L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-20%
Le deal à ne pas rater :
Drone Dji DJI Mini 4K (EU)
239 € 299 €
Voir le deal

 

 L'accent tonique

Aller en bas 
+8
Doj-pater
Bedal
Ziecken
SATIGNAC
Djino
Vilko
Olivier Simon
Anoev
12 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 8:37

Seweli a écrit:
Pour un français, une des difficultés présentes dans toutes les LAI est l'accentuation.

Pourtant même avec l'accent parisien, tout le monde me comprends quand je parle espéranto ???

L'accent ou l'accentuation?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 8:55

C'est là tout l'problème. Je ne sais plus de quoi on cause, si c'est d'accent (tonique) autrement dit : l'accentuation ; ou bien de l'accent propre à une région, un espace linguistique.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Invité
Invité




accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 10:18

Anoev a écrit:
C'est là tout l'problème. Je ne sais plus de quoi on cause, si c'est d'accent (tonique) autrement dit : l'accentuation ; ou bien de l'accent propre à une région, un espace linguistique.

On a commencé par parler de la notation de l'accent tonique en uropi, et des nouvelles règles, selon moins plus compliquées que les anciennes, ou en tout cas moins clairement énoncées; Doj-Pater a ensuite fait dévier le sujet pour attaquer l'espéranto et les langues à accent régulier, selon lui ennuyeuses. On a donc commencé à parler de l'accent tonique et de son rôle dans les LAI.

Quant à la latitude dans la prononciation des LAI, ce serait aussi un sujet intéressant, mais c'est un autre sujet.

Seweli a écrit:
Pour un français, une des difficultés présentes dans toutes les LAI est l'accentuation.

Pourtant même avec l'accent parisien, tout le monde me comprends quand je parle espéranto ???

En fait, quand on remarque que tu es Français et que tu places l'accent mal, on peut faire la conversion. Je me souviens d'un espérantiste hongrois qui accentuait systématiquement la première syllabe de chaque mot. Li parolis Esperanton laŭ tiu maniero. On pouvait quand même séparer les mots facilement.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 05/06/2012
Localisation : Bruxelles

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 11:27

Cela dit, la solution de Doj-Pater, qui consiste à faire porter l'accent tonique à la racine principale (et c'est sur la détermination de la racine principale que je ne le rejoins plus), permettrait au moins de distinguer koleg.o de kol-eg.o

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 11:35

Djino a écrit:
Cela dit, la solution de Doj-Pater, qui consiste à faire porter l'accent tonique à la racine principale (et c'est sur la détermination de la racine principale que je ne le rejoins plus), permettrait au moins de distinguer koleg.o de kol-eg.o

Et perdre une blague sur les girafes?

De toute manière, encore faut-il que les locuteurs marquent l'accent correctement, non?

Je crois d'ailleurs qu'une bonne partie des moqueries que les francophones ont envers l'espéranto et ses finales en ojn et ajn vient du fait que ces syllabes sont trop accentuées par les francophones.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 11:45

Dans le nom espéranto kolegino (une collègue), où est l'accent ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Invité
Invité




accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 11:51

Anoev a écrit:
Dans le nom espéranto kolegino (une collègue), où est l'accent ?

Sur le I. Pourquoi?

Un truc pour les espérantistes francophones: divisez mentalement les mots en mettant l'accent à la fin, comme en français. Men sedivi dulavor tojnmetan telaakcen tonenlafi noki elenlafran caling vo.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 11:54

Pour ma part, j'aime bien le "h" en lettre muette pour distinguer 2 mots...
Donc l'exemple cité devient : kolego / kolhego
Autre exemple issus d'une vieille conlang de mon cru : artem (ar-tem) / arthem (art-em)
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:00

PatrikGC a écrit:
Pour ma part, j'aime bien le "h" en lettre muette pour distinguer 2 mots...
Donc l'exemple cité devient : kolego / kolhego
Autre exemple issus d'une vieille conlang de mon cru : artem (ar-tem) / arthem (art-em)

Là, on sort de l'accentuation pour verser dans l'homonymie, non?



Essayons avec l'uropi. L'accent est à la fin e chaque mot.

Sior segin avi ne vossen fe lickihika das.

Heperlasi lata leindesom mod. Unbelmor nalubreki aplikord, iditi apinbo re, idopza devulp jedi la.

Nedekeri celimasto ri, nedefraj avulp nitruteni la.
Se mimlusi anodvan gika das, wevoli bee nikost op renalidli frid.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:16

Pour kolegino, j'aurais mis l'accent sur le E. Je m'explique :

le radical, c'est koleg. Comme, dans pas mal de mots en espéranto, l'accent est sur la dernière syllabe du radical, on a, par conséquent, entre autre, kolego. Là, on y ajoute un affixe (-in-), qui est un dérivatif du mot. Par conséquent, cet affixe n'a pas lieu de porter un quelconque accent, surtout si on veut préserver l'intégrité du radical, par conséquent : kolegino, comme kolegoj, comme gekolegoj et j'en passe.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:17

Silvano a écrit:
PatrikGC a écrit:
Pour ma part, j'aime bien le "h" en lettre muette pour distinguer 2 mots...
Donc l'exemple cité devient : kolego / kolhego
Autre exemple issus d'une vieille conlang de mon cru : artem (ar-tem) / arthem (art-em)

Là, on sort de l'accentuation pour verser dans l'homonymie, non?

Comme le sujet avait été évoqué, j'y répondais.
L'accent, je le place en général sur la racine la + déterminante.
Donc si je reprends l'exemple souvent fourni par DP, selon cette logique, le fameux "lucifer" s'accentue sur le "u".
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:19

Pourquoi pas Lucifèr ?*


*Encore que, personnellement, j'aurais écrit : L'U s'y ferre.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mer 2 Aoû 2017 - 12:21, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Invité
Invité




accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:19

Anoev a écrit:
Pour kolegino, j'aurais mis l'accent sur le E. Je m'explique.

L'accent en espéranto sert à annoncer la fin de mots, pas à marquer les racines.

De grâce, ne te mets pas à faire comme Doj-pater et à écrire que l'espéranto devrait fonctionner comme l'uropi (ou l'aneuvien, pour ce que j'en connais).


Dernière édition par Silvano le Mer 2 Aoû 2017 - 12:24, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:23

Silvano a écrit:
Anoev a écrit:
Pour kolegino, j'aurais mis l'accent sur le E. Je m'explique.

L'accent en espéranto sert à annoncer la fin de mots, pas à marquer les racines.
La fin du mot ? Alors, dans c'cas, c'est kolego, kolegino, kolegoj et j'en passe, comme en français.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:24

Anoev a écrit:
Pourquoi pas Lucifèr ?*

Parce que j'ai écrit : L'accent, je le place en général sur la racine la + déterminante.
Le mot déterminé est souvent secondaire, donc il doit avoir moins de poids phonétique.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Invité
Invité




accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:26

Anoev a écrit:
Silvano a écrit:
L'accent en espéranto sert à annoncer la fin de mots, pas à marquer les racines.
La fin du mot ? Alors, dans c'cas, c'est kolego, kolegino, kolegoj et j'en passe, comme en français.

Relis ce que j'ai écrit.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:36

J'ai relu ta phrase :

Citation :
L'accent en espéranto sert à annoncer la fin de mots, pas à marquer les racines.
En somme : on prend un mot, on y enlève sa désinence (mais pas ses suffixes éventuels), et ce qu'y reste, c'est à la syllabe du mot une fois coupé qu'on met l'accent.

Bon, c'est une règle qui en vaut une autre, même si j'adhère pas. De toute manière comme jusque là, je mettais des mots espéranto sans suffixe dans Idéolexique, c'est ce que j'faisais : dans la partie phonétique, j'mettais le ' à la syllabe qui précédait la désinence. J'me rappellerai que cette règle concerne un mot entier* (l'avant dernière syllabe du mot entier, pour TOUS les mots, donc, un monosyllabique est, par conséquent, clitique).



*Chez moi, si rien ne s'y oppose par ailleurs (obstacle VISIBLE : diacritique ou voyelle longue), c'est la première syllabe du mot entier.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4314
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:37

J'ai une idéolangue qui se sert de l'accent pour différencier (un peu) entre les noms et les verbes : les premiers accentuent la dernière syllabe si elle finit en consonne, l'avant-dernière autrement ; les seconds toujours la dernière même si elle finit par une voyelle :
Alki ukari ksu udam ksantap
/ˈalki ukaˈɾi ksu uˈd̪am ksanˈtap/
enfant meurt pendant dort dragon
"l'enfant meurt pendant que le dragon dort"

Ç'aurait pu être "accent sur le radical", puisque les noms ont des suffixes flexionnelles de genre, mais il y a des contre-exemples : les suffixes de genre en consonne (comme ici -ap), et le suffixe du futur des verbes en -i, qui sont toujours accentués.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Invité
Invité




accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:41

Anoev a écrit:
J'ai relu ta phrase :

Citation :
L'accent en espéranto sert à annoncer la fin de mots, pas à marquer les racines.
En somme : on prend un mot, on y enlève sa désinence (mais pas ses suffixes éventuels), et ce qu'y reste, c'est à la syllabe du mot une fois coupé qu'on met l'accent.

Ça n'a aucun rapport avec les désinences. Même les mots sans désinences (kvankam, antaŭ, preter, tiu, etc.) sont accentués sur l'avant-dernière syllabe.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:47

Silvano a écrit:
Ça n'a aucun rapport avec les désinences. Même les mots sans désinences (kvankam, antaŭ, preter, tiu, etc.) sont accentués sur l'avant-dernière syllabe.
Bon à savoir, ça. Donc, on aurait :

kvankam, preter, tiu ?

Pour antaŭ, comment doit-on considérer ?

Comme une diphtongue ? dans ce cas, on aurait antaŭ
Comme deux voyelles séparées ? on aurait alors antaŭ.


Quelle est la bonne ?


Ah... au fait : pourquoi l'avant-dernière ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:55

Antaŭ, sinon on aurait antau pour [an'tau]. La seule façon d'avoir [an'taw] en espéranto serait un hypothétique antaŭo dont on aurait retranché le O.

Je suppose que l'avant-dernière syllabe est accentuée pour imiter la tendance générale des langues romanes (y compris le français), puisque la plupart des racines viennent de ces langues.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 12:55

Anoev a écrit:
Pour antaŭ, comment doit-on considérer ?

Comme une diphtongue ? dans ce cas, on aurait antaŭ
Comme deux voyelles séparées ? on aurait alors antaŭ.

Si c'étaient deux voyelles, ce serait -au.

Anoev a écrit:
Ah... au fait : pourquoi l'avant-dernière ?

Tu demanderas à Zamenhof quand tu le verras.

On peut poser plusieurs hypothèses: c'est très fréquent dans les langues européennes, c'est la règle en polonais, ça permet de marquer la dernière syllabe porteuse de sens dans la plupart des mots, ça permet d'annoncer la fin du mot et le début du suivant...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 13:04

Silvano a écrit:
Tu demanderas à Zamenhof quand tu le verras.
Bentiens ! D'ici à c'que j'sache faire tourner les tables... Mais bon, je crois que c'est également le cas en castillan (sauf indication contraire (diacritique)). Du coup, comme j'ai dit plus haut, ça faisait à ce que les monosyllabiques soient clitiques, sauf diacritique, ben entendu ().

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Invité
Invité




accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 13:12

Anoev a écrit:
Mais bon, je crois que c'est également le cas en castillan (sauf indication contraire (diacritique)).í[/i]).

Mais pas les mots se terminant par une consonne autre que n ou s, dont les infinitifs. Manger: comEr.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 EmptyMer 2 Aoû 2017 - 14:11

Bref : c'est moins simple que j'pensais. C'est même plus compliqué que l'uropi, pour lequel une lettre en particulier (N ou S) n'intervient pas. L'espéranto est, effectiv'ment, très simple : toujours l'avan-dernière syllabe, quel que soit le mot. Je suppose que c'est surtout utilisé pour  la rythmique de la phrase, plutôt que pour pallier des risques d'homonymie parfaites, comme en castillan, en uropi ou en aneuvien (entre autres) ?

Chez moi, l'accentuation est née peu de temps, (cinq~six ans, tout au plus) après la naissance effective de l'aneuvien. C'est en découvrant quelques bricoles dans les langues naturelles que j'me suis dit : « et pourquoi pas chez moi ? ». Seul'ment, avec une différence : je voulais que l'accent soit TOUJOURS repérable. Pas question toutefois de mettre des diacritiques à tout bout d'champ, à tout propos et hors de propos ! Donc, il me fallait une place "de base". Entre temps les voyelles longues arrivaient  ; j'avais l'intention de toujours y mettre l'A.T., et commes ces voyelles longues n'étaient pas forcément en première syllabe, ma "place de base" commençait à donner de la gite ! Sauf que ! sauf que les voyelles longues devaient, elles aussi être repérables sans ambigüité (pas de truc dans le genre school vs foot). Du coup, petit à petit, l'accentuation s'est "installée" dans la langue aneuvienne, et avec elle, un joli paquet de paronymes, ainsi que la règle du subjonctif passé, qui allait devenir un peu la pierre angulaire de la conjugaison.

Bon, ce système, pour relativement simple et nuancé qu'il soit, est loin d'être parfait. Il convient bien à une persolangue. Pour une LAI, j'ai quelques doutes. Y a quand même l'ambigüité autour des Ă et des Ĕ (la cuvette ne localise pas un accent tonique). Là, ça devient un peu une partie de cache-tampon avec l'accent, notamment avec arragĕr et arragĕra (pas à la même place, devinez pourquoi).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Contenu sponsorisé





accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: L'accent tonique   accent tonique - L'accent tonique - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
L'accent tonique
Revenir en haut 
Page 3 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Pronoms toniques et prononciation tonique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéogrammaire-
Sauter vers: