Je me suis dit que ce serait une idée amusante d'imaginer un dialecte du français (ou des langues d'oïl) qui soit fait d'argots, de mots régionaux et d'emprunts. Les règles de grammaire seraient éventuellement différentes de celles du français "standard", mais on arriverait plus ou moins à retracer leur histoire.
- Ët ve a chples echtë?
- A l'apoutkis. Ch vo a li koskë ch riv bërli m paloch.
- T'anvi echti ko?
- Ën poumed.
- Se ën outan chit. Ch foti la el ërmër, përch e bzes.
- Ët koz a nzo chme bik! T anvi k on koran k se n afe chemni ?
- Où vas-tu maintenant ?
- Chez le pharmacien. J'y vais parce que je viens de me brûler la main.
- Que veux-tu acheter ?
- Une pommade.
- Il y en a une comme ça ici. Je l'ai mise dans l'armoire, près des sacs.
- Tu ne nous dis jamais rien ! Comment veux-tu que nous sachions s'il y a quelque chose ?
Bon courage pour la tentative d'étymologie !
_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev