L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -40%
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + ...
Voir le deal
29.99 €

 

 Idées diverses_VL

Aller en bas 
+6
Ziecken
Greenheart
Mardikhouran
Anoev
PatrikGC
Velonzio Noeudefée
10 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 9 ... 14, 15, 16
AuteurMessage
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6523
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyMar 27 Fév 2024 - 14:41

Velonzio Noeudefée a écrit:
Si je suis moins présent, malgré les vacances des enfants et outre le boulot, c'est parce que je suis sur un projet...

Mon petit, tu en as trop dit ou pas assez Smile
Ton prj de malgache ?
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyMer 28 Fév 2024 - 12:06

Lol.

Non le malgache, ça fonctionnait, mais trop complexe à mon goût, du coup j'ai intégré des mots de malgache et de diverses langues malayo-polynésiennes que j'ai trouvés (les mots) dans le lexique du dudyi.

Disons que comme c'est très inspiré, même si différent d'une idéolangue, j'attends l'autorisation.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6523
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyMer 28 Fév 2024 - 12:17

Velonzio Noeudefée a écrit:
Lol.

Non le malgache, ça fonctionnait, mais trop complexe à mon goût, du coup j'ai intégré des mots de malgache et de diverses langues malayo-polynésiennes que j'ai trouvés (les mots) dans le lexique du dudyi.

Disons que comme c'est très inspiré, même si différent d'une idéolangue, j'attends l'autorisation.

Logique puisque le malgache appartient à la famille malayo-polynésienne Smile
Tu trouves facilement des mots (racines) issus du proto-malayo-polynésien, ainsi que leurs dérivés dans diverses branches.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyMar 26 Mar 2024 - 15:38

J'ai traduit la même phrase : J'ai entendu le vent souffler fort. (=beaucoup)

Ca permet de comparer et ce peut être intéressant : la latine sans nom encore, le dudyi, le frènkvës (qui lui emploie une sous forme verbale dans la proposition).

Avo axcudat el vent xofiar vutx.
Nøledulu wiru a wirulu xes.
Heſövèj vinsë dzèlvèr mückë.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 19 Avr 2024 - 13:58, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyMer 27 Mar 2024 - 14:04

Hier, je n'ai pas mis ma transcription phonémique de ces phrases (enfin je l'ai fait de mémoire, donc le e du xes de la 2ème et l'expression des r de la 3ème peuvent différer).

/a.vo.aʃ.ku.dat.el.vent. ʃo.fjaɾ.vutʃ/
/nø.le.du.lu.wi.ru.a.wi.ru.lu.xes/
/he.ʃœ.vɛj.vin.sə.dzɛl.vɛr.my.kə/

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 19 Avr 2024 - 13:57, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyLun 8 Avr 2024 - 13:48

En ce moment, je me repose à travailler sur un projet roman assez facile, mais ça me prend du temps car je ne veux pas le présenter n'importe comment, mais directement dans cette langue.

La grammaire de base est au point.
Comme j'ai tout à traduire, c'est un peu long.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyJeu 18 Avr 2024 - 15:51

Entre temps j'ai eu encore une autre idée...
Puis je me suis demandé le sens de tout ça, en en ayant un peu marre.

Donc j'ai fait un petit test pour avoir le coeur net.
Je vais traduire quatre phrases dans mes quatre projets du moment pour comparer :
- mon dernier et nouveau projet à catégorie (1)
- Langue romane : le voidim (non présentée) (2)
- Frènkvës (3)
- Dudyi (4)


1
Ü jolnɔ mend nü hèlnœ.
Ü ʃosi brem nü wèsu. / Ü ʃosi brem sü wèsu.
Ü fusëj ßoflolji droʃju uv zesu.
Tem krasprek dedek novom fori trat.


2 Voidim
El cian miocma um galin.
El gat beva el latse. / El gat beva latse.
El ruz hrulra atrabvès le campi.
Construian um edifise nove por el tsitat
.

3 Frènkvës
Kél grayë ën kököt.
Siöm bibrë mölk. / Siöm bibrë dènt mölk.
Nièpr skölvë nèdr sérbë.
Bostô ën blördë nöjvë prë trösp.


4 Dudyi
Kowune a wama o jatal.
Koqinji a sutren  doji.
Kofuba a mewi drä kifila.
Fivada obruxe sode fo kiluse.


Traduction
Le chien mange une poule.
Le chat boit le lait/du lait.
La rivière coule à travers les champs.
Ils construisent un nouvel immeuble pour la ville.


Et ma conclusion, me direz-vous.
Quelque part, je l'ai, mais vous avant, qu'en pensez-vous ?

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6523
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyJeu 18 Avr 2024 - 15:55

J'aime la version romane non présentée Smile
Le Dudyi n'est pas mal non plus.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36946
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyJeu 18 Avr 2024 - 18:58

Velonzio Noeudefée a écrit:
2 Voidim
El cian miocma um galin.
El gat beva el latse. / El gat beva latse.
El ruz hrulra atrabvès le campi.
Construian um edifise nove por el tsitat
.

Traduction
Le chien mange une poule.
Le chat boit le lait/du lait.
La rivière coule à travers les champs.
Ils construisent un nouvel immeuble pour la ville.


Et ma conclusion, me direz-vous.
Quelque part, je l'ai, mais vous avant, qu'en pensez-vous ?

Le voidim me semble, bien sûr, plus familier que les autres. Toutefois, j'ai bien apprécié ën kököt pour "une poule", en frènkvës. Comment t'en serais-tu sorti avec "la chienne mange un coq" (dans les quatre langues). Malheureusement, la mort d'Idéolexique a planté le psolat comme un papillon sur une planche (vermoulue, en plus) ; y me reste plus que l'aneuvien, que je spoilérise, bien entendu, puisque ce n'est pas vraiment l'sujet ici :

Traṅlòktyne:

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyVen 19 Avr 2024 - 9:17

Pour ma part, après l'avoir fait, j'aime bien les 4, malgré ma petite crise à me demander s'il y avait encore du sens à tout ça.

Le dudyi, oui, parce que c'est un métissage et aboutissement de tous mes essais avec une influence de recherche de sonorité via le iNedjena.

Le frènkvës, c'est mon tout 1er projet que je ne peux jamais définitivement abandonner et auquel je reviens toujours un peu. Oui, il est un peu inspiré IE, argot et libre aussi.

Il est intéressant de les comparer, malheureusement je ne vous avais pas donné la prononciation, car le premier privilégie les i, u, o alors que le second privilégie des voyelles beaucoup plus centrales, typiquement /œ/ et /ə/.

Le voidim, la langue romane au départ me vient d'une envie de reprise du canéen, complètement réaménagé, il ne doit il y avoir plus que 2 ou 3 traits en commun* : le c toujours /k/, ce qui n'est guère exclusivement canéen, des verbes plutôt dans l'ensemble réguliers, même si j'en ai déjà deux irréguliers et qu'il y a un a labile ou épenthétique dans certains morphèmes temporels (qu'on a pas dans le canéen présenté sur ce forum) et les finales des noms en -tion en -ation qui sont en -(a)tseia, féminin, ce qui est assez proche du canéen en -txe(a). Mais il peut il y avoir d'autres influences, par exemple il y en a une uropi.
Il y a peut être même quelques quelques morphèmes personnels commun, mais pas tous et je les ai même revisités, comment.

C'est là où mon projet est intéressant :
- je crée les mots en comparant, mélangeant, fusionnant ou prenant le majoritaire entre les 5 langues romanes principales : français, espagnol, italien, portugais, roumain, que parfois je déforme. Ainsi le magnifique lengva canéen correspond à leinda /lejn.da/ en voidim, c'est bien aussi mais moins joli.
- comme c'est roman, donc plus facile, je ne ferai mes grandes présentation qu'intégralement en voidim, donc je dois tout traduire avant, l'idée c'est qu'étant roman, ça va plus vite (mais ça prend un peu de temps),
- mais ce n'est pas une relex ou une traduction mot à mot du français. En effet, je procède en comparant via deepl chaque version de mon texte français : espagnol, italien, portugais, roumain et prend une version à peu près moyenne ou majoritaire.
Deux exemples :
- si possible devient cont posibill, littéralement quand possible,
- rien de bien nouveau (de ce côté-là), devient c'est pas bien nouveau/il n'y a rien de bien nouveau, soit : St’è ne nède de nov, littéralement c'est ne (pas) rien de nouveau
Je trouve vraiment que plus que le résultat, c'est ma démarche là qui est intéressante (car, en soit une langue romane, c'est pas hyper compliqué).

Pour mon dernier projet où j'aurais pu effectivement donner quelques clés, il y a deux catégories au moins pour les noms et verbes à la phonologie et la structure syllabique radicalement différente, quand un mot d'une catégorie est noyé dans une phrase où la majorité des mots sont de l'autre, ça ne se voit pas bien (tant mieux), mais entre deux phrases très majoritairement d'une catégorie ou d'une autre et c'est ce que je cherchais, on peut s'étonner que ce soit la même langue, là la différence se voit entre les deux. Cela se transcrit dans mes traductions par les deux dernières phrases et du coup, pour me répondre à ma question : oui, quelque part ce projet est intéressant et a son propre intérêt, divergent de mes autres projets.
Exemple :
Ü fusëj ßoflolji droʃju uv zesu. /y.fu.səj.θo.flo.lji.dɾo.ʃju.uv.ze.su/
Tem krasprek dedek novom fori trat. /tem.kɾas.pɾek.de.dek.no.vom.fo.ri.tɾat/

Pour le féminin d'Anoev en voidim et dudyi ce doit être possible, en frènkvës non, les noms ne sont pas genrés. Et pour mon dernier projet, je n'en sais rien, c'est vraiment pas ce qui m'intéresse (même après coup a priori non, il faut rajouter un mot mâle ou femelle).
D'ailleurs dans tous mes projets, si l'on doit insister sur le genre, ce serait pour des phrases où ça fait sens comme dans un documentaire avec une phrase type le chien et la chienne s'accouplent. Dans les autres cas c'est plutôt mal vu, même s'il y a quelques très rares mots masculins en voidim, quelques mots féminins et l'essentiel neutre. Sur 233 entrées, j'ai 2 masculins, soit moins de 1% et 16 féminins, soit moins de 8% du vocabulaire, et 217 neutres, soit un peu plus de 90%.

*J'en ai oublié un autre le x pour le son /ʃ/, ce qui n'est pas là non plus une exclusivité canéenne, puisque le basque le fait aussi et peut-être d'autres.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 19 Avr 2024 - 14:00, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36946
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyVen 19 Avr 2024 - 12:42

Velonzio Noeudefée a écrit:
Pour le féminin d'Anoev en voidim et dudyi ce doit être possible, en frènkvës non, les noms ne sont pas genrés. Et pour mon dernier projet, je n'en sais rien, c'est vraiment pas ce qui m'intéresse (même après coup a priori non, il faut rajouter un mot mâle ou femelle).
Te casse pas l'chou avec les genres ; j't'avais posé la question juste parce que tu nous avais parlé d'un chien (générique ou ♂, on sait pas, donc on suppose générique) qui mangeait une poule (indubitablement ♀). T'aurais parlé d'un chien et d'un poulet ou d'un chien et d'une taupe, j'aurais peut-être même pas réagi.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyVen 19 Avr 2024 - 13:56

Presque, ici galin est neutre, car on s'en fout de savoir si c'est une poule, un poulet, un chapon, un coq ou même une autre espèce, en gros c'est poule générique, une volaille de basse-cour, plutôt gallinacée, mais même peu importe.

Le féminin en galina existe, si on veut insister.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36946
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyVen 19 Avr 2024 - 14:09

Compris-saisi : en fait, galin, c'est un poulet (un gallinacé, notamment), galina, une poule, galino, un coq ou un chapon, et j'en passe.

Tu aurais utilisé galin, par exemple, pour un propriétaire terrien demandant à un ouvrier agricole d'aller s'occuper des poules. C'est, en gros, l'équivalent de gal chez moi, et j'aurais dû traduire : Àt hœnd inzhun ùt gals.

Aaaargh ! les pièges de la langue, quand elle sort de la bouche de ceux qui la pratiquent !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyVen 19 Avr 2024 - 14:34

galino : éventuellement chapon, je pense que j'aurais le mot adéquat pour coq

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36946
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 EmptyVen 19 Avr 2024 - 14:55

Velonzio Noeudefée a écrit:
galino : éventuellement chapon, je pense que j'aurais le mot adéquat pour coq
Ben tu vois, chez moi, c'est "chapon" qui manque, "coq", je l'ai, c'est galed. Si je fais par analogie au bœuf (ckubooved*) ou à l'hongre (ckutíppod*), ça me donnerait ckugáled*.



*Noms pouvant être encore plus... raccourcis (si ! si ! c'est possible !) : ckuboov, ckutíp, ckugál. S'y sont... coupés (ckùtane), c'était qu'ils étaient mâles à l'origine. -D est donc (en principe) redondant. J'ai découvert, dans Wikipédia, "menon", traductible, en aneuvien, en ckukápred.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Idées diverses_VL - Page 16 Empty
MessageSujet: Re: Idées diverses_VL   Idées diverses_VL - Page 16 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Idées diverses_VL
Revenir en haut 
Page 16 sur 16Aller à la page : Précédent  1 ... 9 ... 14, 15, 16
 Sujets similaires
-
» Aneuvien 2
» Critiques et idées
» Idées Diverses
» L'aneuvien, le psolat et l'uropi
» Idées Diverses - la suite 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral-
Sauter vers: