L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 "Distance lexicale" entre les langues d'Europe

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Djino
Admin
Djino


Messages : 5259
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

"Distance lexicale" entre les langues d'Europe Empty
MessageSujet: "Distance lexicale" entre les langues d'Europe   "Distance lexicale" entre les langues d'Europe EmptyLun 6 Jan 2014 - 13:54

Je suis tombé sur cet article intéressant, qui analyse fait une brève analyse sur la proximité entre l'anglais et le français.

http://elms.wordpress.com/2008/03/04/lexical-distance-among-languages-of-europe/

"Distance lexicale" entre les langues d'Europe Lexicaldistanceielangs
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5494
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

"Distance lexicale" entre les langues d'Europe Empty
MessageSujet: Re: "Distance lexicale" entre les langues d'Europe   "Distance lexicale" entre les langues d'Europe EmptyLun 6 Jan 2014 - 14:12

C'est mal fichu. J'apprends une proximité entre le néerlandais et le grec (?). En revanche, les emprunts lexicaux des langues slaves à l'allemand sont passés sous silence, au contraire du lituanien qui est en revanche une des langues les plus pures lexicalement parlant (beaucoup de dérivation).

Allez vous rhabiller bande d'amateurs !
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

"Distance lexicale" entre les langues d'Europe Empty
MessageSujet: Re: "Distance lexicale" entre les langues d'Europe   "Distance lexicale" entre les langues d'Europe EmptyLun 6 Jan 2014 - 15:07

C'est vrai que ce graphique n'a guère qu'une qualité : il est joli.

Trouver des rapprochements, si faibles soient-ils, entre l'irlandais et le portugais et ne pas en trouver entre le français et le grec (avec tous les mots d'origine grecque qui tapissent notre vocabulaire), voilà de quoi s'taper l'séant par terre ! Et puis, la distance lexicale, c'est quoi ? elle est exprimée en quelle unité ?

Bref : soit à argumenter, soit à revoir complètement, c'est selon. J'ai lu vaguement le texte explicatif du lien : c'est de l'anglais...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




"Distance lexicale" entre les langues d'Europe Empty
MessageSujet: Re: "Distance lexicale" entre les langues d'Europe   "Distance lexicale" entre les langues d'Europe EmptyLun 6 Jan 2014 - 19:04

...


Dernière édition par od² le Sam 1 Mar 2014 - 18:39, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

"Distance lexicale" entre les langues d'Europe Empty
MessageSujet: Re: "Distance lexicale" entre les langues d'Europe   "Distance lexicale" entre les langues d'Europe EmptyMar 7 Jan 2014 - 0:35

Effectivement, le néerlandais proche du grec, ça me parait bidon. Selon moi, le néerlandais a des connexions avec l'allemand, son vocabulaire a baigné le frison et n'est pas lointain de l'anglais, mais le français a constitué une influence indéniable sur le vocabulaire et les calques de cette langue (ex. quand l'allemand dit "Fluss" et les langues scandinaves "flod", pour "rivière" le néerlandais dit "rivier"), sans doute moins que l'anglais, mais quand même plus que les autres langues germaniques.

Et sinon, je ne vois pas en quoi le slovène est proche de l'albanais. Ces deux langues ne me semblent pas avoir eu d'échanges. Il y a un groupe de langues balkaniques qui partagent des traits communs, dont l'albanais, le bulgare et le roumain, langues que j'aurais attachées ensemble.

Je note que l'italien et le provençal se trouvent au centre de la partie romane du schéma et ne sont donc pas périphériques. Ça tombe bien, le romançal a un vocabulaire qui ressemble beaucoup au provençal et à l'italien.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





"Distance lexicale" entre les langues d'Europe Empty
MessageSujet: Re: "Distance lexicale" entre les langues d'Europe   "Distance lexicale" entre les langues d'Europe Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
"Distance lexicale" entre les langues d'Europe
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Général :: Langues et cultures-
Sauter vers: