Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Korotarava Sam 28 Mai 2011 - 11:55 | |
| . Ca fait déjà pas mal d'années que ça me démange... L'esperanto a eu son ido, le kotava a maintenant son petit kotavoc, le nom duquel pourrait être korotarava, kolotava, konotava, koltava, kootava, ekotava, selon l'humeur. Tous ces noms ont un sens, bien sûr. Le principe majeur du korotarava est de restaurer la structure head-last qui prévalait dans le kotava d'il y a cinq mille ans, ce qui le rendra très familier à tout un tas de langues d'Istanbul à Tokyo. Une autre modification de taille est la possibilité d'affixer aux verbes, en lieu des désinences, des formes altérées des pronoms personnels, tant sujets qu'objets en va. Ainsi, on aura Aalxokoe reyava yestayasi.au lieu de - Spoiler:
Koe aalxo va reya yestayad. Ils cueillaient des mûres dans les bois.
Ou encore, on aura Ebidurujide talgaruji.au lieu de - Spoiler:
Ede va rin ebidú, va rin talgá. Si je t'attrape, je te mords. ru < rua < riwa < rinwa < rin va
Un peu plus complexe: Aalxokoe yestadjuyurike reyava bresitol estuyud.- Spoiler:
Les renards ont mangé les mûres que tu voulais cueillir dans les bois.
Listafa, non? | |
|
Invité Invité
| Sujet: Re: Korotarava Sam 28 Mai 2011 - 19:47 | |
| - Leo a écrit:
- L'esperanto a eu son ido, le kotava a maintenant son petit kotavoc, le nom duquel pourrait être korotarava, kolotava, konotava, koltava, kootava, ekotava, selon l'humeur. Tous ces noms ont un sens, bien sûr.
korotarava : très joli mot, le Kotava envoûte, c'est un fait kolotava, konotava : pour la couleur, j'adhère koltava : et pour le goût, nous sommes d'accord kootava : en revanche, la neige, guère pour moi ekotava : et les beuveries, encore moins - Citation :
- Une autre modification de taille est la possibilité d'affixer aux verbes, en lieu des désinences, des formes altérées des pronoms personnels, tant sujets qu'objets en va.
Tu crées des déclinaisons. Pour les pronoms personnels, tu pourrais imaginer rompre avec ceux actuels, en te basant sur les désinences, dont on pourrait élucubrer qu'elles se seraient erodées à cause de leur non-accentuation, par exemple : jin yastá <-- yastai ; irin yastal <-- yastali ; liin yastar <-- yastari ; rimin yastat <-- yastati ; tiwin yastac <-- yastaci ; cisin yastad <-- yastadi ; dicin yastav <-- yastavi ; vi - Citation :
- Aalxokoe yestadjuyurike reyava bresitol estuyud.
Ne devrait-ce pas être plutôt yestadjuyurida ? Akoyesa ! |
|
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: Korotarava Dim 29 Mai 2011 - 0:12 | |
| - Sab a écrit:
- Pour les pronoms personnels, tu pourrais imaginer rompre avec ceux actuels, en te basant sur les désinences, dont on pourrait élucubrer qu'elles se seraient erodées à cause de leur non-accentuation
Mais j'aimerais bien garder les deux systèmes en fait... Je vais essayer de convaincre le comité révolutionnaire du korotarava de trouver un lien étymologique entre les deux. Rien n'est impossible! - Citation :
- Ne devrait-ce pas être plutôt yestadjuyurida ?
Oui, da tel quel ou bien comme évolution de dan fonctionnerait bien. Le système en ke est inspiré du japonais qui utilise le mot équivalent no pour tout un tas de compléments du nom, y compris les propositions relatives. Il y a aussi bien sûr les constructions participiales telles que le kotava les utilise couramment: Aalxokoe rinon yestadjuyuna reyava bresitol estuyud. ou Aalxokoe ran yestadjuyuna reyava bresitol estuyud. (ran < ringan) Demain je rédige le manifeste officiel | |
|