L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
Pokémon Évolutions Prismatiques : coffrets et dates de sortie de ...
Voir le deal

 

 Vol habité

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Leo

Leo


Messages : 2324
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Peut-être

Vol habité Empty
MessageSujet: Vol habité   Vol habité EmptyDim 4 Mar 2012 - 19:37

Comment dites-vous "vol habité" et "vol automatisé"? Et surtout, pourquoi?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Vol habité Empty
MessageSujet: Re: Vol habité   Vol habité EmptyDim 4 Mar 2012 - 22:13

Leo a écrit:
Comment dites-vous "vol habité" et "vol automatisé"?
Juste un préambule : selon moi, les deux expressions ne sont pas contradictoires : un vol habité peut être automatisé, n'est-ce pas?
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5565
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Vol habité Empty
MessageSujet: Re: Vol habité   Vol habité EmptyDim 4 Mar 2012 - 22:27

Leo a écrit:
Comment dites-vous "vol habité" et "vol automatisé"? Et surtout, pourquoi?

Pour le premier, le sambahsa utilise le verbe d'origine germanique "bemann"

Donc "bemannt/bemannen pleuk"

Pour le second, il existe un adjectif sinitique "mwurjien" (les Chinois n'ont-ils pas inventé la machine cybernétique ?)

Donc "mwurjien pleuk"

(Windows commence à déconner...)
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Vol habité Empty
MessageSujet: Re: Vol habité   Vol habité EmptyLun 5 Mar 2012 - 9:45

Leo a écrit:
Comment dites-vous "vol habité" et "vol automatisé"? Et surtout, pourquoi?

Hoslívan flogat pour le vol habité.
C'est un pur calque : hoslíven est la traduction du verbe "habiter". Si on veut (VRAIMENT) préciser qu'il s'agit d'un être humain, on dira dunoslívan flogat (mais est-ce vraiment nécessaire ?*).

Pour les vols non habités, y a deux possibilités, soit que le vol est télécommandé (comme pour un drone) :
Telgícan flogat = vol téléguidé.

Soit le vol est autonome (comme pour un satellite) ou supposé l'être : solpáṅrat flogat.

Mais si on ne veut pas donner de précisions sur la nature du vol non habité (secret défense ? Va savoir !), on dira eljoslívan flogat (ELF).




*Même si on suppose que les vols habités par des animaux ont toutes chances d'être télécommandés : té ! on imagine mal la chienne Laïka avoir guidé d'elle-même son engin et avoir dit en russe canin : « Baïkonour, on a un problème » !

Revenir en haut Aller en bas
Vilko

Vilko


Messages : 3561
Date d'inscription : 10/07/2008
Localisation : Neuf-trois

Vol habité Empty
MessageSujet: Re: Vol habité   Vol habité EmptyLun 5 Mar 2012 - 10:08

Leo a écrit:
Comment dites-vous "vol habité" et "vol automatisé"? Et surtout, pourquoi?
En dibadien :

Vol habité = gokawakyet
go = homme, être humain, kawakyet = vol (dans les airs)

Vol automatisé = mintikhkawakyet
mintikh = robot, ou système automatique, de min ilaitikh "esclave de métal".
Revenir en haut Aller en bas
http://pagesperso-orange.fr/saiwosh/man.html
Invité
Invité




Vol habité Empty
MessageSujet: Re: Vol habité   Vol habité EmptyLun 5 Mar 2012 - 14:36

Selon cet article de Vikipedio, on dirait homporta kosmoveturado pour vol habité. Un vol automatisé (qui peut être ou non habité) sera un aŭtomata (kosmo)veturado.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Vol habité Empty
MessageSujet: Re: Vol habité   Vol habité EmptyLun 5 Mar 2012 - 17:44

Vilko a écrit:
Vol habité = gokawakyet
go = homme, être humain, kawakyet = vol (dans les airs)

Comme les humains ne sont pas les seules entités intelligentes du Niémélaga, on serait tenté de poser la question : et les vols où ne se trouvent à bord que des cyborgs ?
Revenir en haut Aller en bas
Vilko

Vilko


Messages : 3561
Date d'inscription : 10/07/2008
Localisation : Neuf-trois

Vol habité Empty
MessageSujet: Re: Vol habité   Vol habité EmptyLun 5 Mar 2012 - 20:14

Anoev a écrit:
Comme les humains ne sont pas les seules entités intelligentes du Niémélaga, on serait tenté de poser la question : et les vols où ne se trouvent à bord que des cyborgs ?
Ce sont toujours des gokawakyezda*. Les cyborgs font beaucoup d'efforts pour essayer de faire croire qu'ils sont humains, et en plus ils contrôlent les médias, donc le langage.

Ils contrôlent aussi le clergé niémélagan, dont la position officielle est : il suffit de rencontrer un cyborg pour voir que c'est une intelligence autonome, autrement dit une âme. Puisqu'il a à la fois une âme et un corps semblable à celui d'un humain, c'est un humain. Contrairement aux intelligences artificielles, qui ont une âme mais pas de corps humanoïde.

Certains cyborgs sont des humains extrêmement âgés, assis 24 heures sur 24 dans des fauteuils roulants à moteur électrique. Ils sont maintenus en vie bien au-delà des limites biologiques normales grâce à toutes sortes d'appareils dissimulés sous leurs vêtements. Leurs prothèses cérébrales remplacent progressivement les parties défaillantes de leur cerveau. Il serait difficile de dire à quel moment ils cesse(raie)nt d'être des humains. Pour les Niémélagans, ils restent humains tant qu'ils ont un cerveau qui fonctionne et un corps qui ressemble à un corps humain.

La technologie niémélagane permet aussi de multiplier les cerveaux, lorsque les parties biologiques d'un cerveau humain ont toutes été remplacées par des prothèses cybernétiques. Les cerveaux cybernétiques ainsi obtenus ont tous une conscience autonome. Si on donne à chacun de ces cerveaux cybernétiques un corps (également cybernétique) un seul individu, au départ tout-à-fait humain et fait de chair et de sang, est devenu dix, cent, mille cyborgs... Qui se considèrent bien sûr tous comme des humains, et qui ont les mêmes souvenirs et la même personnalité ! Very Happy

Pour des raisons pratiques, tous ces cyborgs recevront chacun un nom distinct, un visage distinct, mais ils garderont la date de naissance et une partie des souvenirs de l'être humain unique qu'ils furent tous.

Un peu comme si le cerveau d'Anoev, devenu cybernétique, était copié un millier de fois par une machine, et que les copies ainsi obtenues soient fixées dans des corps d'androïdes, avant d'être invitées à mener des vies normales de citoyens. Ces mille Anoev cybernétiques lâchés dans la société seraient bien obligés de s'attribuer chacun un nom distinct, et aussi de se donner chacun un visage différent (par des peintures faciales, par exemple) pour se distinguer les uns des autres. Mais ne se considéreraient-ils pas toujours comme des humains ?

Enfin, les Niémélagans sont des gens pragmatiques, comme les francophones, qui appellent sans problème un "procès-verbal" quelque chose qui n'est ni un procès, ni verbal ! Very Happy

Les Niémélagans n'ont aucun problème pour parler de gokawakyezda pour désigner des vols habités par des êtres vivants qui ne seraient pas humains :

Ilip egokawakyezda chi niwa mawichda phu tsilkusa.
Les premiers vols habités ont emmené des animaux dans l'espace.


* Pluriel de gokawayet. Phonétiquement : ['gokawakjeda]. Le z ne se prononce pas.
Revenir en haut Aller en bas
http://pagesperso-orange.fr/saiwosh/man.html
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Vol habité Empty
MessageSujet: Re: Vol habité   Vol habité EmptyLun 5 Mar 2012 - 21:26

En Rémaï 32 :

Action de se déplacer, donc « vol » ou « voyage » : SHOUVOEN.

VO : verbe en O, "aller", "se déplacer"
SHOU : citation "on dit que..."
SHOUVOEN : le fait de parler d'aller quelque part, donc un voyage, un vol, un déplacement.

***

Vol habité : avec quelqu’un à bord : SHOUJEIVON.

JEIVO : Quelqu'un se déplace.
SHOUJEIVOEN : Le fait de parler de quelqu'un qui se déplace, donc un vol habité, le déplacement d'une personne etc.

***

Automatisé : avec des machines qui dirigent à bord : SHOUKEIZOVOEN.

SO ou ZO : travailler, contrôler, diriger, participer activement à un système.
KEI : une chose, un objet, un appareil etc.
KEIZOEN : Un objet qui contrôle, qui dirige, qui participe activement à un système.
SHOUKEIZOVOEN : Le fait qu'une machine dirige un déplacement, donc un vol automatisé.

***

Habité et piloté par la personne à bord : SHOUJEIZOVOEN : Le fait qu'une personne dirige un déplacement, donc un vol habité piloté par l'individu qui se déplace.

***

Habité mais pas piloté par la personne à bord, piloté par la machine : SHOUKEIZOJEIVON : Le fait qu'une machine dirige pour le compte d'une personne qui se déplace.


***edit***

Ces traductions supposent que l'on parle bien d'une action, d'un évènement, ou de l'idée d'un vol habité, automatisé.

Si l'on parle de la fusée ou du module ou du vaisseau spatiale, l'objet (KEI), le SHOU disparaît : KEIVON, un véhicule - KEIZOVON : Un véhicule automatisé.
De même si l'on parle de l'équipage d'un vol habité ou automatisé, les personnes (JEI), le SHOU disparaît aussi : JEIVON, un voyageur - JEIZOVON : Un voyageur qui pilote son voyage.
Si le vol contenait des animaux (VEI) embarqués, comme cela a déjà été le cas dans la conquête spatiale, on obtiendrait : KEIZOVEIVON : une machine à piloter des animaux qui voyagent.
Revenir en haut Aller en bas
Leo

Leo


Messages : 2324
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Peut-être

Vol habité Empty
MessageSujet: Re: Vol habité   Vol habité EmptyMar 6 Mar 2012 - 12:21

Silvano a écrit:
Juste un préambule : selon moi, les deux expressions ne sont pas contradictoires : un vol habité peut être automatisé, n'est-ce pas?
Je dirais même que tous les vols spatiaux habités sont en grande partie automatisés. Strictement parlant on devrait dire non-habité (unmanned, no tripulado) plutôt que automatisé, mais dans l'image mentale on voit des robots ou des humains qui partent réparer le téléscope Hubble, plutôt qu'une absence d'humains ou des humains.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Vol habité Empty
MessageSujet: Re: Vol habité   Vol habité Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Vol habité
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Mon ami habite impasse du moulin

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: