L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -17%
Casque de réalité virtuelle Meta Quest 2 ...
Voir le deal
249.99 €

 

 Wenedyk (vénédais)

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
SATIGNAC




Messages : 2115
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Wenedyk (vénédais) Empty
MessageSujet: Wenedyk (vénédais)   Wenedyk (vénédais) EmptyLun 17 Déc 2012 - 23:26

Connait-il l'histoire du Wenedyk langue officielle de la république des Deux Couronnes , état de l'Europe uchronique du Bethisad ? Cette Uchronie/Utopie a été développé sur le Net* par un Néo Zélandais ? Entre autres hypothèses génératrices de déductions c'est qu'au II ème siècle de l'ère chrétienne, les Romains conquièrent le territoire des Vénèdes ou Wendes et le colonisent, après la chute de l'Empire reste un peuple latinisé qui parle Wenedyk ou un truc comme ça ? Une langue romane avec des "formes" slaves...À voir ...
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Wenedyk (vénédais) Empty
MessageSujet: Re: Wenedyk (vénédais)   Wenedyk (vénédais) EmptyMar 18 Déc 2012 - 10:50

Bien sûr, je pense même qu'on en a parlé ici ou sur un précédent forum qui a fermé...
L'idée de l'auteur (qui est néerlandais et non néo-zélandais !) était de créer une langue romane qui ressemble le plus possible à du polonais. Selon Wikipédia, la langue est à classifier dans la famille italo-dalmate (italien, dalmate, sicilien, napolitain...). La langue la plus proche semble être l'italien bien qu'il y ait d'énormes différences phonologiques.

Des caractéristiques propres :
- 3 genres comme en latin
- trois cas dont le génitif (qui se place avant le nom dont il est complément)
- énormément de palatalisations (si bien que la graphie change t>ci/cz et rend beaucoup de mots méconnaissables)
- quelques métathèses (mroć = mort)

On peut comparer la conjugaison avec celle de l'italien et de l'espagnol par exemple :
jemar - amare / amar
jemu - amo
jemasz - ami / amas
jema - ama
jemamy - amiamo / amamos
jemacie - amate / amais
jema - amano / aman

http://steen.free.fr/wenedyk/ < pour la grammaire

Le même auteur a créé le slovianski (langue slave auxiliaire).

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5490
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Wenedyk (vénédais) Empty
MessageSujet: Re: Wenedyk (vénédais)   Wenedyk (vénédais) EmptyMar 18 Déc 2012 - 16:26

Oui, c'est Jan van Steenbergen, un traducteur néerlandais qui vi(vai)t en Pologne. Il m'avait d'ailleurs confié que traducteur est l'un des boulots les plus mal payés au monde.
Apparemment, les gens du Slovianski seraient en train d'opérer une fusion de leur projet avec une autre auxlang du même type mais je n'ai pas tout suivi.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Contenu sponsorisé





Wenedyk (vénédais) Empty
MessageSujet: Re: Wenedyk (vénédais)   Wenedyk (vénédais) Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Wenedyk (vénédais)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori-
Sauter vers: