Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: L'Ubykh Jeu 5 Déc 2013 - 20:27
... est une langue morte sur laquelle je suis tombé tout-à-fait par hasard, en m'demandant dans quel idiome pouvait bien être utilisé le Ƹ (toujours ma manie des symétries ).
C'est une langue morte assez récemment, et j'ai donc vu dans cet article les propositions de transcription latine et cyrillique pour cette langue qui, en fait, était surtout orale. Je suis vraiment pas sûr de pouvoir l'apprendre un jour, y compris le vocabulaire le plus basique, mais pour l'alphabet (ou plutôt : les alphabets), je m'suis dit que c'était loin d'être inintéressant et que ça méritait certainement un article. Ainsi, j'ai appris que transcrit (le Ƹ ne semble être utilisé que dans des transcriptions) dans cette langue, cette lettre n'apparaissait que dans des digrammes.
Vilko
Messages : 3564 Date d'inscription : 10/07/2008 Localisation : Neuf-trois
Sujet: Re: L'Ubykh Jeu 5 Déc 2013 - 21:08
Des enregistrements sonores d'histoires racontées par le dernier locuteur de l'oubykh, Tevfik Esenç, ici.
L'oubykh fait nettement moins étrange à l'oral qu'à l'écrit. Sans doute parce que nos oreilles de francophones, peu habituées à distinguer 83 consonnes différentes, ont tendance à les confondre. De même, les deux voyelles phonologiques de l'oubykh semblent plus nombreuses à un francophone, parce qu'elles ont un grand nombre d'allophones.
J'avais vu une interview de celui qui a compilé un dictionnaire de l'oubykh. Il disait que c'était bête parce que s'il décédait, son dictionnaire ne pourrait être vérifié par personne...
_________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: L'Ubykh Ven 6 Déc 2013 - 23:48
Nemszev a écrit:
J'avais vu une interview de celui qui a compilé un dictionnaire de l'oubykh. Il disait que c'était bête parce que s'il décédait, son dictionnaire ne pourrait être vérifié par personne...
L'aventure du "père" DUMÉZIL et du dernier locuteur d' oubykh est édifiante: la mise en écrit d'une langue avant qu'elle ne meure... Dans la même région caucasienne, il y avait paraît -il un autre dialecte qui n'était parlé que par deux bonshommes; il paraît qu'un jour il se sont fâchés et donc par ce fait, leur dialecte, n'étant plus parlé, devenait une langue morte...
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: L'Ubykh Sam 7 Déc 2013 - 15:59
Je suis justement tombé sur l' "Apostrophes" avec G.Dumézil. Il parle de l'oubykh à compter de 20:00 :
Le présentateur est un peu agaçant. Il ne laisse pas beaucoup parler le pauvre Dumézil...
_________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: L'Ubykh Dim 8 Déc 2013 - 0:09
Nemszev a écrit:
Le présentateur est un peu agaçant. Il ne laisse pas beaucoup parler le pauvre Dumézil...
C'est vrai que l' "ami" Bernard ( Pivot) était pénible avec ses commentaires et ses questions , dans l'idée de tout clarifier pour le spectateur que l'on prenait pour plus idiot qu'il n'était. Il parlait vite, il avait le don de balancer des séries de titres de livres avec auteur et éditeur dans les premières minutes du générique de fin . C'est dire ...
Ah ces romanistes, ils n'ont pas toujours compris les comparatistes...
Au fait, on prononce /ubux/ ? J'ai toujours dit /ubɯx/.
_________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Invité Invité
Sujet: Re: L'Ubykh Dim 8 Déc 2013 - 1:09
La logique voudrait que l'on prononce [ubyx] avec un "y" comme dans "lune" (désolé pour l'API), sinon pourquoi différencier un "u" d'un "y" ? on pourrait le réaliser aussi comme un "i", conformément à l'usage français (c'est tout aussi correct, au fond, tout dépend de la norme que l'on adpote)
Mais, si l'on considère que le terme oubykh vient de l'ethnonyme webéx -un des deux ethnonymes dont ils usent pour se désigner*- (où les "e" sont des schwas et le "x", un khi, qui est une fricative sourde palatale palatalisée), alors en tout logique, il me semble qu'il faut bien prononcer [ubyx]
* celui-ci étant d'origine tcherkesse, l'autre étant "toaxé",avec un "o" en exposant et un "x" latin, ce qui doit en gros se prononcer [twaxe:]
C'est étrange d'avoir pris le nom d'une langue dans une autre langue que celle concernée et avec un mot qu'on ne sait même pas prononcer. Cela dit, ça arrive souvent mais alors on adapte le mot à la prononciation française.
Charachidzé prononce "oubique" dans la vidéo. Ce serait sans doute une bonne adaptation française du mot.
Je ne connais rien à cette langue, mais le fait d'avoir /tət/ pour "homme" et /atət/ "l'homme" me fait penser à l'arabe al- ou l'hébreu ha-. De même, /qʼa/ pour "dire" me fait penser à l'arabe "qâla" (il a dit). Autre exemple, /akʲʼan/ "il va", /akʲʼaan/ "ils vont" sont à comparer avec "yadhabu" (il va) et "yadhabûna" (ils vont) que je trouve similaires. Bon, ça n'en fait pas deux langues cousines cela dit...
Apparemment, la plupart des mots étrangers en ubykh sont d'origine adiguéenne (plusieurs centaines de mots !) ou turque. Je me demande si une personne parlant l'adiguéen peut comprendre un peu l'ubykh. Non seulement on avait déjà énormément de phonèmes en ubykh, mais d'autres ont été empruntés au turc et à l'adiguéen: /ɡ/ /k/ /kʼ/ /ɬʼ/ /ɣ/...
_________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: L'Ubykh
L'Ubykh
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum