| Konäsevu löfransapük ? | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Konäsevu löfransapük ? Sam 10 Nov 2012 - 2:59 | |
| Jömödömandö si sö mäsajö abösoän dötradüksion parsökanfät ilsaji biän dölangöfransäsö mä ekritö dansünortografö änspire düvolapük. Jölapälö löfransapük... |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Sam 10 Nov 2012 - 4:51 | |
| - Spoiler:
Connaissez-vous le fransapük? Je me demande si ce message a besoin de traduction parce qu'en fait il s'agit bien de langue française mais écrite dans une orthographe inspirée du volapük. Je l'appelle le fransapük...
Hahahahaha tu n'avais vraiment rien à faire ^^ | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Sam 10 Nov 2012 - 17:32 | |
| Kikodo / pourquoi? Non seulement j'écris le français phonétiquement et sans que l'on le reconnaisse vraiment l'orthographe officelle, ce qui présente l'avantage de décourager les réformateurs, mais en plus je rends utile le volapük, qui pour l'instant ne sert pas à grand chose...
Ceci dit, avec ce système appliqué á la lettre, on a identité entre j et ch = j ainsi qu'entre z et s = s... Pour les voyelles:
a = a ä = è, ê, ai, ei... e = é i = i, y o = o, au, eau ö = e, eu, oeu u = ou ü = u
Autre inconvénient: on écrit le n de la nasalisation: peisan / peizanö, öropeän / öropeänö... (C'est les Allemands qui vont être contents!) |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Sam 10 Nov 2012 - 23:20 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
o = o, au, eau ö = e, eu, oeu Pour toi, affres et affreux, ça se prononce pareil? Ou bien besogne et besogneux? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Sam 10 Nov 2012 - 23:36 | |
| - Silvano a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
o = o, au, eau ö = e, eu, oeu Pour toi, affres et affreux, ça se prononce pareil? Ou bien besogne et besogneux? Il suffit de prononcer les dernières lettres qui se sonorisent en liaison ou au féminin: affreux > afrös / affreuse > afrösö et le tour est joué! (On peut même prononcer s en finale absolue et z devant le ö, puisqu'en volapük, il s'agit d'une seule lettre.) L'idée, c'est d'utiliser et donc de se limiter aux ressouces du volpük, ce qui constitue une contrainte, mais cette contrainte peut être salutaire à la lagnue française, qui sait ? Bon, c'était le fransapük, on passe à autre chose... |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Dim 11 Nov 2012 - 11:32 | |
| Pour le e muet, on peut utiliser ë... Jömödömandö --> Jëmëdëmandë / Jëmëdëmand Heureux --> örö Juste pour le fun | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Dim 11 Nov 2012 - 11:47 | |
|
Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 22:54, édité 1 fois |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Dim 11 Nov 2012 - 12:03 | |
| Alors jemeledemande (pron :jémélédémandé), ce qui sonnera italiano Sinon, pour faire très volapük : jhmhlhdhmandh | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Dim 11 Nov 2012 - 12:11 | |
|
Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 22:54, édité 1 fois |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Dim 11 Nov 2012 - 12:44 | |
| Ce n'est pas grave, nous venons d'inventer 2 dialectes du volapük, ancrés au sud : - Le volapükö - Le volapüké (voire volapuké) j'ai mis un é pour insister sur la prononciation. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Dim 11 Nov 2012 - 14:11 | |
| Remplacer ö par e, ne résout rien: visitee / visité = ane...
Pour la suppression pure et simple du e atone, je l'avais déjà proposé dans le fil sur la réforme orthographique, mais ça oblige à des gymnastiques du type: aple / japel (appeler / j'apelle) |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Dim 11 Nov 2012 - 14:50 | |
| Si on distingue le e du ë, ça marche très bien | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Dim 11 Nov 2012 - 15:02 | |
|
Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 22:55, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Dim 11 Nov 2012 - 19:10 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Il suffit de prononcer les dernières lettres qui se sonorisent en liaison ou au féminin
Donc affreux: afröset affres: afrös ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Dim 11 Nov 2012 - 23:29 | |
| Affreux > afrös Affreuse > afröso Affres > afrö
Il n'est pas question de noter le s du pluriel (sauf liaison obligatoire)! Ceci dit, il nous reste un problème d'accent tonique...
Les afrö des afrös e des afrösö... (Les affres des affreux et des affreuses) |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? Dim 11 Nov 2012 - 23:54 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Ceci dit, il nous reste un problème d'accent tonique...
C'est exactement ce que je voulais souligner. Si je me souviens bien, en plus de la langue universelle, Schleyer avait mis au point un projet d'alphabet universel, pour noter toutes les langues à l'aide de l'alphabet latin. Quelqu'un a-t-il des infos là-dessus? |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Konäsevu löfransapük ? | |
| |
|
| |
| Konäsevu löfransapük ? | |
|