| | Réformes orthographiques du français | |
|
+21Levas/Alis luuro Pr. Bob Velonzio Noeudefée Seweli Sájd Kuaq Mardikhouran Balchan-Clic Viquezug Llŭngua-Puerchîsca Djino Kotave PatrikGC Greenheart Gurvan Xé Leo Ziecken Vilko Anoev Nemszev 25 participants | |
Auteur | Message |
---|
Mfumu
Messages : 315 Date d'inscription : 28/10/2021
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mer 16 Mar 2022 - 14:34 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
Ca devient difficile pour le français, moi je compte17 consonnes (certes on peut supprimer le gn et être à 16), les deux glides w, j peuvent être notés avec les voyelles y'aura quelques cas épineux J'ai essayé d'appliquer les deux éliminations. Mais c'est compliqué de ne pas avoir un symbole ou un digraphe pour /ɲ/ et en même temps écrire la semi-voyelle /j/ par "I". Montagne=> mõtani ("ni" fait /ɲ/ ou /ni/?) J'ai été obligé de garder un symbole pour le /ɲ/ en fin de mot. Mõtah (Je fais une modification de l'ortofasil avec moins de distinction de voyelles) | |
|  | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités

Messages : 7599 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mer 16 Mar 2022 - 15:01 | |
| Moi, je viens d'essayer avec uniquement les 26 lettres de l'alphabet latin et je réussis, bon y'a des choses spéciales g pour gn et q pour /g/, h en simplification de eh pour /e/, x pour le e central ou le oe lié de coeur, w pour eu et j'emploie u pour /u/ et /w/ et i pour /i/ et /j/.
Du coup montagne -> montagx, mais montage -> montaj(x) ou bague, dague -> baq(e), daq(x)
Tu lh-z etr-z ymen nes-t h dxmxr libr-z h hgo an digith h an drua. Il son duh dx rezon h dx konsians h duav-t ajir lhz en anver lhz otr dan-z en espri dx fraternith. _________________ En collaboration : yazik ; en cours : llîua, diònith, (frenkvëss), (thialim) (((monurpilf))) En pause : yadios, Epçune !, mihia, endietc, suedz, liosès Aboutie : suok et lignée pré-mihia, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
T'eiwi soirom : avanen ten csivdrañgoy èns seiwaca sistema -losi. (velangz) Mon rêve est que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Mer 16 Mar 2022 - 21:17, édité 1 fois | |
|  | | PatrikGC

Messages : 5812 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mer 16 Mar 2022 - 17:48 | |
| Faisons un rapide récapitulatif Consonnes : p b t d k g - f v s z ch j - m n gn - r l (17) Semi-consonnes : y w u (3) Voyelles : i e u eu ou o a ë (  Nasales : in on an (3) Total :17+3+8+3 = 31 On peut enlever une consonne (gn, -1) On peut virer les semi-consonnes (-3) On peut gérer autrement les nasales (-3) Total : -7 Final : 31-7 = 24 signes | |
|  | | Mfumu
Messages : 315 Date d'inscription : 28/10/2021
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mer 16 Mar 2022 - 18:13 | |
| Tu le'z ätr'z ümĩ näs e dëmër libr'z e ego ã dinyite e ã drua. Il sõ due dë rezõ e dë kõsyãs e dwav't ajir le'z ĩ ãver le'z otr dã'z ĩ'n espri dë fraternite.  À la sauce stèlago. J'espère ne pas m'être trompé.
Dernière édition par Mfumu le Mer 16 Mar 2022 - 21:00, édité 1 fois | |
|  | | Djino Admin

Messages : 5230 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mer 16 Mar 2022 - 18:18 | |
| _________________ mundeze.com
| |
|  | | PatrikGC

Messages : 5812 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mer 16 Mar 2022 - 20:54 | |
| Ñ = diacritique = beurk, c'est maaal !  | |
|  | | Anoev Modérateur

Messages : 34760 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mer 16 Mar 2022 - 21:00 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Ñ = diacritique = beurk, c'est maaal !
 C'est pas pire que Ň. Tiens, si t'en veux une vraiment sans diacritique prends le balkanique Њ (même utilisation) ou bien alors le И (mais là, c'est un contremploi). _________________ Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
| |
|  | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités

Messages : 7599 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mer 16 Mar 2022 - 21:19 | |
| C'est pourquoi comme dit sur l'autre fil, je préfère le gn (français, italien) ou le nh (portugais) au ñ, quant aux nasales tildées, moi j'aime pas, je préfère avec un n. _________________ En collaboration : yazik ; en cours : llîua, diònith, (frenkvëss), (thialim) (((monurpilf))) En pause : yadios, Epçune !, mihia, endietc, suedz, liosès Aboutie : suok et lignée pré-mihia, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
T'eiwi soirom : avanen ten csivdrañgoy èns seiwaca sistema -losi. (velangz) Mon rêve est que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|  | | PatrikGC

Messages : 5812 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mer 16 Mar 2022 - 21:21 | |
| - Anoev a écrit:
- PatrikGC a écrit:
- Ñ = diacritique = beurk, c'est maaal !
 C'est pas pire que Ň. Tiens, si t'en veux une vraiment sans diacritique
prends le balkanique Њ (même utilisation) ou bien alors le И (mais là, c'est un contremploi). Si tu ajoutes le cyrillique à l'alphabet latin, tu augmentes fatalement le nbr de lettres  Pour le Ň, je reconnais que ce n'est pas pire, mais c'est un diacritique, donc beuuurk ! | |
|  | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités

Messages : 7599 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 14 Juin 2022 - 18:33 | |
| Tiens un petit essai d'une forme médiane de réforme douce mais pas trop, de ce qui me plairait pour le français, ce sont les paroles d'Amours plastiques de Videoclub (une chanson que j'aime bien :
Dans mon esprit tout divag, je me pers dans tes zieux Je me noa dans la vag de ton regard amoureux Je ne veux qe ton ame divagant sur ma peo Une fleur, une famm dans ton coer, Roméo Je ne suis que ton nom, le soufle lancinant De nos cors dans le sonbre animé lentement
Ét la nuit je pleure dés larme qi coulet le long de més jou Je ne pense a toa qe qand le jour sonbre, qe s’abatet sur moa Més triste démon, dans l’abime sans fond Àme-moa jusqa ce qe lés roz fanet Qe nos ame sonbret dans lés linbe profonde
Ét la nuit qand tout èt sonbre, je te regarde dansér
Je résone en bàsér, le long de ta poatrine Perdu, dans l’avalanche de mon coer égaré Qi-es-tu, ou-es-tu Par lés pleur, par lés rire de ton onbre éfaré
Je résone en bàsér, je me pers dans tes zieux Je me noa dans la vag de ton regard amoureux Je ne veux qe ton ame divagant sur ma peo Une fleur, une famm dans ton coer, Roméo Je ne suis que ton nom, le soufle lancinant De nos cors dans le sonbre animé lentement
Ét la nuit qand tout èt sonbre, je te regarde dansér
***
Question 1 : arrivez-vous à lire ?
Ensuite, bah, ben si vous avez besoin de commenter, allez-y. _________________ En collaboration : yazik ; en cours : llîua, diònith, (frenkvëss), (thialim) (((monurpilf))) En pause : yadios, Epçune !, mihia, endietc, suedz, liosès Aboutie : suok et lignée pré-mihia, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
T'eiwi soirom : avanen ten csivdrañgoy èns seiwaca sistema -losi. (velangz) Mon rêve est que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|  | | Mfumu
Messages : 315 Date d'inscription : 28/10/2021
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 14 Juin 2022 - 18:48 | |
| J'arrive à lire sans trop de mal. Le "sonbre animé lentement" est la seule phrase que je ne comprenne pas. Je m'étonne de voir des "et" muets | |
|  | | Anoev Modérateur

Messages : 34760 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 14 Juin 2022 - 19:11 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Pour le Ň, je reconnais que ce n'est pas pire, mais c'est un diacritique, donc beuuurk !
Je comprends pas (trop) ton aversion des diacritiques. Moi, j'me suis rendu compte (mais c'est hors-sujet ici, donc je ne m'étalerai pas) qu'ils m'ont rendu bien des services. C'est vrai qu'en français (sujet du présent fil), c'est un peu le b... L'énormité la plus évidente, c'est quand même le Ù qui sert dans "où" et nulle part ailleurs. Et le ù (bas de casse) prend ½ touche sur le clavier pour... un mot (deux si on tire un peu sur la corde et qu'on dit qu'y a un adverbe interrogatif ET un pronom relatif), alors que main'nant, avec les claviers, on peut toujours faire AltGr + è pour avoir la même chose ! mais bon, y faut penser à ceux qui se servent encore de ces antiquités que l'on nomme "machines à écrire" (même électriques). Puisqu'on parle de réforme du français (même si j'suis pas trop versé n'dans), je serais pour transformer la plupart* des verbes en "-iser" (premier groupe) en verbes en "-ir" (deuxième groupe), le plus effarant d'entre eux étant, évidemment, "tsunamiser" (une véritable horrrreur !  ). * Pas tous, évidemment ! ni baiser, ni même "biser". Mais par exemple "pérenniser" qui deviendrait pérennir, et "pérennisation" deviendrait perennition : on gagne une syllabe, et à la première du pluriel, c'est presque pareil : nous pérennissons pour "nous pérennisons". Mais là où on gagne aussi une syllabe, c'est au futur de l'indicatif : je pérennirai au passé simple : je pérennis à l'imparfait du subjonctif : je pérennisse (seul inconve : on le confondrait avec le présent, mais ça va pas gêner grand monde (au contraire !) vu l'énooorme emploi de ce temps à ce mode). au passé du participe : pérenni.
Et voili ! _________________ Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
Dernière édition par Anoev le Mar 14 Juin 2022 - 19:22, édité 1 fois | |
|  | | PatrikGC

Messages : 5812 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 14 Juin 2022 - 19:21 | |
| - Anoev a écrit:
- PatrikGC a écrit:
- Pour le Ň, je reconnais que ce n'est pas pire, mais c'est un diacritique, donc beuuurk !
Je comprends pas (trop) ton aversion des diacritiques. Moi, j'me suis rendu compte (mais c'est hors-sujet ici, donc je ne m'étalerai pas) qu'ils m'ont rendu bien des services. C'est vrai qu'en français (sujet du présent fil), c'est un peu le b... L'énormité la plus évidente, c'est quand même le Ù qui sert dans "où" et nulle part ailleurs. Et le ù (bas de casse) prend ½ touche sur le clavier pour... un mot (deux si on tire un peu sur la corde et qu'on dit qu'y a un adverbe interrogatif ET un pronom relatif), alors que main'nant, avec les claviers, on peut toujours faire AltGr + è pour avoir la même chose ! mais bon, y faut penser à ceux qui se servent encore de ces antiquités que l'on nomme "machines à écrire" (même électriques). Je n'aime pas les diacritiques, de la même façon que je n'aime pas le café et encore moins l'alcool, c'est tout  Je trouve que c'est bancal, ajouté, en sus. Je préfère les lettres natives, sans fioriture supplémentaire. À chacun ses préférences... | |
|  | | Anoev Modérateur

Messages : 34760 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 14 Juin 2022 - 19:24 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Je n'aime pas les diacritiques, de la même façon que je n'aime pas le café et encore moins l'alcool, c'est tout
 Je trouve que c'est bancal, ajouté, en sus. Je préfère les lettres natives, sans fioriture supplémentaire. À chacun ses préférences... Question d'appréciation personnelle, en somme. Du coup, je gage que tu te sois pas mis en projet d'apprendre le vietnamien. _________________ Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
| |
|  | | PatrikGC

Messages : 5812 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 14 Juin 2022 - 19:47 | |
| - Anoev a écrit:
- Question d'appréciation personnelle, en somme. Du coup, je gage que tu te sois pas mis en projet d'apprendre le vietnamien.
C'est déjà fait depuis bien des années, je devais avoir dans les 20 ans. Je reconnais que ce n'est pas génialement lisible pour moi. Mais la langue possède une grammaire plutôt simple. | |
|  | | Anoev Modérateur

Messages : 34760 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 14 Juin 2022 - 19:58 | |
| - PatrikGC a écrit:
- C'est déjà fait depuis bien des années, je devais avoir dans les 20 ans.
'Cuse !!! Au temps pour moi ! Et malgré ça, la langue t'a pas réconcilié avec les diacritiques ? _________________ Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
| |
|  | | PatrikGC

Messages : 5812 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 14 Juin 2022 - 20:24 | |
| - Anoev a écrit:
- PatrikGC a écrit:
- C'est déjà fait depuis bien des années, je devais avoir dans les 20 ans.
'Cuse !!! Au temps pour moi ! Et malgré ça, la langue t'a pas réconcilié avec les diacritiques ? Pas des masses  L'inclination pour une langue n'entraîne pas ipso facto celle de son écriture... | |
|  | | Anoev Modérateur

Messages : 34760 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 14 Juin 2022 - 21:19 | |
| C'est ma foi vrai, même si l'écriture compte pour beaucoup.
Y a deux piliers essentiels de la langue : l'écriture et sa prononciation. Mais il arrive souvent que l'une ne soit pas en adéquation avec l'autre. _________________ Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
| |
|  | | PatrikGC

Messages : 5812 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 14 Juin 2022 - 21:40 | |
| - Anoev a écrit:
- C'est ma foi vrai, même si l'écriture compte pour beaucoup.
Y a deux piliers essentiels de la langue : l'écriture et sa prononciation. Mais il arrive souvent que l'une ne soit pas en adéquation avec l'autre. Pour moi, c'est la grammaire qui prime, l'écriture étant loin derrière, voire facultative. Bien des langues n'ont pas eu d'écriture ou tardivement. | |
|  | | Anoev Modérateur

Messages : 34760 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mar 14 Juin 2022 - 22:26 | |
| C'est vrai que la grammaire est importante dans une langue. Mais y a-t-il une grammaire aussi bien structurée dans les langues uniquement orales ? C'est bien possible après tout, mais je ne connais pas de langue uniquement orale pour me rendre bien compte.
La grammaire française tient beaucoup compte des lettres muettes (-E, -S, -ENT, -X et j'en passe), l'anglais et l'aneuvien un peu moins... _________________ Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
| |
|  | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités

Messages : 7599 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Mer 15 Juin 2022 - 11:12 | |
| - Mfumu a écrit:
- J'arrive à lire sans trop de mal. Le "sonbre animé lentement" est la seule phrase que je ne comprenne pas. Je m'étonne de voir des "et" muets
Comme c'est poétique, des fois hein, en orthographe classique c'est "De nos corps dans le sombre animés lentement" qui est devenue "De nos cors dans le sonbre animé lentement" En fait, il faut moins voir des et muet que comprendre la règle d'une seule consonne ou lettre muette à la fin comme par exemple : pers, cors et les finales en -et en lieu et place de perds, corps et -ent. On va considérer "-et" gênant par habitude de le prononcer è, alors qu'il existe nombre de lettre en finale (s,t,x,r pour les plus courantes, masi y'en a d'autre le p de trop) et parfois après -e que nous ne considérons pas gênantes, pourquoi donc. Pourquoi écrire tu chantes et ils ou elles chantent et pourquoi pas tu chantes et elles ou ils chantet, pourquoi -es serait moins gênant que -et. De plus si -et se prononce è dans ma réforme il deviendrait forcément -èt, ainsi muret devient murèt. _________________ En collaboration : yazik ; en cours : llîua, diònith, (frenkvëss), (thialim) (((monurpilf))) En pause : yadios, Epçune !, mihia, endietc, suedz, liosès Aboutie : suok et lignée pré-mihia, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
T'eiwi soirom : avanen ten csivdrañgoy èns seiwaca sistema -losi. (velangz) Mon rêve est que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Lun 11 Juil 2022 - 20:53, édité 1 fois | |
|  | | PatrikGC

Messages : 5812 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Jeu 16 Juin 2022 - 10:16 | |
| - Anoev a écrit:
- C'est vrai que la grammaire est importante dans une langue. Mais y a-t-il une grammaire aussi bien structurée dans les langues uniquement orales ? C'est bien possible après tout, mais je ne connais pas de langue uniquement orale pour me rendre bien compte.
La grammaire française tient beaucoup compte des lettres muettes (-E, -S, -ENT, -X et j'en passe), l'anglais et l'aneuvien un peu moins... L'orthographe française tient compte des lettres muettes, nuance. Néanmoins, ces lettres résonnent parfois lors d'accord phonétique. Ex : les animaux --> lézanimo. Oralement, quand on conjugue le verbe manger, on entend : je manj, tu manj, il manj, nou manjon, vou manjé, il manj. Il y a en effet un -s à "tu manges" mais on ne l'entend pas. Ex : "tu manges en chantant", il n'y a pas d'accord phonétique avec le "en". J'ai jamais entendu un "tu manges z-en chantant" | |
|  | | Anoev Modérateur

Messages : 34760 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Jeu 16 Juin 2022 - 10:37 | |
| On s'est bien compris ! Tiens, v'là une page d'Idéopédia qui traite de l'amuïssement. La langue française (ça tombe bien : on est dans l'sujet) tient une place de choix ! _________________ Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
| |
|  | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités

Messages : 7599 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Lun 11 Juil 2022 - 20:59 | |
| Je vièns de pensé dans mon projèt de réforme ortografiq douce ou bièn légère que pour lés verbe-s irégulier du 3ème groupe au présent de l'indicatif é la règle de ne gardé qu'une final, cèl-ci pouràt ètre plus invariable comm par exenple :
- je décend - tu décend - él décend (mon él èt l'équivalent personel du iel qui devièndràt chéz moa ièl) ou èl/il décend - on décend - vous décendéz - èl/ils décende(n)t (èlls toléré)
Ce qui quelq part seràt une régularisacion. _________________ En collaboration : yazik ; en cours : llîua, diònith, (frenkvëss), (thialim) (((monurpilf))) En pause : yadios, Epçune !, mihia, endietc, suedz, liosès Aboutie : suok et lignée pré-mihia, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
T'eiwi soirom : avanen ten csivdrañgoy èns seiwaca sistema -losi. (velangz) Mon rêve est que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 22 Juil 2022 - 9:42, édité 1 fois | |
|  | | Anoev Modérateur

Messages : 34760 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français Lun 11 Juil 2022 - 21:31 | |
| Sans aller aussi loin que toi (les verbes du troisième groupe représentent un morceau assez considérable !), j'ai imaginé quelques petites transformations, comme par exemple :
transformer "maudire" en "maudir" et le basculer entier dans le deuxième groupe. La seule influence serait "qu'ils soient maudis pour sept générations".
Pour le verbe "haïr", gardons les trémas partout, y compris aux personnes du singulier du présent de l'indicatif : trois modifs ; pas une de plus !
Transformer presque* tous les verbes "-iser" du premier groupe en verbe en "-ir" du deuxième° ! Le plus hénauuurme à mon avis étant "tsunamiser". Finaliser deviendrait "finalir" et ce s'rait pas plus mal comme ça. Et c'est faux de dire que le premier groupe est plus facile que le deuxième : combien de fois j'ai lu des trucs dans le style "j'ai commencer" ou bien "il a fini par avancé" et j'en passe. Avec le deuxième groupe, y a pas d'dangé...
*Sauf évidemment "briser, biser, priser" et peut-être d'autres bisyllabiques. °En plus de ça, on y gagne à l'indicatif futur, au conditionnel présent, au subjonctif imparfait et au participe passé : finalirai au lieu de "finaliserai" finalirais au lieu de "finaliserais" finalisse... finalît, finalissions au lieu de "finalisasse... finalisât, finalisassions#" finali au lieu de "finaliser"... euh ! "finalisé"... ben vous voyez ! moi aussi ! #Y en a qui vont m'dire qu'au deuxième groupe, l'imparfait du subjonctif se confond presque (sauf à la troisième personne) avec le présent : eh ben comme ça y s'ront contents, y z'auront plus à s'débattre avec un temps qui, selon eux, sent la naphtaline (du moins en français). Là ou c'est un peu plus malaisé, c'est l'homonymi entre le présent de l'indicatif et le passé simple du même mode : je finalis. Bah ! on est bien habitué avec "je grandis", alors... _________________ Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
| |
|  | | Contenu sponsorisé
 | Sujet: Re: Réformes orthographiques du français  | |
| |
|  | | | Réformes orthographiques du français | |
|
Sujets similaires |  |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |