|
| C'est à boire ! à boire ! à boire ! | |
| | Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: C'est à boire ! à boire ! à boire ! Sam 29 Juin 2013 - 13:32 | |
| Quelques boissons, en aneuvien : wadr = eau (cf ci-dessus ; àq, c'est l'eau en général, y compris non potable) æl, cervooz = bière fybèvaṅt, soda = soda fyfádr = eau gazeuse (à la source) fyfan wadr = eau gazéïfiée (Seltz) lœjvad = orangeade lymònad = citronnade miyntad = menthe à l'eau miyntoj = thé à la menthe miyntrygaṅt = boisson alcoolisée à la menthe wodka = vodka (s'écrit comme en polonais, mais se prononce comme en russe), déclinable whisky, pareil, mot non aneuvisé, pluriel originel, non déclinable (or kjas særvit tiyn whiskies ni ese) Rhum, pareil, mais déclinable. La bevar rhumen. se prononce [χum] lỳmonad = limonade (attention à l'accent : pas confondre avec ci d'ssus) làk = lait toj = thé kàhwa = café çhryψeb = tord-boyaux matbèvaṅt = poison qbiltren, potj = philtre lukýd = sirop trygaṅt = boisson alcoolisée bevaṅt = boisson, en général elitrýgaṅt = boisson non alcoolisée bevyyn = soif adbevyyne = assoiffer tryglat = poivrade, biture etc. æstam = café, bistrot, pub, estaminet, bar viyn, oen, pikràt = vin
Y m'manque le cidre, le poiré, l'aqvavit, le nectar, cul-sec, les liqueurs et j'en passe. À définir.
Dernière édition par Anoev le Lun 24 Mar 2014 - 10:34, édité 1 fois (Raison : J'ai oublié un accent) | |
| | | Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: C'est à boire ! à boire ! à boire ! Dim 23 Mar 2014 - 18:44 | |
| Bas-Jarjanais: acua = eau. Bira = bière soda = soda acua gaseose = eau gazeuse Sinazada = orangeade limonada = citronnade mente al acua = menthe à l'eau vodca = vodka wischi/whisky Rhum lacte = lait the = thé cafe = café veleno = poison filtro = philtre siru= sirop bebita con alcohol = boisson alcoolisée bebita= boisson, en général Bebita sine alcohol= boisson non alcoolisée sete = soif aseter = assoiffer Bar = café, bistrot, pub, estaminet, bar vino = vin Haut-Jarjanais: acua = eau. Birra = bière soda = soda acua gaseosa = eau gazeuse Sinaçada = orangeade limonada = citronnade mente al acua = menthe à l'eau vodca = vodka wisquy/whisky Rhum lacte = lait té = thé café = café veleno = poison filtro = philtre sirù= sirop bebita con alcohol = boisson alcoolisée bebita= boisson, en général Bebita sine alcohol= boisson non alcoolisée sete = soif asseter = assoiffer Bar = café, bistrot, pub, estaminet, bar vino = vin Jarjanais suprême: aqua = eau. Cerveza = bière soda = soda acua gaseosa = eau gazeuse Aranciata = orangeade limonata = citronnade / = menthe à l'eau vodca = vodka wischi/whisky Rhum lacte = lait thé = thé caffé = café veleno = poison philtro = philtre /= sirop bebita cu alcohol = boisson alcoolisée bebita= boisson, en général Bebita sine alcohol= boisson non alcoolisée sete = soif aseter = assoiffer Bar = café, bistrot, pub, estaminet, bar vino = vin | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: C'est à boire ! à boire ! à boire ! Dim 23 Mar 2014 - 22:33 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
- Bas-Jarjanais:
(...) limonada = citronnade
(...)
Haut-Jarjanais: (...) limonada = citronnade
Jarjanais suprême: (...) limonata = citronnade
Dans les trois versions du jarjanais, tu traduis "citronnade" (à savoir, boisson à base de sirop de citron, (plutôt) plus ou (que) moins sucrée, de couleur jaune) par limonad/ta. Comment appelle-t-on, alors, dans ces trois versions, la limonade (boisson transparente incolore obtenue à l'essence de citron et souvent (mais pas toujours) ajoutée en gaz) ? Y a-t-il une distinction ? Il faut reconnaître que peu d'autres langues que le français font le distinguo, Silvalo m'avait même dit (à moins que ce ne fût Olivier) que la citronnade était une spécificité bien française. Au point que, chez moi, la distinction est très ténue, plus ténue qu'en français, mais elle existe. | |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: C'est à boire ! à boire ! à boire ! Lun 24 Mar 2014 - 1:59 | |
| Sprakan :
Vasakva = eau. Këurvojzo = bière Ø = soda Smëugakvo = eau gazeuse Svaltrinko = orangeade Këujtrinko = citronnade Ø = menthe à l'eau Mëunthïo = thé à la menthe Lëunakvo = vodka Vëuskj' = Whisky Rëum' = Rhum Mölko = lait Thïo = thé Kafo = café Pëujno = poison Këultjo = philtre Srüp' = sirop Trinko mik alkëuln'/Trinkalkëuln' = boisson alcoolisée Trinko/Trinkëno = boisson, en général Trinko kën alkëuln' = boisson non alcoolisée Sëujfo = soif ölseujfën = assoiffer Bëujkro = café, bistrot, pub, estaminet, bar Vajn'= vin
Serpal* :
Akhü = eau. Këuvsch = bière Ø = soda Smïkakhü = eau gazeuse Schvalfrëunk = orangeade Kzhi'ifrëunk = citronnade Ø = menthe à l'eau Mi'inkjš = thé à la menthe Fodka = vodka Viskj = Wisky Rëum = Rhum Mizk = lait Ti'iš = thé kofz = café Pëušo = poison fi'ilkh = philtre Schrüp = sirop Frëunk kun ëulkhisch/Frëul'khisch = boisson alcoolisée Frëunk = boisson, en général Frëunk onëu ëulkhisch = boisson non alcoolisée Frëunkën = boire Zojfëu = soif ëulzojfën = assoiffer Kajšo = café, bistrot, pub, estaminet, bar Vin' = vin
*faudrait p'têt qu'j'fasse une présentation de cette langue... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: C'est à boire ! à boire ! à boire ! Lun 24 Mar 2014 - 10:45 | |
| - Herr Kouak' a écrit:
- faudrait p'têt qu'j'fasse une présentation de cette langue...
Oui : l'à-postériori des mots (adaptation "lointaine") m'intéresse assez et me rappelle un peu le volapük, même si la méthode d'obtention des mots est différente. Pour le soda et la menthe à l'eau :
- Soit tu n'as pas encore trouvé
- Soit on a affaire à deux langues artistiques, et les idéomondes (des pays terrestres ou bien sur une planète terraformée) concernés n'ont
- ni feuilles de menthe
- ni de gaz adéquat pour créer des bulles dans un liquide
J'opterais assez pour la première soluce, à cause de Smëugakvo/Smïkakhü. Les noms communs commencent-ils systématiquement par des majuscules (comme en allemand) ? | |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: C'est à boire ! à boire ! à boire ! Lun 24 Mar 2014 - 11:22 | |
| - Anoev a écrit:
Pour le soda et la menthe à l'eau :
- Soit tu n'as pas encore trouvé
- Soit on a affaire à deux langues artistiques, et les idéomondes (des pays terrestres ou bien sur une planète terraformée) concernés n'ont
- ni feuilles de menthe
- ni de gaz adéquat pour créer des bulles dans un liquide
J'opterais assez pour la première soluce, à cause de Smëugakvo/Smïkakhü
En fait, c'est surtout que l'idéomonde à une forte tendance à ressembler à notre moyen-âge terrestre (c'est un idéomonde de fantasy) et que de fait, le soda et la menthe à l'eau ne sont pas très "logique" dans un tel contexte. Les feuilles de menthes existent, puisqu'on en fait du thé... - Anoev a écrit:
- Oui : l'à-postériori des mots (adaptation "lointaine") m'intéresse assez et me rappelle un peu le volapük, même si la méthode d'obtention des mots est différente.
J'en ferai une fiche alors. (les mots sont obtenus par dérivation du Sprakan, étant lui même pré-dérivé, le tout mélangé à de l'ex-nihilo total, de sorte à coller à l'histoire de ces langues et de ce monde...) - Anoev a écrit:
- Les noms communs commencent-ils systématiquement par des majuscules (comme en allemand) ?
Tout à fait | |
| | | Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: C'est à boire ! à boire ! à boire ! Mar 25 Mar 2014 - 18:58 | |
| - Citation :
- Y a-t-il une distinction ?
Non, il n'y en a aucune. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: C'est à boire ! à boire ! à boire ! | |
| |
| | | | C'est à boire ! à boire ! à boire ! | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |