L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez
 

 Sivazien - Présentation, avancée et traductions

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptyDim 30 Sep 2018 - 18:52

Traduction - Poème de l'Anneau

Ľy karmina ly Halka

Ľı txeie halkan tany elfe Rekiūn nitaňňy áseman,
Ľı seftime tany zuerʒae Kyvernaūn antxaňy ilyrūe petxae zomon,
Ľı neune tany hūmane Dauiantiľín sinarazō ny dauian,
Ľı oine tany tenevrae Rekiū lystxaňy ilūe skūroe txonon,
Antxaňy lanzan ly Morzor, ižaňá y Skūroín liʒiaŋʒ.
Ľı oine halka raikiiany kyvernatá ižay coilaūn. Ľı oine raikiiany fintantá ižalyrí,
Ľı oine raikiiany deukitá ižay coilaūn te antxaňy tenevran leiʒatá ižalyrí
İžaňy lanzan ly Morzor, ižaňá y Skūroín liʒiaŋʒ.


Documentation sur Google Drive -> https://drive.google.com/open?id=1y8QTmql6H_7mCCLGZGt7uCk6y2Qfb8PF


Dernière édition par Levas/Alis le Sam 27 Avr 2019 - 18:18, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptySam 6 Oct 2018 - 12:38

Traduction - Article premier de la DUDH

Ľy oinuce Skxeivizon ly Sfairae Nūntiazon ly samahan ly Hūmaní

Y kasenae hūmanín sualíŋky leuzeroe te aekue zanaľy mere te samahan ňāskoʒ. İlyrí qı skeftomai te skei zōtaʒ va y zōntá nahauny eupsum ilyrí qı skopēuo lı celpan hilyrí skulaŋʒ.


Documentation sur Google Drive -> https://drive.google.com/open?id=19DmhG1pT5_pIF1P95ncRtYdwTL4op_JW


Dernière édition par Levas/Alis le Sam 27 Avr 2019 - 18:03, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptySam 6 Oct 2018 - 12:42

Post réservé


Dernière édition par Levas/Alis le Dim 31 Mar 2019 - 22:25, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptySam 6 Oct 2018 - 17:51

Traduction - Citation du Petit Prince

Ľı istašazazon ly Paureloe Axceū

“Y rein, ȧ hisí mōtiiaŋʒ, hisí suoloȷ harafaʒ” hy uolpū aioʒȳ. “Y cxonos tany harafatá ižaı kasenaí hy hūmanin neinuň zireŋʒ. I rein raiziianse puzany mexkatín hilyrí emiʒ. Tamina, lihanna ı mexkatín lı harafaín nei estiʒ, ı harafaín hy hūmanin neinuň zireŋʒ. Rȧ ı harafaí hitū veluʒ, mōtiiaŋʒ hitū iʒū !”

“Navānaȷ” hy uolpū aıoʒȳ. “Zaľy iʒūe axkānus.İli mikilaȷ sádeʒ : hisí qy suoloȷ korzi zuenoȷ ueizeʒ. Y sēmaino sualíŋky neiueideziľe kataly okuelon estiʒ.”


Documentation sur Google Drive -> https://drive.google.com/open?id=17qAKLGzuUwMo3yDL3jNqkrEzrKC_sGDm


Dernière édition par Levas/Alis le Dim 28 Avr 2019 - 15:39, édité 8 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptySam 6 Oct 2018 - 20:59

Post réservé


Dernière édition par Levas/Alis le Dim 31 Mar 2019 - 22:24, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptySam 6 Oct 2018 - 22:33

Des leçons & exercices pour la langue !

Voici un fil que j'ai ouvert pour de futures leçons & exercices en sivazien. Le moment venu, il y aura aussi des fiches illustrées (car ce sont des leçons en soi)
Cliquez ici !


Dernière édition par Levas/Alis le Dim 31 Mar 2019 - 22:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptyLun 22 Oct 2018 - 22:06

La Petite Réforme

EDIT : Compte rendu de tous les changements de cette réforme

• 3.0 : seconde réforme majeure du sivazien, avec quelques changements
• 3.1 : revue de l’écriture latine, des diacritiques & de la tonalité
◦ 3.1.2 : ajout de digrammes vocaliques
• 3.2 : revue de la morphosyntaxe (le mode change selon la position du verbe)
◦ 3.2.2 : ajout du potentiel et d’un volitif-interrogatif
• 3.3 : passage à une base 12
◦ 3.3.2 : documentation sur les nombres améliorée
• 3.4 : mise à jour des textes & de la documentation
◦ 3.4.2 : embellissement du fil
• 3.5 : traduction d’un corpus de fiches sur les fruits & légumes
◦ 3.5.2 : instauration d’une fiche de vocabulaire
◦ 3.5.3 : commencement de la traduction de la « Pierre de Rosette »
◦ 3.5.4 : commencement de la traduction des phrases du fil « Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes »


Dernière édition par Levas/Alis le Dim 31 Mar 2019 - 22:16, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Iúle

Iúle

Messages : 272
Date d'inscription : 19/12/2017

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptyLun 22 Oct 2018 - 22:55

Est-ce que tu prévois une suite pour ton cours sur le Sivazien ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptyLun 22 Oct 2018 - 23:01

Post réservé


Dernière édition par Levas/Alis le Dim 31 Mar 2019 - 22:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 24616
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptyMar 23 Oct 2018 - 0:20

Levas/Alis a écrit:
Un nouveau départ quand mes réformes seront finalisées car ce que vous avez appris est désormais erroné (désolé d'avance), mais cette fois-ci je ferais attention à bien avoir une version stable...
Ehhh ouais ! l'instabilité, jer sais c'que c'est. Chez moi, c'est pas trop la grammaire (mis à part deux~trois rajouts, mais le corps tient bon), mais surtout le lexique qui a ce genre de problèmes ! Le dernier en date : la traduction de "(res)sembler". Une fois que j'me s'rai décidé, j'aurai à détruire les anciennes versions incompatibles.

_________________
Idéolangues (persolangues) : aneuvien (active), psolat (active), thub (en sommeil), akrig & ptahx : langues-meubles, uniquement évoquées dans...
Idéomondes : l'Aneuf (actif), le système interplanétaire elviskalien (en léthargie profonde).
Idéoscripts : akrig (à-priori), vadora (à-postériori), adnébou (adaptation) et arkitanco (adaptation).
Contributions : l'Atelier (modo), Idéopédia (participant), Idéolexique (administrateur), Elko (elkadémicien), Wikiægis (participant).

L'idéolinguistique, c'est du tourisme sans frais, et sans perte de bagages.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptyMar 23 Oct 2018 - 10:41

Post réservé


Dernière édition par Levas/Alis le Dim 31 Mar 2019 - 22:28, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptySam 3 Nov 2018 - 17:42

Post réservé


Dernière édition par Levas/Alis le Dim 31 Mar 2019 - 22:24, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptySam 3 Nov 2018 - 18:11

Traduction - Fruits & légumes

Pour aujourd'hui, voici la traduction de fruits & légumes (fiches non exhustives, mais tout de même complètes), disponible sur ce fil :

Fruits:
 

Légumes:
 

Et pour finir, une céréale en bonus !
Sinon, voilà le sempiternel lien GD : https://drive.google.com/open?id=1BhIJk-ePIx05U3sxwqkCvA7DEGM8OE9g
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptyLun 3 Déc 2018 - 19:36

La Troisième Réforme - Première Phase

EDIT : Compte rendu de tous les changements de cette réforme

• 4.0 : troisième réforme majeure du sivazien, avec nombre de changements
• 4.1 : revue de l’écriture latine, de la phonologie/phonétique & de la tonalité
◦ 4.1.2 : suppression de la brève & des digrammes
◦ 4.1.3 : ajout du point suscrit & de l’apex (lettre non tonique nue > lettre tonique avec macron ; lettre non tonique à point suscrit > lettre tonique à apex)
◦ 4.1.4 : remplacement de l’ogonek par une barre souscrite (à la fois pour les consonnes & les voyelles, tonalité forcée > lettres pilier)
• 4.2 : le sivazien est désormais une langue ergative-absolutive
◦ 4.2.2 : modifications sur les cas (suppression de l’accusatif, ajout du séparatif, remplacement du comitatif par un instrumental-instructif, le datif est aussi latif)
• 4.3 : ajout de la définitude (marquée par le déterminant)
◦ 4.3.2 : modification des marques flexionnelles sur la paire déterminant-nom
◦ 4.3.3 : la marque du nombre va désormais sur le nom
• 4.4 : modifications sur les prépositions & les compléments casuels
• 4.5 : changements sur le système de conjugaison & le verbe
◦ 4.5.2 : ajout de l’aspect inchoatif
◦ 4.5.3 : opposition entre modes réel & irréel
◦ 4.5.4 : plus de verbes en -o, ajouts des verbes en -ŋ/n > 2 groupes de verbes (terminaison en -ı/-a/-u ou en -ŋ/-n)
◦ 4.5.5 : séparation des verbes transitifs (voix active & passive) et verbes intransitifs (voix moyenne), avec dérivation via le suffixe -skı
◦ 4.5.6 : remplacement du potentiel par un optatif
◦ 4.5.7 : explication poussée de la morphosyntaxe variable
• 4.6 : complétion du gérondif & adaptation aux nouveaux cas
• 4.7 : complétion des participes (système bien plus complet, compatibles avec tout l’ensemble aspect-temps-voix)
◦ 4.7.2 : remplacement de la sémantique de la construction être + participe > passage à un aspect statif
◦ 4.7.3 : le participe s’accorde désormais en genre & nombre
• 4.8 : refonte du spectre des couleurs et des noirs & blancs
◦ 4.8.2 : ajout du vocabulaire lié et des variantes
• 4.9 : correction du système numéral
◦ 4.9.2 : modifications sur l’expression des relations mathématiques
◦ 4.9.3 : révision du système des versions du sivazien (aka Patch Notes)
◦ 4.9.4 : corrections mineures dans la documentation
• 4.10 : modifications typographiques et phonétiques mineures
◦ 4.10.2 : remplacement de la barre souscrite par l’ogonek pour la gémination & la longueur (le retour de l’ogonek !)
◦ 4.10.3 : les glides n’ont plus de graphème dédié, il est désormais confondu avec celui des voyelles fermées
• 4.11 : ajustements sur les désinences
◦ 4.11.2 : ajustement de la seconde classe des noms (finissant désormais par -n, -r ou -s)
◦ 4.11.3 : il y a désormais 7 terminaisons possibles pour les verbes (-a, -ı, -y, -u, -œ ou -o → 1er groupe ; -ŋ/n → 2nd groupe)
◦ 4.11.4 : changement des marques du déverbal -a (de -æ à -ȧ) et de l’adjectif (de -ȧ à -e)
• 4.12 : ajustements mineurs et variés, étude des mutations (~étymologie)
◦ 4.12.2 : corrections mineures dans la documentation
◦ 4.12.3 : spectre des couleurs corrigé, plus d’aperçu couleur pour le moment
◦ 4.12.4 : renommage du passé en prétérit (concordance terminologiques)
◦ 4.12.5 : ajout d’un pronom adjectif & inversion des marques du pronom relatif
◦ 4.12.6 : suppression de tous les accords restants hormis le pronom relatif
◦ 4.12.7 : embellissement du fil & réorganisation de la documentation sur GD


Dernière édition par Levas/Alis le Dim 31 Mar 2019 - 22:22, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptySam 23 Fév 2019 - 17:46

Post réservé


Dernière édition par Levas/Alis le Dim 31 Mar 2019 - 22:24, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptyDim 31 Mar 2019 - 15:11

Bon, j'ai bien avancé sur ma langue, j'ai beaucoup travaillé et ai notamment recréé entièrement plusieurs documents pour une documentation plus agréable !

La Troisième Réforme - Seconde Phase

EDIT : Compte rendu de tous les changements de cette réforme

• 4.13 : revue de l’accentuation
      ◦ 4.13.2 : corrections mineures dans la phonologie de la langue
       ◦ 4.13.3 : commencement d’un dictionnaire numérique en sivazien
       ◦ 4.13.4 : ajout dans la seconde classe nominale de la terminaison -m
• 4.14 : corrections phonologiques & typographiques diverses
       ◦ 4.14.2 : suppression de l’ogonek,  de la règle d’aperture et des lettres pilier
       ◦ 4.14.3 : les glides sont de nouveaux différenciés à l’orthographe
       ◦ 4.14.4 : modifications phonologiques (suppression du /q/, du /ɪ/, du /ʏ/ et du /ʊ/ ; ajout du du /ɯ/, du /ʔ/ et du /ʂ~ʐ/)
• 4.15 : modifications des marques casuelles et ajustements divers
       ◦ 4.15.2 : corrections mineures dans la documentation
       ◦ 4.15.3 : les verbes du 1er groupe peuvent se finir par n’importe quelle voyelle
      ◦ 4.15.4 : remplacement du /ø̞/ par /ə/ ; /ɰ/ écrit désormais<ꝩ> et non plus <ɯ>
• 4.16 : les glides ne sont plus différenciés orthographiquement (puisqu’ils sont une réalisation possible des voyelles phonémiques)
       ◦ 4.16.2 : clarification de la phonologie de la langue
• 4.17 : ajout de 2 sous-modes (impératif → réel ; hortatif → irréel)
       ◦ 4.17.2 : la construction périphrastique « participe + vb. être » a désormais une réelle utilité, elle a valeur d’imminence (sur le point de)
• 4.18 : suppression de l’accentuation phonémique & ajustements phonétiques
       ◦ 4.18.2 : ajout des voyelles longues (marquées par les anciennes diacritiques d’accentuation) et de la gémination (en doublant la consonne)
       ◦ 4.18.3 : ajout de digraphes et du schwa arrondi /ə̹/
• 4.19 : refonte de la documentation sur la prononciation & l’écriture du sivazien et sur les compléments casuels
       ◦ 4.19.2 : corrections mineures sur les compléments casuels
       ◦ 4.19.3 : corrections mineures sur la phonologie
       ◦ 4.19.4 : corrections mineures dans la documentation
       ◦ 4.19.5 : remplacement de la terminaison en -m des noms de 2nde classe par -n
       ◦ 4.19.6 : suppression du /ʔ/, séparation du /ʂ~ɕ*ʐ~ʑ/ en /ʂ~ɕ/ et /ʐ~ʑ/
• 4.20 : sortie du document sur les conjonctions de coordination
• 4.21 : ajout d’un quatrième aspect, le cessatif
       ◦ 4.21.2 : révision des désinences de la conjugaison
       ◦ 4.21.3 : réduction du nombre de modes grammaticaux à 4 (indicatif, conditionnel, interrogatif, impératif)
• 4.22 : révision du système orthographique et phonémique
       ◦ 4.22.2 : corrections mineures dans la documentation
       ◦ 4.22.3 : revue du fonctionnement du verbe+copule « estiʒ »
       ◦ 4.22.4 : la proposition relative doit suivre ce à quoi elle se rapporte, le pronom relatif ne rappelle plus le cas du qualifié en première proposition
       ◦ 4.22.5 : ajustement des digraphes spirantiques
• 4.23 : refonte du spectre des couleurs, moins chargé inutilement comme auparavant mais régulier et basé sur le générateur de www.mundezo.com/kromo
       ◦ 4.23.2 : normalisation du dialecte achorien
       ◦ 4.23.3 : corrections mineures dans la documentation
       ◦ 4.23.4 : ajout des milliards (en base 12)
       ◦ 4.23.5 : commencement de la traduction de fiches illustrées
       ◦ 4.23.6 : condensation des désinences du gérondif et des déverbaux en -ȧ
       ◦ 4.23.7 : modification des adverbes comparatifs


Dernière édition par Levas/Alis le Ven 19 Avr 2019 - 20:44, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptyDim 31 Mar 2019 - 15:13

Les conjonctions


Les conjonctions de coordination

Les conjonctions de coordination ont un statut particulier. En effet, chacune possède trois formes, car il existe trois utilités différentes bien distinctes :
   • les phrastiques : elles servent à connecter deux propositions (connecteurs logiques), on n'a pas besoin de repréciser le sujet s'il ne change pas ; ils peuvent entamer une phrase
Je mange et je bois → İʒi etiʒ va piviʒ
   • les élémentaires : elles servent à regrouper deux éléments syntaxiques (deux compléments par exemple) et ainsi faire en sorte que ces éléments soient à niveau égal, on n’a alors pas besoin de repréciser quoique ce soit du 2nd élément si le 1er l’a déjà
Je mange du pain et du raisin → hiʒi ı naʒan te aŋkur etiʒ
   • les adverbiales : ce sont des élémentaires utilisées en tant qu’adverbes
Aussi, je mange du raisin → Hiʒi ı aŋkur kai etiʒ

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Conjon14


Les conjonctions de subordination

Les conjonctions de subordination servent elles à définir une proposition comme complément casuel. Cela inclut les propositions COD et subordonnées.
Pour les former, on utilise simplement un déterminant (acceptant donc les prépostions) dont la marque de définitude est remplacée par un -ȧ invariable. On ne les place jamais après un groupe nominal afin qu’on ne confonde pas la proposition subordonnée avec une relative.
Comme tout groupe préposition+déterminant, on peut contracter le tout :
Je pense que je bois → İʒi skeftomaiʒ ȧ iʒi piviʒ
Je bois car {en raison de} j'ai soif → İʒi piviʒ lihannȧ {lihanna+nȧ} iʒi sitiʒ


Pour voir les prépositions (utilisables donc pour la subordination), voir les compléments casuels.

À faire :
- rien pour le moment

Documentation sur GD -> https://drive.google.com/open?id=1e0MjynVsmA-BUxKLe2U5K0-mHJr_q3C9


Dernière édition par Levas/Alis le Dim 28 Avr 2019 - 14:50, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 440
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 EmptySam 27 Avr 2019 - 17:33

Toujours plsu d'évolutions, j'entame la Troisième Phase de cette Réforme Very Happy

La Troisième Réforme - Seconde Phase

Compte rendu de tous les changements de cette réforme

• 4.24 : refonte entière du topique du sivazien, de la présentation aux posts explicatifs
               ◦ 4.24.2 : ajout des participes cessatifs
• 4.25 : refonte de la documentation sur les bases grammaticales
               ◦ 4.25.2 : systématisation et régularisation des terminaisons des mots
               ◦ 4.25.3 : révision du pluriel
               ◦ 4.25.4 : révision des suffixes des participes
               ◦ 4.25.5 : corrections mineures dans la documentation
               ◦ 4.25.6 : refonte du spectre coloré basé sur www.mundezo.com/kromo
• 4.26 : révision de la phonémie~phonétique du sivazien et de son orthographe
               ◦ 4.26.2 : suppression du dialecte achorien
               ◦ 4.26.3 : suppression du séparatif en tant que cas
               ◦ 4.26.4 : révision des marques nominales
               ◦ 4.26.5 : ajustements sur le gérondif et le participe
               ◦ 4.26.6 : revue du mode potentiel
               ◦ 4.26.7 : peaufinement de l’adjectif
               ◦ 4.26.8 : corrections mineures dans la documentation
• 4.27 : révision des pronoms adjectifs
               ◦ 4.27.2 : révision du pronom relatif
               ◦ 4.27.3 : peaufinement des compléments casuels
               ◦ 4.27.4 : peaufinement du spectre coloré
               ◦ 4.27.5 : revue des terminaisons des mots
               ◦ 4.27.6 : réforme des digraphes
               ◦ 4.27.7 : corrections mineures dans la documentation
• 4.28 : sortie des conjonctions de subordination et des propositions liées
               ◦ 4.28.2 : révision des conjonctions de coordination
               ◦ 4.28.3 : les pronoms ont désormais une marque de genre allongée, comme les noms
               ◦ 4.27.7 : corrections mineures dans la documentation
• 4.29 : sortie des propositions conditionnelles
               ◦ 4.29.2 : corrections mineures dans la documentation
               ◦ 4.29.3 : sortie d’une documentation sur les couleurs
• À suivre…
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Sivazien - Présentation, avancée et traductions   Sivazien - Présentation, avancée et traductions - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Sivazien - Présentation, avancée et traductions
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Critère représentation individus [ACP]
» Art pariétal et représentation astronomique.
» Présentation de Deidara
» Représentation d'un prodige céleste par le chanoine zurichois Johann Jakob Wick (1522-1588)
» Présentation de la vague d'observation de 1954

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Autres idéolangues-
Sauter vers: