L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon : la prochaine extension ...
Voir le deal

 

 La nastàn "nastais"

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Invité
Invité




La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyLun 29 Juin 2015 - 22:23

LA NASTÀN


Es e nuebo latìne spiċe ce ave geinvèntar. 
   Se nome es "nastàn", perce sio est e naste* lingue.
Telèste ce uos avetès unlàtines raisses gespèctar ? San, avès biene gevider ! Ave multo unlàtines falàvrãos ye unlàtines funċiònamentes ma espèra ce la spiċe entèndible sta.... 

['ɛs e 'nʷebo la'tine 'spiʧe ke 'ave gein'vɛntar. Se nome 'ɛs nastan, pɛrke exa ɛs e 'naste lingʷe. Te'lɛste ke wɔs ave'tɛs un'latinɛs raɪs:ɛs ge'spɛktar ? San, a'vɛs biene gevidɛr ! Avɛs multo un'latine raɪs:e ge'spɛktar ? San, avɛs bʲene 'gevidɛr ! A've multo un'latinɛs fa'lavrãws je un'latinɛs fun'ʧʲonamɛntes ma e'spɛra ke la 'spiʧe ɛn'tɛndible sta...]

C'est une nouvelle langue latine que j'ai inventé. Son nom est "nastais" car elle est une langue naissante. Peut-être que vous avez vu des racines non-latines ? oui, vous avez bien vu ! Il y a beaucoup de mots non-latins et de fonctionnements non-latins, mais j'espère que la langue reste compréhensible....

*ne pas confondre "naste : naissant" et "nastè : répugnant" ;
1. LA ARTICELE :

SingulierPluriel
Définilalas
Indéfinie


2. VOCABULARIO DEL ALLEGIÒRNO

Merci : grathie
Bonjour : buene giorno
Bonsoir : buene sere
Bonjour (matin) : buene matie
Bonjour l'après - midi : buene tardie
De rien : del niente
Félicitation : congrate / felicite
Excusez moi : scusà me / pardona me
Pardon : scuse
Oui : San
Non : No
Nan : Ne
Ouais : Se

3. LAS VERBEGRUPPAS YE ALGES VERBES :

Es la verbegruppa en - ere, - are - ire - ore ye las unregulares verbes.

Espérer : Esperare / Hoffere
Être : erre / sanere
Avoir : aver
Comprendre : entèndire / comprehèndere
Prendre : prehèndere
Dire : diċere 
Parler : falare / spiċere
Voir : spectare / videre
Inventer : invèntare
Rester : stare
Désirer : deseire
Pouvoir : poserre / cuere
Aller : iare / ire
Donner : dare / gebere
Manger : itere - comere - sustèntare (plus soutenu)


Dernière édition par Brontë le Ven 3 Juil 2015 - 7:31, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Eweron

Eweron


Messages : 588
Date d'inscription : 06/07/2014
Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...

La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyMer 1 Juil 2015 - 20:26

Il n'y a pas que des racines latines, si je ne m'abuse...
Le «ge-» (geinvèntar) proviendrait il d'une langue germanique ?
Bon début Smile
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyMer 1 Juil 2015 - 22:09

Ulfëo a écrit:
Il n'y a pas que des racines latines, si je ne m'abuse...
Le «ge-» (geinvèntar) proviendrait il d'une langue germanique ?
Bon début Smile
Oui tout à fait, il vient du "ge-" allemand utilisé dans la formation des participes passé comme dans "gesehen" ou "gesungen".
Le verbe hoffere vient aussi du germanique "hoffen" "to hope" et le verbe itere vient d'une racine qui donne les verbes "to eat" et "essen".
Merci beaucoup je présenterais dès que possible les conjugaisons de l'indicatif !
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyJeu 2 Juil 2015 - 9:27

Peut-on avoir des exemples de verbes en -ore ? Leur étymologie m'intrigue.
Ce mélange de langues va être intéressant à suivre. J'attends la conjugaison avec impatience.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyJeu 2 Juil 2015 - 10:40

Je viens de rédiger une ébauche de description du nastais sur Idéopédia. Ne pas hésiter à la compléter ou à en modifier le contenu.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyJeu 2 Juil 2015 - 16:19

Mardikhouran a écrit:
Peut-on avoir des exemples de verbes en -ore ? Leur étymologie m'intrigue.
Ce mélange de langues va être intéressant à suivre. J'attends la conjugaison avec impatience.
Bien-sûr, il y a le verbe "càntore : chanter", "somnore : dormir" etc.
Pour ce qui est de l'étymologie, ces verbes sont dérivés de noms tels que "càntor : chanteur" ou "somnor : dormeur". Merci beaucoup pour tout cela ! Je me pose sur la conjugaisons dès que j'aurais un moment !
Merci beaucoup Ziecken, je la compléterais dès que je pourrais   Razz
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyJeu 2 Juil 2015 - 18:53

LA CONJUGACIÃO DEL NASTÀN
So, sunt las basias del nastàns conjugacião, hoffe ue si lebere !
[So sunt las bazias dɛl nastans kɔnxugaθjãw ɔfe we lebɛre]
Donc, se sont les bases de la conjugaison du Nastais, j'espère que vous aimerez !

1. LA PRESENTE:

  • Lebere es e sinonima del verbe "agapare" ye del verbe "erosere".
  • Ire es e sinonima del regular verbe "iare" 

Cantore
"chanter"
Lebere
"aimer"
Invèntare
'inventer"
Deseire
"désirer"
Erre
"être"
Aver
"avoir"
Poserre
'pouvoir"
Ire 
"aller"
Jocantolebeinvèntodeseisunavepossunvo
Tucantoslebesinvèntasdeseiseravesposservas
Eje, Eja, Sio
cantolebeinvèntedeseies (t)
avepodesva
Noscantomoslebemosinvèntamosdeseimossuneavenespossuneimos
Uoscantoteslebetesinvèntatesdeseitesertesavetespodertesites
Sicantonlebeninvèntandeseinsuntavenpossuntirunt

Note : j'ai finalement abandonné le verbe "poderre" pour le verbe "poserre", le verbe "cuere" existe aussi, enfin on a le verbe "darfere" pour indiquer une autorisation.
ex : "Cues / Posser la Nastàn entèndire ?" -> "Peut tu comprendre la Nastais ?"
ex : "Darfes en la cinema ire ?" -> "Peut tu aller au cinéma ?" 

Note : "sunt" et "es" correspondent à "c'est" et "ce sont", "es" n'es utilisé que pour exprimer cela.
ex : "Es e nuebo lingue" -> "C'est une nouvelle langue"

Note : le verbe "aver" est utilisé pour dire "il y a" tout comme le verbe "gebere" et le verbe "sanere" (une autre forme du verbe être).
ex : "Aven / Geben / Sanen unlàtines raisses en la lingue" -> "Il y a des racines non-latines dans la langues"

Note : le verbe être peut être omis si l'on utilise un pronom personnel à la place (non-utilisé avec un verbe sauf en cas d'ambiguité) 
ex : "Jo Pauls amice (a)" -> "Je suis l'ami(e) de Paul"

Note : les verbes à l'infinitifs se placent toujours en fin de phrase.

2. LA PARTICIPIE DEL PASSIENTE

Le participe passé se forme à l'aide de l'infinitif du verbe sans le "-e" final, auquel on ajoute le suffixe "ge-".
Attention à toujours rétablir l'accent tonique de base, en effet l'accent tonique régulier se place sur la première syllabe des noms. On place donc l'accent tonique sur ce qui se trouvait être la première syllabe du verbe, et, on le marque d'un accent grave. 
Mais certains verbes ont à la base un accent tonique irréguliers (marqué par un accent grave), on laisse donc cet accent sans en rajouter aucun.

Exemple avec des verbes classiques : gecàntor (cantore), gelèber (lebere), gehòffer (hoffere) etc...
Exemple avec un verbe à l'accent tonique irrégulier : gecomprehènder (compris), du verbe comprehèndere (comprendre*) et non pas gecòmprehender ;

*comprendre une consigne ou une langue, pas comprendre dans le sens de contenir ! Dans ce cas là, on a les verbes "holdere", "incluire", "contenire", "zavire" (du polonais zawierać "renfermer") ;

Avec les verbes qui commence par un -e, le suffixe à ajouter devient "g-";
exemple : gespèrar (espéré)

Pour ce qui est de certains verbes, ils changent légèrement de radical :
exemple : geintèndir, participe passé de entèndire "comprendre" ;
De plus les verbes irréguliers le sont aussi aux participe passé : erre -> eriede, posser -> posseriede, aver -> averiede, ire -> iriede ;

3. LA GECOMPAUSAR PASSIENTE

Le Passé composé se forme en conjuguant le verbe "avoir" ou "être" suivi d'un participe passé (qui se retrouve en fin de phrase). Le choix de l'auxilliaire est le même quand allemand, autrement dit "être" est utilisé pour des verbes exprimant un mouvement et "avoir" pour les autres.
ex : Er en la cinema iriede ? San, sun en la cinema iriede.




Je m'occuperais de vous communiquer la suite plus tard  Very Happy bounce !!! 


Dernière édition par Brontë le Ven 3 Juil 2015 - 7:39, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4296
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyJeu 2 Juil 2015 - 19:01

Brontë a écrit:
le verbe "cuere" existe aussi
Tiens tiens... tu es allé faire un tour sur le fil de la Lingua Romana Esperimentala dernièrement ?
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyJeu 2 Juil 2015 - 19:06

Mardikhouran a écrit:
Brontë a écrit:
le verbe "cuere" existe aussi
Tiens tiens... tu es allé faire un tour sur le fil de la Lingua Romana Esperimentala dernièrement ?

Razz j'imagine, bien que moi je l'ai pas conservé ... il suivait ce fil si je ne m'abuse !

sinon j'aime bien tes conjugaisons !

pour aver, c'est bien écrit comme ça, ou c'est une faute de frappe (avere ?)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Invité
Invité




La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyJeu 2 Juil 2015 - 19:43

bedal a écrit:
Mardikhouran a écrit:
Brontë a écrit:
le verbe "cuere" existe aussi
Tiens tiens... tu es allé faire un tour sur le fil de la Lingua Romana Esperimentala dernièrement ?

Razz j'imagine, bien que moi je l'ai pas conservé ... il suivait ce fil si je ne m'abuse !

sinon j'aime bien tes conjugaisons !

pour aver, c'est bien écrit comme ça, ou c'est une faute de frappe (avere ?)
Oui effectivement ! J'ai tellement aimé ce verbe  Razz
Merci, aver s'écrit bel et bien comme ça, il fait partie des verbes irréguliers à l'infinitif.
Revenir en haut Aller en bas
Llŭngua-Puerchîsca

Llŭngua-Puerchîsca


Messages : 1018
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyJeu 2 Juil 2015 - 21:16

Langue très intéressante avec notamment l'utilisation de particularités ou mots germaniques ^^ ! Je suis impatient de voir la suite! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyVen 3 Juil 2015 - 0:33

LlenguaPuerchîsca a écrit:
Langue très intéressante avec notamment l'utilisation de particularités ou mots germaniques ^^ ! Je suis impatient de voir la suite! Smile
Merci beaucoup pour ton interêt  ! J'essayerai d'apporter d'autres éléments le plus vite possible  !
Il y a effectivement des mots germaniques mais pas que, il y a aussi des mots d'origine sémitiques et japoniques (exemple : jamsa signifie "cinq" et  vient de l'arabe. Quant à mane, il signifie dix-mille et vient du japonais). Il y aussi des mots d'origine slaves (zavire "contenir" qui vient du polonais ou bien zelene "vert" qui vient du russe) ou encore hélléniques (agapare et erosere "aimer") et  il y en aura probablement d'autres  Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyVen 3 Juil 2015 - 8:53

Buene Matie  !
So, dnese desei e vocabularios checkpoint faċere !   Very Happy

Alges : quelques ;
Agapare : aimer, apprécier - à partir du grec agapo "aimer" ;
Aver : avoir - du latin habeo, es ,ere ;
Biene : bien ;
Buene : bon (ne) - du latin bonus ;
ce : que - du latin quid  ;
Congrate : félicitation ;
Comere : manger 
Comprehèndere : comprendre 
Cuere : pouvoir - du latin queo ;
Dare : donner
del : de, de la, du ;
Deseire : désirer
Diċere : dire
Dnese : aujourd'hui - à partir du polonais dnes "aujourd'hui" ;
e : un, une - à partir du latin unus ;
Entèndire : comprendre - du portugais entender ;
Erosere : aimer, adorer - à partir du grec ;
Erre : être - du latin esse après rhotacisme ;
Espèrare : espérer - du latin sperare "avoir de l'espoir" ;
Falare : parler - du latin fabulare 
Faċere : faire - à partir du latin facere de sens évident ;
Felicite : félicitation ;
Falavrão : parole - à partir du latin fabula "conversation" ;
Funċionamente : fonctionnement ;
Gebere : donner 
Grathie : merci - à partir du latin gratia ;
Giorno : jour - à partir de l'italien giorno ;
Gruppa : groupe ;
Hoffere : espèrer - d'une racine anglo-saxonne hopen ;
Iare : aller ;
Invèntare : inventer - du latin invinire ;
Ire : aller ;
Itere : manger - à partir de l'anglais to eat
Latìne : latin (e) - du latin latinus de signification évidente ;
Lingue : langue - du latin lingua "langue" ;
Ma : mais - du latin magis "d'avantage" ;
Mane : dix-mille - à partir du japonais man de même signification ;
Multo : beaucoup, plusieurs - du latin multus ;
Naste : naissant - à partir du roumain naște "naître" vient le latin nascere ;
Nastè : répugnant, indécent - à partir de l'anglais nasty ;
Niente : rien - du latin nihil "rien" ;
Nome : nom - du grec ónoma ;
No / Ne : non - du latin non 
Nuebo : nouveau (lle) - à partir de l'espagnol nuevo de même signification ;
Pardonare : pardonner
Perce : parce que ;
Possere : pouvoir - du latin possum ;
Raisse : racine - du latin radix ;
Regular : régulier ;
Sanare : être
Scusare : excuser
San / Se : oui - du latin sic ;
Se : son, sa, ses ;
Sere : soir - à partir du latin serum "tard, soir" ;
Si : ils, elles - à partir d'une racine germanique qui donne they en anglais et sie en allemand ;
Sio : pronom objet - à partir de l'allemand es ;
So : donc, alors - à partir de l'allemand so de même signification ;
Spectare : voir - à partir du latin specto, as, are ;
Spiċe : langue - à partir de l'anglo-saxon specan "parler" ;
Spiċere : parler - à partir de l'anglo-saxon specan "parler" ;
Stare : rester ;
Sustèntare : manger (soutenu)
Tardie : après - midi - à partir du lati tardus "lent" ;
Telèste : peut-être - calque du griko telèste ;
Vocabularios checkpoint : une vérification du vocabulaire ;
Verbe : verbe
Videre : voir 
Uos : vous - du latin vos ;
Ye : et ;
Zavire : contenir - à partir du plonais zawierac̀ "renfermer" ;
Zelene : vert - à partir du russe zelenyy "vert" ;
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" EmptyVen 3 Juil 2015 - 20:02

LA CONJUGACIÃO DEL NASTÀN

1. LA FUTURIE :

CantoreLebereInvèntareDeseireErreAverPoserreIre
Jocantobolebeboinvèntabodeseiboeroaveboposeroira
Tucantobeslebebesinvèntabesdeseibeserosavebesposerosiras
Eje, Eja, Siocantobelebebeinvèntabedeseibeeroavebeposeroira
Noscantobemoslebebemosinvèntabemosdeseibemoseronosaveinosposeronosiramos
Uoscantoislebeisinvèntaisdeseiseroisaveisposeroisirais
Sicantobenlebebeninvèntabendeseibenerunavebenposeruniraben
2. LA IMPERFECTE

CantoreLebereInvèntareDeseireErreAverPoserreIre
Jocantobamlebebaminvèntabamdeseibameraauebamposerairebam
Tucantobaslebebasinvèntabasdeseibaserasauebasposerasirebas
Eje, Eja, Siocantobalebebainvèntabadeseibaeraauebaposeraireba
Noscantobamoslebebamosinvèntabamosdeseibamoseramosauebainosposeramosirebamos
Uoscantobaislebebaisinvèntabaisdeseibaiseraisauebaisposeraisirebais
Sicantobanlebebaninvèntabandeseibaneranavebanposeranireban
Vocabulario :

église : ecclesia / ċiriċe
bière : cerveza
ours : arthe
bus : busse
voiture : auto
boulangerie : paneforna
cinema : cinema 
ami (e) : amice (a)
liberté : libertad
ville : miaste / ciutta
chien : caleve
chat : cote
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





La nastàn "nastais" Empty
MessageSujet: Re: La nastàn "nastais"   La nastàn "nastais" Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
La nastàn "nastais"
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori-
Sauter vers: