j'ai été le deuxième à y intervenir : je ne change pas ma position C'est tan que j'invitais à lire le fil. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Dim 20 Avr 2014 - 8:38 | |
| - Silvano a écrit:
- C'est Tan que j'invitais à lire le fil.
Comme c'était un "quote=Anoev" qui était cité, j'ai cru que... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Dim 20 Avr 2014 - 14:24 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- C'est Tan que j'invitais à lire le fil.
Comme c'était un "quote=Anoev" qui était cité, j'ai cru que... En effet, ce n'était peut-être pas assez clair. Mais vu que le fil avait été démarré par tan... |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| | | | Invité Invité
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Sam 26 Avr 2014 - 13:51 | |
| Effectivement, le suffixe -ide se rapproche du participe actif. Ça me permet de former de nombreux mots, et ce n'est pas plus mal. En parlant de ça, j'ai agrandi mon lexique à partir de la liste de Swadesh sur idéolexique.
J'ai également traduit quelques textes ce qui me permet de mettre en avant quelques problèmes comme comment exprimer le cas sans article ?. Comme dans La Tour de Babel (que je traduis), où (de) Babel est un génitif mais qui ne peut pas être exprimé en wedene puisqu'il n'y a pas d'article pour le faire. Ar Babel Ture? Ar Babelo Ture (la tour babelienne (??))? Ou bien, exprimer le cas avec un nouveau déterminant (ou avec l'article défini ou démonstratif) ?
Personnellement, je penche plus pour l'adjectif Babelo mais ce n'est peut être pas tout le temps possible... |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Sam 26 Avr 2014 - 14:19 | |
| Dans la tour de Babel, j'analyserais plus Babel comme une apposition (la tour qui est nommée Babel) que comme un génitif (qui traduit la possession et l'origine... je crois ?). Ainsi, pas besoin d'un cas spécial et tu aurais ar Ture Babel ou plutôt ar Babel Ture, puisqu'il me semble que l'ordre à l'intérieur de tes syntagmes soit déterminant-déterminé. Sinon, si tu traduit l'apposition dans "l'enfant-roi" (="l'enfant qui est roi") comme un génitif (mais là tu confondrais avec "l'enfant du roi"), tu peux encore t'inspirer du grec ancien où même les noms propres prennent l'article (ο λογος του Πλατωνος "le discours le.GEN Platon.GEN"->"le discours de Platon"). Dans ce cas, tu as ar Ture art Babel. | |
| | | Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Sam 31 Mai 2014 - 20:06 | |
| En tout cas, en grec, on utilise bien le génitif (ο Πύργος της Βαβέλ). | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Sam 31 Mai 2014 - 20:45 | |
| Les noms propres seront bien accompagnés d'un article, appelé article démonstratif (emprunt au roumain), cel.
Pour moi, c'est du génitif. La Tour de Babel, "de Babel" complément du nom. Or le génitif exprimer certes la possession (dans de nombreuses langues) mais aussi le complément du nom (ici, emprunté au latin). |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Ven 13 Fév 2015 - 21:22 | |
| J'ai décidé durant mon absence d'une grosse réforme du wedensheinien (la version 2.0 en quelque sorte), je vous reprèsente donc la langue et ses changements.
Premièrement, l'alphabet et la prononciation :
A /a/ (/ə/ en finale) Á /a/ en finale (à noter que les lettres accentuées ne sont classées après la lettre non accentuée, mais noter le diacritique est obligatoire sur les majuscule) B /b/ C /k/ devant a,o,u /ʧ/ devant e,i Ć /ʧ/ D /d/ E /ə/ (atone) /e/ (accentuée ou fnale) É /e/ Ê /ɛ/ F /f/ G /g/ H /h/ I /i/ /j/ Î /ɨ/ Ĭ /j/ J /ʒ/ K /k/ L /l/ LH /ʎ/ M /m/ N /n/ Ñ /n/ nasalise la voyelle précédente NH /ɲ/ O /o/ /ɔ/ P /p/ PH /ɸ/ Q(U) /kw/ devant a,o,u /k/ devant e,i R /r/ ou /ɾ/ S /s/ Ś /ʃ/ T /t/ U /u/ /w/ V /v/ X /ks/ /gz/ Y /j/ Z /ts/ /dz/
Au niveau de la grammaire, j'ai décidé de rajouter le genre neutre pour me rapprocher du latin et m'éloigner des langues romanes, il reste utile pour les noms de mérier (panéru = boulanger (métier), panére = boulanger (l'homme qui exerce le métier), panéra = la boulangère), les noms d'animaux, ou les concepts abstrait (sauf si le genre latin est différent comme "veritas" ("verita" (fém.) en vedené). Les noms latins et grecs neutres le reste.
Les noms ne sont plus invariables en genre, nombre et cas (c'était assez restrictif même avec "l'article démonstratif" pour indiquer le cas, genre, nombre en cas d'absence d'article). En parlant des cas, ce sont les mêmes: nominatif, accusatif, génitif, datif, ablatif (et un vocatif qui reste rare). Nominatif-accusatif et génitif-datif se déclinent de la même manière, l'ordre de la phrase reste SOV.
Concernant les genres : - Les noms en -e, -i, -o, -consonne sont masculins, - en -a, -á, -ue sont féminins, - en -u, -î ou se terminant par une consonne sont neutres.
L'article défini est toujours enclitique. Il y a peu de changement du côté des verbes et des conjugaisons. Même si j'envisage l'ajout d'un présent/passé/futur progressif.
Le lexique reste globalement le même, avec quelque changement pour les terminaisons des noms puisque le -e ne sera plus la seule, idem pour les adverbes (-a) et adjectifs (-o).
C'est tout pour ce soir. Je posterai les modèles de déclinaisons des noms (avec et sans article défini) demain. |
| | | Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Sam 16 Mai 2015 - 12:46 | |
| - tan a écrit:
- C'est tout pour ce soir. Je posterai les modèles de déclinaisons des noms (avec et sans article défini) demain.
Crastinus umquam perit (spesque item) | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Lun 18 Mai 2015 - 2:34 | |
| L'article ar vient du mot article ou du breton ? (j'ai aussi remarqué les graphies añ et oñ pour les nasalisations équivalentes en français, et qui, à ma connaissance, n'existent qu'en breton...) |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien Mer 9 Jan 2019 - 17:17 | |
| Y reste quelques traces, dans Idéolexique, d'une langue dont on n'a plus aucune nouvelle depuis 2015 : le wedensheinien. J'suis tombé sur une de ses pages un peu par hasard, et ô ! surprise, j'ai dû faire une correction étymologique (aidé par le Wiktio, quand même !). Et, du coup, j'ai été étonné que MANDERE (car c'est le vrai verbe latin qui a donné "manger" : MANDARE, c'est pour "mander", dont, du coup, j'm'apprête à j'viens d'traiter les chapitres interlingua et psolat) eût donné un verbe comme mandar. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Vedene - Wedensheinien | |
| |
| | | | Vedene - Wedensheinien | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |